意味 | 例文 |
「かしてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5116件
砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている.
炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。 - 白水社 中国語辞典
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.
他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典
君は言うのは易しそうに言うが,やってみれば難しいんだ.
你说着轻巧做起来就难了。 - 白水社 中国語辞典
計画は状況の変化に伴って変化しなければならない.
计划要随情况的变化而变化。 - 白水社 中国語辞典
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
社会主義は資本主義社会から変化して生まれた社会である.
社会主义是从资本主义社会脱胎出来的社会。 - 白水社 中国語辞典
いろいろな過ぎ去った昔の事がまた彼の眼前をかすめて過ぎた.
一幕幕往事又在他眼前闪过。 - 白水社 中国語辞典
学習に参加した人はすべて最後まで頑張り通した.
所有参加学习的人都坚持下来了。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか!
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂? - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
国の幹部・学生さては主婦までもこの活動に参加した.
国家干部、学校学生以至家庭妇女都参加了这个活动。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人に仮象を与えるが,真相は隠蔽している.
他们给人以假象,而将真象隐蔽着。 - 白水社 中国語辞典
実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする.
根据实际损耗的情况折旧。 - 白水社 中国語辞典
私はたった(2度上海へ行っただけである→)2度しか上海へ行っていない.
我只去过两次上海。 - 白水社 中国語辞典
彼は『文選』の中の難しい字句にすべて注を加えた.
他把《文选》中的疑难字句都注了一下。 - 白水社 中国語辞典
またR'成分は中間点において値が255、終点504(黒に値する)において値が0であり、その間では線形に変化している。
此外,R’分量在中间点 503具有 255的值,而在终点 504(表示黑色 )具有 0的值,并且 R’分量在中间点 503和终点 504之间线性推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、各々が、例えば、インターフェースまたは制御装置のようなオンチップシステム322のコンポーネントに連結されてもよい。
然而,各自可耦合到芯片上系统 322的组件,例如接口或控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、そうするには送信/受信ユニットが信号遅延とその他の要因に対して様々な量の補償を提供する必要がある。
然而,这样做可能需要发送 /接收单元对信号延迟及其他因素提供不同量的补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集
5回目となる今回の総会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。
在这次第五次的总会上,来自全国500店铺的1200名店员参加了。 - 中国語会話例文集
我々は何日か余分に時間を費したが,その分何か所か多く行って,見聞を広めた.
我们虽则多费了几天工夫,但是多走了几个地方,长了不少见识。 - 白水社 中国語辞典
指で顔をこすって彼を恥ずかしがらせる.(相手に「そういうことをして恥ずかしくないのか」と言う場合,中国の習慣では自分のほおをこすり,相手が子供の場合はその子のほおをこする.)
用手指划着脸羞他。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、搬送周波数が増加してもあまり伝送損失が増加しない誘電体導波管線路は、反射波が増加する傾向にある。
例如,在即使载频增大传输损耗也不增大的介质波导线中,反射波往往会增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、時間が経過して原稿の前端の影が読取範囲に入ると、読取範囲における暗色の部分が増えていくにつれて出力は低下していき、最終的に値Yに至る。
然后,随着时间经过,原稿的前端的影若进入读取范围,则随着读取范围中的暗色的部分的增加,输出逐渐降低,最终达到值 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、透かし文字または追加透かし文字の交点及び孤立点が同図Aに示すように分布しているとき、その分布状態を示すビットマップ170が同図Bに示すようになる。
即,当水印字符或者添加水印字符的交点以及独立点如该图 A所示那样分布时,表示其分布状态的位图 170如该图 B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
[可視光通信システムLS2の構成]
[可见光通信系统 LS2的构造 ] - 中国語 特許翻訳例文集
どこか消極的な気分がつきまとう。
总觉得有消极情绪。 - 中国語会話例文集
指定された日付、端末のデータを削除しますか?
要删除指定的日期和终端数据吗? - 中国語会話例文集
甘く優しい安定した歌唱力を持つ。
有着甜美温柔的稳定唱功。 - 中国語会話例文集
ゾウ1頭分に匹敵する数値となるわけである。
就能成为抵得上1头大象的数值。 - 中国語会話例文集
少数点以下をすっきり出来ないのか?
不能确定小数点以下的数字吗? - 中国語会話例文集
今年評価性引当金は増加しそうだ。
今年的评价备付款要增加。 - 中国語会話例文集
彼女の提案の馬鹿馬鹿しさに言葉を失った。
对于她愚蠢的建议我已经无语了。 - 中国語会話例文集
その自転車を直すのは難しいことが分かりました。
我知道了那辆自行车很难修好。 - 中国語会話例文集
天候を調節することは難しいです。
调节气候很难。 - 中国語会話例文集
彼女はパーティーに参加したに違いない。
她参加了聚会,准没错。 - 中国語会話例文集
私は自分の英語の苦手な箇所が分かった。
我知道了自己的英语的弱点。 - 中国語会話例文集
それは通関手続きを通過しました。
那是通关手续通过了。 - 中国語会話例文集
あなたがそのホテルを予約できたか心配です。
我担心你预约上那个酒店没有。 - 中国語会話例文集
あなたにこれを一定期間貸します。
我把这个借给你一段时间。 - 中国語会話例文集
その歌手は不適切な改宗を批判した。
那位歌手批判了不恰当的改宗。 - 中国語会話例文集
彼らの手は進化の間に退化した。
他们的手在进化过程中退化了。 - 中国語会話例文集
写真の中の私たちは手をつないでいますか?
照片中的我们牵着手吗? - 中国語会話例文集
大げさで薄っぺらに感情的な歌手
夸张而肤浅的感性的歌手 - 中国語会話例文集
伝説の歌手がテレビに登場する。
传说中的歌手在电视登场了。 - 中国語会話例文集
この建物は昔売春宿だった。
这个建筑以前是妓院。 - 中国語会話例文集
メロディーだけでなく、歌詞も感動的だ。
不仅仅是旋律,我也被歌词感动了。 - 中国語会話例文集
シーズンオフの価格設定を安くしたらどうか。
把换季价格设定得便宜一点怎么样? - 中国語会話例文集
昔、この辺に古いお寺があった。
从前,这边有个古老的寺庙。 - 中国語会話例文集
相互不可侵の平和条約を締結する.
缔结互不侵犯的和平公约。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |