意味 | 例文 |
「かたわ-ら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 683件
買うか買わないかためらっている.
心里嘀咕着买还是不买。 - 白水社 中国語辞典
彼はかたわらにすっと立った.
他在旁边一站。 - 白水社 中国語辞典
我々のやり方はばらばらだ.
我们的办法不统一。 - 白水社 中国語辞典
稲わらは目方がかからない.
稻草不压秤。 - 白水社 中国語辞典
電話の掛け方がわからない。
不知道该怎么打电话。 - 中国語会話例文集
読み方が分からない。
不知道读法。 - 中国語会話例文集
本を傍らに置く.
把书搁在一旁。 - 白水社 中国語辞典
彼らは船を片側に傾けた。
他們把船向一侧倾斜 - 中国語会話例文集
これらの物の考え方は全くわけがわからない.
这些思想都是十分糊涂的。 - 白水社 中国語辞典
電話の掛け方が分からない。
不知道打电话的方法。 - 中国語会話例文集
彼は片付けが終わらなかった。
他收拾结束了。 - 中国語会話例文集
それらは使われ方が異なります。
那些的使用方法不同。 - 中国語会話例文集
きまった形にこだわらない.
不拘一格((成語)) - 白水社 中国語辞典
肩からわきの下までの寸法.
抬裉 - 白水社 中国語辞典
傍らには川が1本ある.
旁边有一条河。 - 白水社 中国語辞典
一方に偏った意見にとらわれる.
囿于一隅((成語)) - 白水社 中国語辞典
私とあなた、どちらが上か、戦わなくてもわかります。
我和你不用比也知道谁更厉害。 - 中国語会話例文集
修理の仕方がわからないのならいじくり回すな.
不会修就别胡来。 - 白水社 中国語辞典
昼夜を分かたず働く.
不分黑天白日地干 - 白水社 中国語辞典
出没常ならず,現われたり隠れたりして捕らえ難い.
出没无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は彼らのためにかたきを討とうと誓う.
我们发誓为他们报仇。 - 白水社 中国語辞典
まだ生き方もよく知らないで,死に方などがわかるものか!
未知生,焉知死? - 白水社 中国語辞典
散らかり方を見てよ。どこから片付け始めたら良いか分からないや。
看这乱的啊。不知道要从哪里开始整理好。 - 中国語会話例文集
彼らの考え方は不可解なほどわれわれの考え方と違う。
他们的想法和我们的想法不同到不可思议。 - 中国語会話例文集
彼らは今日顔を合わすとすぐに語らい始めた.
他们今天一见面就谈上了。 - 白水社 中国語辞典
人の愛し方が分からない。
我不知道怎么去爱人。 - 中国語会話例文集
そのやり方が判らない。
我不明白那个做法。 - 中国語会話例文集
この指輪の目方を量ってごらん.
把这个戒指戥一戥。 - 白水社 中国語辞典
傍らへよけてください.
请往旁边闪一闪。 - 白水社 中国語辞典
彼はすぐさま傍らによけた.
他连忙闪在一旁。 - 白水社 中国語辞典
別れの前に家族の者と語らう.
临行前跟家人叙别。 - 白水社 中国語辞典
習ったことはあらかた忘れてしまった.
学过的课程大都荒疏了。 - 白水社 中国語辞典
あら、スプモーニ用の型を持ってくるのを忘れたわ!
啊,我忘记带来做Spumone的模具了! - 中国語会話例文集
私は料理の注文の仕方がわからない.
我不会点菜。 - 白水社 中国語辞典
慌ただしい馬のひづめの音が,遠方から伝わって来た.
一阵急剧的马蹄声,从远处传来。 - 白水社 中国語辞典
娘は母の傍らで弱々しくすすり泣く.
女儿在妈妈跟前幽幽啜泣。 - 白水社 中国語辞典
我々の経済力をあなた方と肩を並べるようにする.
使我们的经济和你们拉平。 - 白水社 中国語辞典
誰も傍らから口添えしないように,彼に自分で言わせなさい.
谁也别帮嘴儿,让他自己说。 - 白水社 中国語辞典
コンクリートが固まったら型枠は取り外される。
混凝土凝固后将模框卸下来。 - 中国語会話例文集
在職中はひとかたならぬお世話になりました。
在职期间承蒙格外的关照了。 - 中国語会話例文集
(前世からのかたきでなければひとところに集まらない→)かたき同士はきまってひとところに集まるものである.
不是冤家不聚会((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は硬い表情で笑う.
他僵硬地一笑。 - 白水社 中国語辞典
私は腹が立って仕方がなかった.
我怄了一肚子气。 - 白水社 中国語辞典
あなたが私を忘れても、私は一生貴方を忘れられない。
就算你忘了我,我也一生都不会忘了你的。 - 中国語会話例文集
彼はどこへ行っても皆のやり方に合わせ,他人と変わったことはやらない.
他到哪儿都随群,不各别另样。 - 白水社 中国語辞典
まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。
我没想到你居然真的会出现。 - 中国語会話例文集
この漫才は(しゃべり方が)本当に笑わせる.
这个相声说得真招笑儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。
他们对我讲了他们战争中的经验。 - 中国語会話例文集
彼はいつも傍らから人の話をかきまぜたがる.
他常爱从旁打扰别人的话。 - 白水社 中国語辞典
私には彼が度胸のある人物なのかただの愚か者なのか分からない。
我不知道他是有勇氣還是只是傻 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |