意味 | 例文 |
「かと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
みなさんの言葉が全然わからない状態です。
我处于完全不懂大家说的话的状态。 - 中国語会話例文集
実験的に作られたユニットはほんのわずかである。
只有很少的装置是因为实验而制作的。 - 中国語会話例文集
これからは英語が話せる人材が求められている。
今后需要会说英语的人才。 - 中国語会話例文集
この会社は私の友達が働いている会社です。
这是我朋友工作的公司。 - 中国語会話例文集
これよりお得な料金を知っていますか?
你知道这个很合算吗? - 中国語会話例文集
これは相当に常識から逸脱している。
这个大大地脱离了常识。 - 中国語会話例文集
そのお店は分かりにくい所にありました。
那个店在非常难找的地方。 - 中国語会話例文集
それは今年から禁止になりました。
那个从今年开始禁止。 - 中国語会話例文集
なぜ、あなたは何事にも全力を尽くすのですか?
你为什么任何事都要尽全力? - 中国語会話例文集
昨日彼のお別れパーティーがレストランでありました。
昨天他的告别会在饭店举行了。 - 中国語会話例文集
このレポートを誰に提出すればいいですか?
我应该向谁提交这份报告呢? - 中国語会話例文集
もう一つの道具を手に入れるのはいつですか?
还有一个道具什么时候能入手? - 中国語会話例文集
学校の先生や友達からよく質問される。
我经常被学校的老师和朋友问。 - 中国語会話例文集
彼は長い間無人島で生活します。
他在无人岛上生活了很长时间。 - 中国語会話例文集
あなたの質問はメーカーの回答待ちです。
你的问题要等制造商答复。 - 中国語会話例文集
なぜその事を発見できたのですか。
你为什么发现了那件事? - 中国語会話例文集
なんでそんな骨董品を大量に仕入れたのですか。
你为什么买了那么多古董? - 中国語会話例文集
私にその車を見せる事ができますか?
你可以给我看那辆车吗? - 中国語会話例文集
あなたもいつかそこに泊まってみてください。
请你也什么时候去那里住一住。 - 中国語会話例文集
その会社は投資に値する価値を持っている。
那家公司有值得投资的价值。 - 中国語会話例文集
その事実は2010年に明らかになった。
那个真相在2010年被查明了。 - 中国語会話例文集
その部品の交換頻度は半年に一回程度です。
那个零件的更换频率是大约半年一次。 - 中国語会話例文集
その時、ジョンの気持ちが少し分かりました。
那时候我有点理解了约翰的心情。 - 中国語会話例文集
試験管のサイズは以下の通りです。
试管的尺寸如下所示。 - 中国語会話例文集
ポケットからいろんな物を出せます。
我可以从兜里拿出各种东西。 - 中国語会話例文集
葛飾区にある祖母の家を訪れました。
我去了在葛饰区的祖母家。 - 中国語会話例文集
期間内に精査結果を受け取って下さい。
请在这期间内领取详细审计结果。 - 中国語会話例文集
その過激なトレーニングは彼女をやつれさせた。
那樣過度的訓練使她很憔悴 - 中国語会話例文集
どうやって男を去勢するのか教えてください。
请告诉我如何閹割男人。 - 中国語会話例文集
彼は特大カップのアイスクリームをむさぼり食った。
他狼吞虎咽地吃了特大杯的冰淇淋。 - 中国語会話例文集
面接を受ける予定の人が来なかった。
预定接受面试的人没来。 - 中国語会話例文集
比較可能な商品で再検討します。
用可比的商品进行重新讨论。 - 中国語会話例文集
もう一つの道具を手に入れるのはいつですか
再拿到一个道具是什么时候? - 中国語会話例文集
世界規模での突然の雨量の変化
世界范围的突然的降雨量的变化 - 中国語会話例文集
私たちの学校はここから遠くない。
我们学校离这儿不远。 - 中国語会話例文集
下記の通り入荷できたら物資を送って下さい。
如果可以按照下述到货的话请发送物资。 - 中国語会話例文集
日本でたくさんの場所に訪れましたか。
造访过日本的很多地方吗? - 中国語会話例文集
私は足音を聞いた。だから手榴弾を投げた。
我听到了脚步声。所以扔了手榴弹。 - 中国語会話例文集
出口を求めて、さまよい始めるかもしれない。
可能在寻找出口时开始彷徨了。 - 中国語会話例文集
装置は可能な限りすぐに止まります。
尽可能马上停止设备。 - 中国語会話例文集
どんな役割がその人にはあるのですか。
那个人扮演什么角色? - 中国語会話例文集
彼らは毎日図書館に歩いていく。
他们每天走路去图书馆。 - 中国語会話例文集
何人の女の子が部屋にいましたか。
当时有几个女孩在房子里? - 中国語会話例文集
読書から多くの言葉を学んだ。
从读书中学到很多词汇。 - 中国語会話例文集
私はかわいいペットのためなら何でもします。
我如果是为了可爱的宠物的话什么都做。 - 中国語会話例文集
この言葉はたいていアメリカで使われている。
这个话一般在美国被使用。 - 中国語会話例文集
道で人っ子一人見当たらなかった。
街上连个人影都没见到。 - 中国語会話例文集
私達は10年まえからの知り合いです。
我们从10年前开始就认识。 - 中国語会話例文集
都市化によってすべての観光地が似てきている。
由于城市化,所有的观光景点都变的越来越像了。 - 中国語会話例文集
あなたがたの何人がこの意見に賛成しますか?
你们中有多少人赞成这个意见? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |