「かどう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かどうの意味・解説 > かどうに関連した中国語例文


「かどう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23183



<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 463 464 次へ>

電気自動車に蓄えた電力を電源として利用可能だ。

电动汽车中所储备的电力可以作为电源使用。 - 中国語会話例文集

合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。

全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集

彼の反党発言をマスコミはおおげさに報道した。

他的反党发言被大众传媒夸张报道了。 - 中国語会話例文集

その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。

这辆无轨电车在这条街上开了很长时间。 - 中国語会話例文集

冬眠動物の調査をするため、彼女はその冬を山で過ごした。

为了调查冬眠动物,她在山里度过了那个冬天。 - 中国語会話例文集

私のチームが自動車のアフターマーケットを企画します。

我的团队在做汽车售后市场的企划。 - 中国語会話例文集

障害物があれば手動操作にてロボットを回避させてください。

有障碍物的话请用手动操作来让机器人避开。 - 中国語会話例文集

慎重に頭で考えたあと、行動することができる。

我可以先慎重地动脑想一想之后再行动。 - 中国語会話例文集

慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。

我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集

慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。

我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集


その後、しばしば同様の症状を感じるようになった。

在那之后,我经常感觉到相同的症状。 - 中国語会話例文集

北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。

住在北海道的朋友时隔十年来玩了。 - 中国語会話例文集

運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。

不能说运动神经好就什么运动都行。 - 中国語会話例文集

この活動を成功させるための事前準備が必要です。

为了使这个活动成功,我需要做事前的准备。 - 中国語会話例文集

多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。

大部分人不同意公开私人信息。 - 中国語会話例文集

このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。

非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集

作業と移動の両立に多くの課題を残しています。

工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集

作業と移動の両立に多くの課題を残している。

工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集

そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。

因为那里是孤岛,所以动植物都独自进化了。 - 中国語会話例文集

そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。

那是是隔离的小岛,动植物都独自进化了。 - 中国語会話例文集

彼は日雇い派遣の労働者として生計を立てている。

他作为临时派遣雇工维持生计。 - 中国語会話例文集

私たちはその2カ所でウインドウショッピングを楽しみました。

我们在那两个地方逛得很开心。 - 中国語会話例文集

祭りが終わったので飲み物を買いにコンビニに移動しました。

因为活动结束了,所以去便利店买饮料了。 - 中国語会話例文集

平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。

维护和平的活动是联合国的重要使命之一。 - 中国語会話例文集

これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。

跟这个一样,那个对日本人来说也是很熟悉的存在。 - 中国語会話例文集

オフショアリングは産業空洞化の主な原因の一つである。

离岸外包是产业空洞化的主要原因之一。 - 中国語会話例文集

あなたの御指導および御鞭撻に多いに感謝しています。

感谢您的指导以及对我的诸多鞭策。 - 中国語会話例文集

彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。

他的行动对于两国来说没有任何好处。 - 中国語会話例文集

結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。

虽然最终只是铜奖,但是我觉得演奏得很好。 - 中国語会話例文集

マーケティングマップの中には鉄道路線図に似たものがある。

有些市场地图中像铁路路线图。 - 中国語会話例文集

最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。

感觉最近同事对我的态度突然转变了。 - 中国語会話例文集

彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。

他一个人开始手工制作铜制的首饰。 - 中国語会話例文集

彼は誰よりも厳しく、誰よりも優しく指導してくれるコーチでした。

他是比谁都严厉,比谁都温柔地指导我的教练。 - 中国語会話例文集

希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。

我运用了申请留级制度,决定明年就业。 - 中国語会話例文集

工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。

从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。 - 中国語会話例文集

当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。

我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。 - 中国語会話例文集

私たちはそこでは珍しい品種の葡萄を買うことができる。

我们能够在那里买珍贵品种的葡萄。 - 中国語会話例文集

厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。

厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。

我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集

説得力のある応募動機を書くことは極めて重要である。

写出有说服力的应聘动机是极其重要的。 - 中国語会話例文集

直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

転換社債単純平均は相場動向の指標となる。

可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。 - 中国語会話例文集

投資活動によるキャッシュフローの純増額は1万ドルだった。

通过投资活动现金流量得到了1万美元的净增长。 - 中国語会話例文集

その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。

那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集

連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。

合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集

わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。

我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。 - 中国語会話例文集

彼女はコンピューター制御のステッチャの導入には反対だ。

她反对引入电脑控制的订箱机。 - 中国語会話例文集

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

要提高传导性必须使用掺杂剂。 - 中国語会話例文集

このパーティに山田と鈴木は家族の同伴を予定しています。

山田和铃木打算携家人参加派对。 - 中国語会話例文集

私たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。

我们在班上决定了去北海道毕业旅行。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 463 464 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS