「かしんせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かしんせんの意味・解説 > かしんせんに関連した中国語例文


「かしんせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22703



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 454 455 次へ>

送信機210および受信機212はトランシーバ214へ組み合わせられるかもしれない。

发射机 210和接收机 212可被组合成收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の通信セッションは、電話会議410である。

第二通信会话是电话会议 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

申請用紙の確認の件でメールしました。

为了申请用纸的确认而发了邮件。 - 中国語会話例文集

申請用紙確認の件でメールしました。

为了申请用纸确认而发了邮件。 - 中国語会話例文集

稼動日3日以前までに申請願います。

请在3个工作日前申请。 - 中国語会話例文集

今後も学生間の交流の促進に期待します。

今后也会期待学生之间交流的促进。 - 中国語会話例文集

新幹線のチケットをあなたに送るつもりです。

我打算把新干线的车票送给你。 - 中国語会話例文集

新幹線のチケットをあなたに送る予定です。

我计划把新干线的车票送给你。 - 中国語会話例文集

死んだ家畜の処分を規制する法律

管制处理死家畜的法律。 - 中国語会話例文集

あなたの親切な提案に感謝します。

我感谢你友好的提议。 - 中国語会話例文集


新幹線が止まっている時、私はとても暇だった。

新干线停的时候,我非常无聊。 - 中国語会話例文集

それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。

那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集

申請期限が切れるまで残り10日間だ。

离申请期限过期还剩10天的时间。 - 中国語会話例文集

解析の写真を手に入れた後で判断しなさい。

请在拿到解析照片后进行判断。 - 中国語会話例文集

私は今にも精神的に崩壊寸前だった。

我现在也是快要精神分裂了。 - 中国語会話例文集

私は今にも精神的に崩壊寸前です。

我现在也是快要精神分裂了。 - 中国語会話例文集

最新の作品を5%引きで買うことが出来ます。

最新的作品可以打95折。 - 中国語会話例文集

新幹線のチケットを取ることが出来ました。

我拿到了新干线的车票。 - 中国語会話例文集

彼女は形成異常の腎臓と診断された。

她被诊断出肾脏发育异常。 - 中国語会話例文集

わくわくした気持ちで新幹線に乗ります。

兴奋的坐上了新干线。 - 中国語会話例文集

文明が進歩して生活も便利になってるね。

文明进步,生活也变得方便了呢。 - 中国語会話例文集

脱出性椎間板は深刻な痛みを引き起こす。

腰椎盘突出引起了很严重的疼痛。 - 中国語会話例文集

新環境順応によって耐性を増す

随着适应环境而增加耐心。 - 中国語会話例文集

今後も学生間の交流の促進に期待します。

期待今后学生间的进一步交流。 - 中国語会話例文集

新聞各紙はその国の両党政治を批判した。

各家报纸都批判了那个国家的两头政治。 - 中国語会話例文集

親戚の人が、たくさんスイカを持って来てくれました。

亲戚带来了很多西瓜。 - 中国語会話例文集

先週、両親の家に4日間滞在していました。

上周我在亲戚的家里呆了4天。 - 中国語会話例文集

大会では10の先進的な集団を表彰した.

大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典

中国の人々は侵略戦争の惨禍を被った.

中国人民遭受了侵略战争的惨祸。 - 白水社 中国語辞典

彼の多くの作品はいずれも剛健で清新である.

他的不少作品都是刚健清新的。 - 白水社 中国語辞典

私は突然自分の生活信条に疑いを持った.

我忽然对我的生活信条发生了怀疑。 - 白水社 中国語辞典

我々の技術は先進的な水準に近づいている.

我们的技术接近于先进水平。 - 白水社 中国語辞典

度重なる深刻な財政困難があった.

有历次严重的财政困难。 - 白水社 中国語辞典

(社会主義における)物質文明と精神文明.

两个文明 - 白水社 中国語辞典

高齢ではあるが,精神は盛んである.

虽然年迈,但精神健旺。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は親密な戦友である.

他俩是一对亲密的战友。 - 白水社 中国語辞典

死者生前の親友も追悼行事に参加した.

死者的生前好友前来参加悼念活动。 - 白水社 中国語辞典

いろいろな地方出身の人間が集まって生活している.

五方杂处((成語)) - 白水社 中国語辞典

狭い経験を普遍的に適用可能な真理と見なす.

把狭隘的经验当做普遍适用的真理。 - 白水社 中国語辞典

昨年彼は先進的労働者に選ばれた.

去年他被评上了先进。 - 白水社 中国語辞典

彼女はフェンシング女子最優秀選手に選ばれた.

她被评为击剑小姐。 - 白水社 中国語辞典

最新式コンピューターの研究開発に成功した.

研制成功一种最新的计算机. - 白水社 中国語辞典

以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた.

早年间过年就挂影。 - 白水社 中国語辞典

我々2人は親戚関係がそれほど遠い方ではない.

咱们亲戚关系不算太远。 - 白水社 中国語辞典

この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。

将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信速度/通信モードは手動設定することも可能である。

并且,也能够手动设定通信速度 /通信模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、このクロック信号を再生クロック信号という。

以下,此时钟信号被称为恢复时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】送信信号のフレーム構成を示す模式図

图 14是描述发送信号的帧机构的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集

(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法)

(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集

その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。

由于预测的不可能性,地震带来了严重的灾害。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 454 455 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS