意味 | 例文 |
「かせんえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20711件
良い考えを持った政治家に投票します。
我会给有好想法的政治家投票。 - 中国語会話例文集
皆は彼女の革命的精神をたたえた.
大家称许她的革命精神。 - 白水社 中国語辞典
傀儡政権はまたしても首脳の首をすげ替えた.
傀儡政权又一次换马。 - 白水社 中国語辞典
彼は最も基本的な政治常識さえ欠いている.
他缺乏最基本的政治常识。 - 白水社 中国語辞典
この映画は彼の責任の下でビデオカメラで撮影した.
这部片子由他负责摄像。 - 白水社 中国語辞典
彼は人を悪い方に考える性質だ.
他喜欢把人往歪处想。 - 白水社 中国語辞典
細かく描いた口絵つきの中国古典小説.
绣像小说 - 白水社 中国語辞典
彼の家の現在の生活は前よりずっとよくなった.
他家现在的生活比原来好多了。 - 白水社 中国語辞典
消費の増加速度が生産の増加速度を超えた.
消费的增长速度超过了生产的增长速度。 - 白水社 中国語辞典
ある精神的力が彼を支えている.
有一股精神力量支撑着他。 - 白水社 中国語辞典
以前彼らは毎日生活上の重圧に耐えていた.
过去他们每天忍受着生活上的重压。 - 白水社 中国語辞典
毎月節約して幾らか金を蓄える.
每月撙下一些钱。 - 白水社 中国語辞典
英語が苦手なので、彼の英語をほとんど聞き取れません。
因为我不擅长英语,所以几乎听不懂他的英语。 - 中国語会話例文集
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。
那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集
選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。
选择性缄默症经常被误认为是单纯的怕生。 - 中国語会話例文集
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった.
他说得那么快,都捯不过气儿来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは先方のオフィスに行かなければなりませんか。それとも、彼らのオフィスから遠隔サポートを行えますか?
他们必须要去对方的办公室吗?还是可以从他们的办公室里进行远程支持? - 中国語会話例文集
光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。
例如,光电转换器件 PD-1到 PD-4是光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
新幹線の岐阜羽島駅は、私の家からすぐ近くです。
新干线的岐阜羽岛站就在我家附近。 - 中国語会話例文集
彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。
他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。 - 中国語会話例文集
新政権は米国の国際関係の地図を書きかえるだろう。
新政权会重新改写美国的国际关系图吧。 - 中国語会話例文集
年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.
有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか?
这个样品的完成度是成品的几成呢? - 中国語会話例文集
外国の友人は今回の上演の成功を口を窮めて褒めたたえる.
外国朋友盛赞这次演出成功。 - 白水社 中国語辞典
がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。
癌症保险是为响应全球不断增长的癌症确诊率而产生的。 - 中国語会話例文集
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集
どのような考え方に基づいてその製品を開発するのか?
你是以怎样的想法为基础研发那个产品的? - 中国語会話例文集
彼は深く考えることを知って,次第に人生の意義がわかってきた.
他学会了思索,他渐渐明白了人生意义。 - 白水社 中国語辞典
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える.
希图逃避现实,过世外桃源的生活。 - 白水社 中国語辞典
張さんのそのころの考えは現在ほど成熟していなかった.
老张那时的思想不及现在成熟。 - 白水社 中国語辞典
冷静に考えてごらん,君,君の言うことは正しいだろうか?
你平心想想,说这话对吗? - 白水社 中国語辞典
3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.
三朝元老 - 白水社 中国語辞典
彼にどんな任務を与えようと,彼はいつも時間どおりに達成する.
无论交给他什么任务,他都能准时完成。 - 白水社 中国語辞典
1人の青年の映像が眼前に浮かんでいる.
一个青年的影像浮现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
以下の分析は本発明により与えられる。
通过本发明进行以下的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、UE310は、干渉キャンセル技術を適用しうる。
例如,UE 310可采用干扰消去技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。
例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法
根据发送 /接收的切换的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
貴方の素敵な人生を考えています。
正在考虑你的美好人生。 - 中国語会話例文集
現行の内容を見たところ未完成のように見えます。
看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集
振動レベルは、この設定でお願いしたく考えます。
希望能据此设置震动的水准。 - 中国語会話例文集
彼らはそうは見えないけど、本当は繊細です。
虽然他看起来不是这样的,但是他其实心思细腻。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは、新鮮で魅力的に聞こえた。
他的演讲听起来又新颖又有魅力。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは新鮮で魅力的なものに思えた。
他的演讲让人觉得又新颖又吸引人。 - 中国語会話例文集
古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。
旧制粉厂被修复一新,变成了餐馆。 - 中国語会話例文集
応援者たちは彼に熱狂的な声援を送った。
粉丝们给以他狂热的声援。 - 中国語会話例文集
あなたの会社の製品の良い点を教えてください。
请告诉我你们公司产品的优点。 - 中国語会話例文集
自分の考えを持っている女性が好きです。
我喜欢有自己想法的女性。 - 中国語会話例文集
それは一般的に有害性は無いと考えられている。
那个一般认为是无害的。 - 中国語会話例文集
私たちは節電について考えました。
我们就节约用电进行了思考。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |