「かじお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かじおの意味・解説 > かじおに関連した中国語例文


「かじお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1005



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。

去年赤字的主要原因是因为部门共同费用的增加。 - 中国語会話例文集

そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。

那个美国的女性都认为她输了比赛。 - 中国語会話例文集

ジョンと太郎は宿題を終えた後何をするつもりですか?

约翰和太郎在写完作业后打算做什么? - 中国語会話例文集

この計画に対して何か助言があれば私達に教えてください。

关于这次的计划如果有什么建议的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集

私達はいつかジェーンに日本に来て欲しいと思っています。

我们希望简什么时候能来日本。 - 中国語会話例文集

私達はいつの日かジェーンに日本に来て欲しいと思っています。

我们希望简有一天能来日本。 - 中国語会話例文集

それについてもし何か情報があれば教えてくれますか?

如果对那件事有任何消息的话可以告诉我吗? - 中国語会話例文集

今から近場での旅行を計画しようと思っています。

打算现在开始计划去附近旅游。 - 中国語会話例文集

私たちはいつか自分の車が買えたらいいなと思います。

我们在想要是什么时候能买了自己的车就好了。 - 中国語会話例文集

なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。

自己的作品总是得不到承认,心都碎了。 - 中国語会話例文集


火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。

火灾时请按附近的火灾报警器。 - 中国語会話例文集

3日前に火事が起こったその森にはまだくすぶりがある。

3天前遭受火灾的那片森林至今仍在冒烟。 - 中国語会話例文集

英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。

我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。 - 中国語会話例文集

彼は文化事業を興すという看板を掲げて財物を搾り取る.

他挂着兴办文化事业的幌子进行敛财。 - 白水社 中国語辞典

事がうまく運ぶかどうか自信がないと,いつも気持ちが落ち着かない.

事情没有把握,心里总是不落实。 - 白水社 中国語辞典

果樹園の至るところに果物の強い香りが漂いあふれている.

果园里到处都飘溢着浓郁的果香。 - 白水社 中国語辞典

一家3人,経済的に一応満足できる家庭生活はとても楽しい.

一家三口,小家子过得甜美。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、送信漏れ信号210の大きさに対してあらかじめ設定された負(−)の測定誤差を考慮して、送信漏れ信号210の大きさよりも小さい大きさを有する第1円220を最小範囲と設定する。

换句话说,考虑预先设置的关于发射泄漏信号 210幅度的负 (-)测量误差,幅度小于发射泄漏信号 210的幅度的第一圆周 220被设置在最小范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS11において、音質調整部22は、着信音記録部21から予めユーザにより設定された鳴動着信音を読み込む。

在步骤 S11处,音质调整单元 22从铃声记录单元 21读取由用户事先设置的响铃铃声。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、量子化情報設定処理は、図6のフローチャートに示す処理に限られるものではない。

注意,量化信息设置处理不限于在图 6中的流程图中示出的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部20に格納される各情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。

存储部 20所存储的各信息不限于预先存储在存储部 20的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS52の判定は、例えば、予め定義された条件に該当するか否かに応じて行う。

步骤 S52中的判定取决于是否满足预定条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。

因此,这个示例是在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。

因此,该示例是其中在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予めカメラ位置の探索条件を指定しておくことも可能である。

还可以预先指定摄像机位置搜索条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾値AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。

而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、逆変換ユニット120は、右下の四分の一の係数の各々を予め設定しない。

举例来说,反变换单元 120不预先设置右下四分之一部分的每一系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、複合機100の使用者の認証情報は、予め記憶装置92に記憶される。

此时,数码复合机100的使用者的认证信息被预先存储在存储装置 92中。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。

显示速率初始化信息中的多个频率分别具有优先位次。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。

在大多数情况下,库存利息会比加权平均资本成本设置得稍稍高一些。 - 中国語会話例文集

もしあなたに食べられない食材がありましたら予めお知らせください。

如果你有什么不能吃的食材的话,请事先告知我。 - 中国語会話例文集

もしあなたに食べられない食材がありましたら予めお知らせください。

如果你有什么不能吃的食材请事先告诉我。 - 中国語会話例文集

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

奶油夹心蛋糕是垃圾食品的代表,美国人非常喜欢的零食。 - 中国語会話例文集

株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。

我是天天金属工业海外课的系长中村。 - 中国語会話例文集

送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。

请事先确认好关于发送的日程有没有什么不明白的地方。 - 中国語会話例文集

配達状況は商品出荷時にご連絡する配送業者までお問合せ下さい。

商品的运送状况请询问发货时联系您的运输公司。 - 中国語会話例文集

おばあちゃんは買い物に行ったり家事をしたりしてくたびれて休んでいる。

奶奶去买买东西做做家务,累了之后就休息了。 - 中国語会話例文集

お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない.

你那点家事也不是个二五眼干得了的。 - 白水社 中国語辞典

生徒たちは宿題がやたらと多く,負担過重で,体力が低下している.

学生们由于作业繁多,负担过重,体质有所下降。 - 白水社 中国語辞典

7月には,果実が大きくなって,夜の見張りをして作物を守る人が必要になる.

七月,果子大起来了,需要有人下夜护秋。 - 白水社 中国語辞典

時間があまりにも少ない,どうしてこんなに多くの番組を審査することができようか.

时间太短,怎么审查得过来这么多节目。 - 白水社 中国語辞典

年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

完粮纳税 - 白水社 中国語辞典

オフライン署名部分yが次に: bが0よりも大きい整数であり、署名方式においてあらかじめ決定されている、数式(I)として計算されてもよい。

则可以根据方程(I)计算离线签名部分y,其中,b是签名方案中预确定的大于0的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定において、演算処理部32では、例えば、あらかじめ登録されている人の顔の正面の画像とカメラ34から得られたユーザの顔の画像とのパターンマッチングを行う。

在该判定中,在运算处理部 32中例如进行预先注册的人脸的正面的图像与从照相机 34得到的用户的脸的图像的图案匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1において、情報が割り当てられている384本のサブキャリア(以下、情報サブキャリアともいう)は、あらかじめ定められた位置(周波数軸上の位置)に配置されている。

在 P1中,被指派了信息的 384个子载波 (下面亦称为信息子载波 )被设置在预定位置处 (频率轴上的位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本エンコード部70は、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたとき、符号量制御部40aで設定された量子化情報が量子化情報決定部65によって量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更されたとき、この変更された量子化情報を用いて画像データの符号化を行う。

另外,在量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出并且在代码量控制单元 40a处设置的量化信息被量化信息确定单元65改变为在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息的情况下,主编码单元 70使用改变后的量化信息来执行图像数据的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。

在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作例1は、再生指示の種別と再生画質との対応関係があらかじめ設定されている例である。

动作例 1是再生指示的类别与再生画质的对应关系被预先设定的例。 - 中国語 特許翻訳例文集

文化事業部門が文化的娯楽展覧ホールなどを経営したり,また商業収入を得て文化事業費の不足を補う.

以商养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS