意味 | 例文 |
「かて」を含む例文一覧
該当件数 : 1624件
以下、適宜、Clip Informationファイルをclpiファイルという。
下文中,根据需要,Clip信息文件将被称作 clpi文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3A及び図3Bにおいては、負荷抵抗器20Aが図示される。
在图3A和 3B中,示出了负载电阻 20A。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、負荷抵抗の値は250オームである。
典型地,负载电阻具有 250欧姆的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
Wが1より大きい整数を表すると仮定する。
假设 W代表大于一的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本発明による通知が効果的である。
因此,本发明的通知是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは私達に勝てると思っているのか?
你认为你能赢我们吗? - 中国語会話例文集
添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。
和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集
別荘に着いてみると、家庭教師は既に来ていた。
一到别墅,就发现家庭教师已经到了。 - 中国語会話例文集
彼は教育学部修士課程在学中です。
他正在念教育学系的硕士课程。 - 中国語会話例文集
彼は歴史学部博士課程在学中です。
他正在念历史学系的博士课程。 - 中国語会話例文集
心の強さは女性に勝てません。
内心的强度比不过女性。 - 中国語会話例文集
テレビで放送されることはご存じでしたか?
您已经知道要在电视上播出了吗? - 中国語会話例文集
私は地下鉄で集合場所まで行きます。
我搭地铁去集合地点。 - 中国語会話例文集
調理する過程で失う事が多い。
做菜的过程中流失的东西很多。 - 中国語会話例文集
最近では、共働きの家庭も増えている。
最近夫妻都工作的家庭增加了。 - 中国語会話例文集
集荷手配の手続きのご負担をお願いします。
请承担集中货物的安排的手续费用。 - 中国語会話例文集
Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。
使用G标记进行更有效果的宣传活动。 - 中国語会話例文集
テニスが一番盛んな国はどこですか?
最流行网球的国家在哪? - 中国語会話例文集
海外の地下鉄で、スリに遭いそうだった。
在国外的地铁,曾差点遭遇小偷。 - 中国語会話例文集
海外の地下鉄で、財布を盗まれそうだった。
在国外的地铁,曾差点被偷了钱包。 - 中国語会話例文集
海外の地下鉄で、財布を盗まれるところだった。
在国外的地铁上,差一点钱包就被偷了。 - 中国語会話例文集
海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。
国外的地铁上有很多小偷,我感到很害怕。 - 中国語会話例文集
ずるをしないと勝てないとは可哀想な人だ。
是不耍赖就赢不了的可怜的人。 - 中国語会話例文集
手足に痺れや感覚の麻痺はありませんか。
手脚有感到麻痹或者失去知觉吗? - 中国語会話例文集
この3回戦を勝てば決勝戦だった。
赢了第三轮比赛就是决赛了。 - 中国語会話例文集
ロンドンの地下鉄はなんと呼ばれていますか?
伦敦的地铁被称作什么? - 中国語会話例文集
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。
最近车站附近将新开一家综合商场。 - 中国語会話例文集
最も効果的な解決策を提案します。
提出最有效果的解决方案。 - 中国語会話例文集
愛情に溢れた家庭をつくることが私の夢です。
建造一个充满爱的家庭是我的梦想。 - 中国語会話例文集
地下鉄の駅が大雨で浸水した。
地铁站因为大雨淹水了。 - 中国語会話例文集
彼女は何か手に持っているようだった。
她似乎手上拿着什么。 - 中国語会話例文集
これは本当にやけどの跡に効果的ですか?
这个真的对烧伤的痕迹有效吗? - 中国語会話例文集
幸せな家庭を築くでしょう。
你会组建一个幸福的家庭的吧。 - 中国語会話例文集
地下鉄は時間通りに運行している。
地铁按照时间运行着。 - 中国語会話例文集
百貨店に長く勤めていました。
我在百货商店工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
人それぞれに痩せるのに効果的な運動量がある。
每个人减肥的有效运动量是不同的。 - 中国語会話例文集
彼のチームはその試合に勝てませんでした。
他的队伍没有在那场比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
今はこれしか手元に持っていない。
我现在手上只有这个。 - 中国語会話例文集
山田さんのおかげで私は競技に勝てました。
多亏了山田我在比赛中获胜了。 - 中国語会話例文集
自動車の効果的な安全システム
汽车有效的安全系统 - 中国語会話例文集
私の夢は、幸せな家庭を持つことです。
我的梦想是有个幸福的家庭。 - 中国語会話例文集
次の2つのカテゴリーで構成される
由下面两个分类组成。 - 中国語会話例文集
訂正した注文書を送って宜しいでしょうか?
我可以发送修改过后的订单吗? - 中国語会話例文集
私たちはその試合には勝てませんでした。
我们没有在那场比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
イギリスで自分の人生の糧を手に入れたいと思う。
我想在英国得到自己的人生食粮。 - 中国語会話例文集
それについて何か手続きが必要ですか?
关于那个需要进行什么手续吗? - 中国語会話例文集
効果的な拡大、縮小機能の提供
有效的放大、缩小功能的提供 - 中国語会話例文集
動物の進化過程に焦点があてられています。
动物的进化过程是关注的焦点。 - 中国語会話例文集
私の食料の調達法はあまり効果的でない。
我的食材供应法没有什么效果。 - 中国語会話例文集
効果的な拡大、縮小機能の提供
提供有效的扩大、缩小机能 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |