意味 | 例文 |
「かしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次に何をしたらよいか教えてくれませんか。
可以请您告诉我下一步要做什么吗? - 中国語会話例文集
私の父が亡くなってから、3か月が経ちました。
我父亲去世以来过去了三个月。 - 中国語会話例文集
私たちは紙を使わなくなるのでしょうか。
我会会变得不再用纸张吗? - 中国語会話例文集
東京からの列車はもう着きましたか?
从东京来的火车已经到了吗? - 中国語会話例文集
時間が無駄に使われていないか心配しています。
我在担心有没有浪费时间。 - 中国語会話例文集
火曜日は何時にミーティングを開始しますか?
周二几点开始会议? - 中国語会話例文集
植物も音楽がわかるのでしょうか?
植物也懂音乐吗? - 中国語会話例文集
私は誰かから資料室に閉じ込められた。
我被某人关在了资料室里了。 - 中国語会話例文集
彼らは養子をとるかに関する決断をしている。
他们在决断是否收养养子一事。 - 中国語会話例文集
彼は私に秘密を明かすことに対して用心深い。
他对向我倾诉秘密的事情小心而谨慎。 - 中国語会話例文集
私はそこから直接家に帰りました。
我从那里直接回家了。 - 中国語会話例文集
彼が私の電話を使ったかもしれません。
他可能用了我的电话。 - 中国語会話例文集
私は彼をこの会から追放した。
我把他从这个会议上赶了出去。 - 中国語会話例文集
私はただただ脱帽するしかなかった。
我只能甘拜下风。 - 中国語会話例文集
それから1ヶ月、私は彼女を待たせてしまった。
在那之后,我让她等了一个月。 - 中国語会話例文集
私の英語がなかなか上達しない。
我的英语总是没长进。 - 中国語会話例文集
今週末、どこかに遊びに出かけましょう。
我们这周末去哪里玩吧。 - 中国語会話例文集
趣味のゴルフがなかなか上達しません。
爱好的高尔夫总是没有长进。 - 中国語会話例文集
100円の売り値でいかにして利益を捻出するのか?
100日元的卖价怎么样才能挤出利益来? - 中国語会話例文集
どなたかご質問のある方はいらっしゃいますか。
有谁有疑问吗? - 中国語会話例文集
見積書の価格では同意しかねます。
很难同意报价单的价格。 - 中国語会話例文集
そうか、マレーシアは日本のように蒸し暑くないのか?
是吗,马来西亚没有日本那么闷热啊? - 中国語会話例文集
期日までに終わるかどうか心配しています。
我担心能不能在期限之内完成。 - 中国語会話例文集
過去にその場所を通過したことがありますか?
你以前从那里路过过吗? - 中国語会話例文集
山頂からの景色はとても美しかった。
从山顶看下去的景色很美。 - 中国語会話例文集
彼はこの山村でまるまる10年安らかに生活した.
他在这个山村安定地生活了整整十年。 - 白水社 中国語辞典
この英語の小説は君は読んでわかりましたか?
这本英文小说你读懂了吗? - 白水社 中国語辞典
諸説紛々として,何が何だかわけがわからない.
众说纷纭,搞不清楚。 - 白水社 中国語辞典
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.
这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場で2か月企業管理を実習した.
他在工厂实习了两个月企业管理。 - 白水社 中国語辞典
どれが正しいか,どれが誤っているかを識別する.
识别哪些是对的,哪些是错的。 - 白水社 中国語辞典
昔の事を思い起こすと,彼は格別楽しく感じる.
回忆往事,他觉得分外甜美。 - 白水社 中国語辞典
市の劇団が各地で3か月にわたって巡回した.
市剧团在各地巡回三个月了。 - 白水社 中国語辞典
敵は白旗を掲げたが,偽りの投降かもしれない.
敌人举起了白旗,可能是诈降。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は誰が管轄していますか?
谁主管这项工作? - 白水社 中国語辞典
しかし、彼らの言う情熱とは、会社に身を捧げるという意味でした。
但是他们所说的热情是指把自己奉献给公司。 - 中国語会話例文集
下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。
我确认了下面材质之后向您报告。 - 中国語会話例文集
彼は彼らがどのように春耕し種まきし,新式農具を使い…を語った.
他讲他们如何春耕播种,新式农具…。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をしているうちに,突然何かを思い出して駆け出して行った.
他说着说着,忽然[间]想起了什么就跑出去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は昔一緒に仕事をした人々をとても懐かしく思っている.
他很想念过去在一起工作的同志。 - 白水社 中国語辞典
妹がいつもたくさん遊ぶから疲れて寝てしまった。
妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。 - 中国語会話例文集
この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか?
关于这个零件我应该写得多详细呢? - 中国語会話例文集
これらは世代から世代へと引き継がれる課題の一つとなるでしょう。
这些是会代代相传的课题中的一个吧。 - 中国語会話例文集
なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。
请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集
彼は彼女が解決策を見つけられるよう手助けをしている。
他帮助她寻找解决办法。 - 中国語会話例文集
いつその荷物が送り返されたのかを私に教えて下さい。
请告诉我你是什么时候把那件行李寄回来的。 - 中国語会話例文集
彼女はその問題についてよく考え、それを解決した。
她好好思考了那个问题,解决了它。 - 中国語会話例文集
あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。
因为那个人很注意美容,所以不管多少岁都很年轻。 - 中国語会話例文集
コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。
胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。 - 中国語会話例文集
花器として使われているその陶器は、彼女の作品の一つです。
那个作为花瓶使用的陶器,是她的作品之一。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |