意味 | 例文 |
「かぶろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5613件
Qの出力信号が、逆量子化手段/段/工程QE−1において処理され、その出力信号は逆変換手段/段/工程TE−1を介して合成器工程/段ADDEに、再構成されたブロック又はマクロブロック差異データRMDDの形式で供給される。
此外在逆量化部件 /级 /阶 Q -1E 中处理 Q的输出信号,以重构块或宏块差数据 RMDD的形式,经由逆变换部件 /级 /阶 T -1 -1E 将逆量化部件 /级 /阶 QE 的输出信号馈送至组合器阶 /级 ADDE。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理器116では、対象ブロック間に上述の画質改善処理やブロックノイズ除去処理などの信号処理を施すため、ラインL113経由で入力される再生信号に加えて既にフレームメモリ114に格納されている再生信号の一部又は全部を用いる。
在图像处理器 116中,为了对对象块之间实施上述的画质改善处理、块噪声去除处理等信号处理,除了经由线 L113所输入的再现信号以外,还使用已存储在帧存储器 114内的再现信号的一部分或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面内予測方法では、例えば、図32(A)に示すように、対象ブロック1802に隣接する画素A〜Mからなる画素群1801のうち、対象ブロック1802の真上にある隣接画素である画素群1801を下方に引き伸ばして予測信号を生成する。
在画面内预测方法中,例如如图 32(A)所示,向下方拉伸由与对象块 1802邻接的像素 A~ M构成的像素组 1801中、位于对象块 1802正上方的邻接像素即像素组 1801,从而生成预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ5ないし8からのCRS伝送を有するサブフレームを特定するブロードキャストフィールドを解釈できないので、このフィールドは、CRS伝送を受信できるUEのみで受信されるブロードキャストチャンネルに存在する。
因为传统 UE可能不能够解释规定具有来自节点 B天线 5至 8的 CRS发射的子帧的广播字段,所以该字段可以在仅仅由能够接收该 CRS发射的 UE接收的广播信道中。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例では、“IP”とラベル表示される入力情報に対応するブロック代表の影付けない円は、前述の非存在の調整値を表しても良く、また、“Output”とラベル表示される出力情報に対応する右上のブロック代表の影付けない円は、前述の非存在の調整結果を表してもよい。
在另一个例子中,对应于标示为“帧内预测”的输入信息的代表区块中无阴影的圆圈,可代表上文所述的不存在的调整值; - 中国語 特許翻訳例文集
FECブロック元データ単位を大きく設定すれば、一般にバーストパケット損失耐性は高くなるが「初期バッファ遅延時間」にFECブロック内パケット受信時間を含めるように設定した場合、高遅延となってしまう。
如果 FEC块原始数据单位被设置得较大,则通常突发分组丢失抵抗力被提高,但是当 FEC块原始数据单位被设置为使得 FEC块内的分组接收时间被包括在“初始缓冲器延迟时间”中时,延迟会大幅增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13Bのフロー図1310に示すように、これらの信号および/または画像は、ブロック1312に示すように解析器1202、1204、1206により受け取られてもよい。
如图 13B的流程图 1310所示,如块 1312所表示的,可以由分析器 1202,1204,1206接收这些信号和 /或图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
和IMBが閾値6より小さい場合には、マクロブロックの256個の量子化係数のすべてがゼロに設定される。
在 IMB小于阈值 6的情形下,宏块的所有256个量化系数设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、時間的冗長性を削減するために、ブロックベース動き補償予測により予測誤差信号を定める。
因而,为了减小时间冗余度,通过基于块的运动补偿预测来建立预测误差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第3実施形態における低解像度読出動作の第1例を示すブロック図である。
图 9是本发明的第三实施例的第一减小分辨率读出操作的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第3実施形態における低解像度読出動作の第2例を示すブロック図である。
图 10是本发明的第三实施例的第二减小分辨率读出操作的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、図16で示すように、実施例2で示した動画処理装置の機能ブロックに加えて、カテゴリ取得部2001を有して構成される。
这时,如图 16所示,形成除了实施例 2所示的动画处理装置的功能块外,还具有类别取得部 2001的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図2の例の監視ユニットの実装に使用することができる一例の被強調ウィンドウ検出器のブロック図である。
图 6是可被用于实现图 2的示例性监视单元的示例性高亮显示窗口检测器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
移動局102において、ブロック202は、チャネル容量を推定することに関する移動局102のタスクを示す。
在移动站 102中,块 202表示与估计信道容量有关的移动站 102的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部803は、図6の方法でLDPCブロックの受信及び復号化を行うように受信器800の全般的な動作を制御する。
控制器 803提供对接收器 800的整体控制以便按图 6的方法接收和解码 LDPC块。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の各実施例で使用する一つの資源ブロック(RB)は、12個の副搬送波及び14個のOFDMシンボルで構成される。
在本发明的实施例中使用的一个资源块 (RB)可以包括十二个 (12)子载波和十四个 (14)OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に図示したような移動体デバイス102のうちの1つの例を図示しているブロック図である。
图 2是示出了诸如在图 1中所示的移动设备 102之一的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】移動無線通信機器に関連するコンピュータのデータ処理システムのある1つのバージョンを示す概略ブロック図。
图 2是说明与无线通信工具相关联的计算机的数据处理系统的一型式的示意框图; - 中国語 特許翻訳例文集
HARQヘッダ・プロセッサ510は、HARQヘッダで提供された情報を使用して、個々のデータ・パケットへブロックを解析する。
HARQ报头处理器 510使用在 HARQ报头中提供的信息,将该块解析为各个数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACKおよびNACKは各データブロックと共に、ノードB404a、404bとRNC406との間のIub/Iurフレームプロトコルの範囲内で送られる。
ACK或 NACK可以随在 Iub/Iur帧协议内的每一个数据块在节点 -B 404a、404b与该 RNC 406之间传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】情報処理装置のソフトウエアの構成およびプリンタオブジェクトの管理を説明するブロック図である。
图 6是示出信息处理装置的软件配置及打印机对象的管理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施の形態によるタイミング発生回路の内部構成例を示すブロック図である。
图 8是图示出根据本发明实施例的定时生成电路的内部配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
これらのリソース要素は、送信されるOFDM信号を構成するリソースブロックの集まりへとグループ化される。
这些资源单元被分组成资源块集合,所述资源块构成待传输的 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、ブロック310において、node BがPDCCH上で第2の動的リソース割り当てを送信してUEがこれを受け取る。
作为代替,在块 310处,节点 B在 PDCCH上发送第二动态资源分配并且 UE在 PDCCH上接收该第二动态资源分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック204では、無線アクセスポイントが、商業サービスの指定された広告情報に関係する広告データーを送信する。
在框204,无线接入点传送与商业服务的指定广告信息相关的广告数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック306で、クライアントデバイスは、信頼情報を使用して暗号化されたテスト制御伝達物を無線アクセスポイントに送信する。
在框 306,客户机设备向无线接入点传送使用该信任信息加密的测试控制传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
引き続きスライスヘッダの復号を行い、スライスに属するマクロブロック符号化データの復号へ進む。
接着进行片标题的解码,进入到属于片的宏块编码数据的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間周波数ブロックコード送信ダイバーシチの他のスキームを示す図である。
图 3是用于两个发送天线的另一个空间频率块码发送分集方案的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】通信ネットワークに新たなノードが追加されている図2の通信ネットワークを示す高レベルブロック図である。
图 4示出向通信网络增加新节点的图 2的通信网络的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、通信ネットワークに新たなノードが追加されている図2の通信ネットワークを示す高レベルブロック図を示す。
图 4示出向通信网络增加新节点的图 2的通信网络的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件が満たされない場合には、空間的使用は有効でないので、ブロック80に示されたとおり、通信リクエストは拒否される。
如果否的话,则空间使用不能被启用,并且通信请求被拒绝,如块80中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、便宜上ジャイロセンサ252として1つのブロックで記載しているが、交換レンズ200は、2つのジャイロセンサ252を含む。
图 4中,为了方便,用一个块记载为陀螺传感器 252,但更换镜头 200包含两个陀螺传感器 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、図5および図6で示されるモジュールで使用されるカウント・シーケンサ・モジュールの典型的な内部ブロック図を例示する。
图 7示出了可在图 5和 6中示出的模块中使用的计数定序器模块的示例性内部框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計410のブロック図である。
图 4A示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 410的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計430のブロック図を示す。
图 4B示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 430的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cは、図3の局310に関する全方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計450のブロック図である。
图 4C示出了用于图 3中站 310的全向天线和定向天线的设计方案 450的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
全方向性アンテナ又は指向性アンテナを通信に関して用いるために選択することができる(ブロック612)。
可以选择用于通信的全向天线或定向天线 (模块 612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択されたアンテナは、通信に関して、例えばデータを送信及び/又は受信するために、用いることができる(ブロック614)。
所选择的天线可以用于通信,例如发送和 /或接收数据 (模块614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
局は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信することができる(ブロック912)。
所说的站可以经由全向天线在第一链路上与第一站进行通信 (模块 912)。 - 中国語 特許翻訳例文集
局は、指向性アンテナを介して第2のリンクにおいて第2の局と通信することができる(ブロック914)。
所说的站可以经由定向天线在第二链路上与第二站进行通信 (模块 914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Aは、受信局Bの方向である、CTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1020)。
站 A选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线,其中 CTS帧到达方向是接收站 B的方向 (模块 1020)。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Bは、送信局Aの方向である、RTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1122)。
站 B选择最接近 RTS帧到达方向的定向天线,其中 RTS帧到达方向是发射站 A的方向 (模块 1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック212で、よく知られた技法により、FECデコーダ108は、数学演算の結果に基づいて欠落パケットを再構成する。
在框 212,FEC解码器 108根据公知技术,基于数学运算的结果重构丢失包。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、画素ブロック160(−0〜−3、・・)は16個のデジタル画素DPXと選択回路を含んで構成されている。
如上所述,像素块 160(160-0、160-1、160-2、160-3、......)被配置为包括 16个数字像素 DPX和选择电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では行駆動回路170により駆動される行制御線181に従って画素ブロック160中の1画素が選択される。
在该实施例中,根据由行驱动电路 170驱动的行控制线 181选择像素块 160中的一个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本第2の実施形態における画素ブロックの循環アクセスを説明するための図である。
图 9是用于说明根据第二实施例的对像素块的周期存取的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10の例では、複数の回路ブロック200が半導体基板SUB2A上にアレイ状に敷き詰められている。
在图 10中的示例中,在半导体基底 SUB2A上以阵列布置多个电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、回路ブロック200は半導体基板SUB2Aに積層された異なる半導体基板SUB2Bにアレイ状に敷き詰められて形成されている。
在半导体基底 SUB2A上层叠的不同半导体基底 SUB2B上以阵列布置电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各画素ブロック160Cの複数の画素の転送トランジスタのソースまたはドレインが共通の出力信号線131に接続されている。
每个像素块 160C的多个像素的传送晶体管的源极或漏极连接到公共输出信号线 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図5を参照すると、本発明によるカメラ112の1つの実施形態のブロック図を示している。
现在参考图 5,示出了根据本发明的相机 112的一个实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |