意味 | 例文 |
「かたみみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1699件
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。
即使库存已经很多了,但我发现有的机型还在不断积压。 - 中国語会話例文集
あなたの緑と青の使い方はいつも鮮やかで美しいですね。
你对绿色和蓝色的使用总是又鲜艳又美丽。 - 中国語会話例文集
改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。
我再次感受到了你们的商品的魅力。 - 中国語会話例文集
今回改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。
这次再次了解了你们的商品的魅力。 - 中国語会話例文集
彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。
他诚实的生活方式是我人生的榜样。 - 中国語会話例文集
売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。
卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。 - 中国語会話例文集
我が社の組織構造はオンライン・カタログで見ることができます。
我公司的组织结构是可以在线上目录中看到的。 - 中国語会話例文集
もしあなたが世界中を敵に回しても、私はあなたの味方です。
就算你与全世界为敌,我也站在你那边。 - 中国語会話例文集
彼は他の犬を見つけた途端、その場に固まってしまいます。
他一看到其他狗就愣在了那里。 - 中国語会話例文集
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?
为了得到正确的报价,可以告诉我传真号码吗? - 中国語会話例文集
あなたはいつでもあなたの味方であるということを忘れないでください。
请不要忘了我始终站在你这边。 - 中国語会話例文集
いつあのゴミを回収に来るか尋ねていただけますか?
能不能问一下什么时候来收那个垃圾。 - 中国語会話例文集
私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。
我走出庭院时,吓得那只猫睁大眼睛呆住了。 - 中国語会話例文集
今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。
这次的失误虽说是没有办法,但请您极力注意。 - 中国語会話例文集
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。
明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集
去年6月、ある店で滑って転んで肩と肘の骨を折りました。
去年六月在一家店里滑倒,把肩膀和胳膊肘儿摔断了。 - 中国語会話例文集
バリスタは石弓形で、古代の軍事用の攻城兵器である。
床弩是弓形形状的古代军事用的攻城兵器。 - 中国語会話例文集
高校では身につける知識が偏らないよう幅広く学ぶ。
在高中学习知识不应偏科而要广泛学习。 - 中国語会話例文集
震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。
对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。 - 中国語会話例文集
今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。
弊公司能有今天还多亏了大家的提拔。 - 中国語会話例文集
あの店で鶏肉を買ったけど、硬くて繊維質だった。
在那家店里买了鸡肉,但是硬硬的都是纤维组织。 - 中国語会話例文集
王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。
面对民众的喝彩,国王威严的举起了一只手。 - 中国語会話例文集
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。
二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。 - 中国語会話例文集
その人はちょっと合図をして,彼が味方であることを示した.
那个人做了一下暗号,表明他是自己人。 - 白水社 中国語辞典
彼女は皆に対し悲しげに自分の不幸な境遇を語った.
她向大伙悲哀地诉说着自己的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典
(紙上で戦争を語る→)机上の空論をする,シミュレーションをする.
纸上谈兵 - 白水社 中国語辞典
彼のこのようなやり方に対して,皆は不満を表わした.
对他这样的做法,大家表示不满。 - 白水社 中国語辞典
これは私個人の見方であって,正確かどうかわからない.
这是我个人的看法,不一定正确。 - 白水社 中国語辞典
彼の言い方が真に迫っているので,(君は)信じないでいられない.
他说得这么逼真,不由得你不信。 - 白水社 中国語辞典
この小説の中の人物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.
这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない.
他做事草草率率,令人不放心。 - 白水社 中国語辞典
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.
你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典
(政府・企業・団体の幹部職員の)見えを張り浪費をするやり方.
大少爷作风 - 白水社 中国語辞典
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
お前の犯した罪がほかの人に肩代わりしてもらえるなんて考えるな.
你犯的罪休想让别人替你垫背。 - 白水社 中国語辞典
君は私に回りくどい言い方をするな,ずばり言いなさい.
你不要和我兜圈子,干脆直说吧。 - 白水社 中国語辞典
この2つの見方には,共通性もあり個性的特色もある.
这两种观点,又有共性又有个性。 - 白水社 中国語辞典
皆もう一踏ん張りして,この仕事を片づけてしまおう!
大家再鼓一把劲儿,把这个活儿干完! - 白水社 中国語辞典
(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い.
骨肉相连 - 白水社 中国語辞典
この語は異なるケースに用いられた場合は異なる意味になる.
这个词用在不同场合有不同的含义。 - 白水社 中国語辞典
例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか?
好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
江南の雪は,地面に落ちると,すぐ解けて水になり,跡形も残さない.
江南的雪,一到地面,立刻融成了水,没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典
小雨の中,田畑は一面茫漠模糊として,人影一つ見えない.
细雨中,田野里一片迷茫混沌,不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典
我々がここで話をしていると,彼は傍らに身をよけて揚げ足を取る.
咱们俩在这儿说话,他躲在一边儿捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典
君たちのやり方はとても公平で,私に迷惑をかけるようなことはない.
你们办得很公道,没有亏负我的地方。 - 白水社 中国語辞典
勢力を拡張するため,彼は多くの人を味方につけた.
为了扩充势力,他拉了不少人。 - 白水社 中国語辞典
これらは一塊の乱れ麻に似て,ほどけないし,さばけない.
这些都像一堆乱麻,理不清,解不开。 - 白水社 中国語辞典
船がぐらりと傾いて,もうちょっとで水の中に落ちるところであった.
船儿一趔趄,差一点没掉到水里去。 - 白水社 中国語辞典
学習会に出ると,彼はきっと片隅に行って座っている.
一开会学习,他准溜边坐着。 - 白水社 中国語辞典
彼の髪は茫々として,まるで一塊の雑草のようだ.
他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |