「かへんよういん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かへんよういんの意味・解説 > かへんよういんに関連した中国語例文


「かへんよういん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3106



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>

彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ.

他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。 - 白水社 中国語辞典

このような偏光の変化は、表示板組立体300に付着された偏光子により光の透過率変化として現れる。

偏振的改变引起通过附于显示面板组件 300的偏振器的光的透射率的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この度の会議はたいへん重要であって,欠席が許されない.

这次会议很重要,不能缺席。 - 白水社 中国語辞典

彼の喜びようときたら,そりゃもう大変だ.

他那个高兴劲儿啊,别提了。 - 白水社 中国語辞典

彼の容態は一昨日からほとんど変化が無い。

从前天起他几乎没有变化。 - 中国語会話例文集

前進をしようとするならば,大きな社会変革が必要である.

要前进,就要有一场巨大的社会变革 - 白水社 中国語辞典

開始位置変化位相Sth[]および終了位置変化位相Eth[]を図示すると図4のようになる。

图 4表示开始位置变化相位 Sth[]和结束位置变化相位 Eth[]。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ウェーブレット変換、DCT、MDCT、ハール変換、ウォルシュ変換などの任意の適切な変換が使用されてもよい。

另选地,可以使用任何合适的变换,例如,小波变换、DCT、MDCT、哈尔变换、沃尔什变换等。 - 中国語 特許翻訳例文集

価格を変化させたときに購入意向がどのように変化するかも予測できる。

也可以预测在改变价格的时候购买意向会有什么样的变化。 - 中国語会話例文集

彼はこのような純潔にして真心のこもった友誼に対してたいへん珍重している.

他对这种纯洁而真挚的友谊十分珍重。 - 白水社 中国語辞典


体制の改変を経て,社会の様相は一変した.

经过改制,社会面貌一新。 - 白水社 中国語辞典

わが軍は傀儡軍の1個中隊を収容再編成した.

我军收编伪军一个连。 - 白水社 中国語辞典

また、ウェーブレット変換、整数変換、サブバンド変換または他のタイプの変換が使用され得る。

也可使用子波变换、整数变换、子带变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

3週間前に返品いたしましたが、まだ口座に返金されていないようです。どのような状況か教えていただけますか?

虽然三周前退货了,但是好像银行账户还没有收到退款。能告诉我是什么样的状况吗? - 中国語会話例文集

通りは人が多く,たいへんなにぎわいで何かのお祭りの日のようである.

街上人很多,熙熙攘攘地像过什么节日似的。 - 白水社 中国語辞典

上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆は何度か教材はどのように編集するかを懇談したことがあった.

大家座谈过几次教材怎么编写。 - 白水社 中国語辞典

今回のトレーニングは大変有意義な内容でした。

这次的训练是极其有意义的内容。 - 中国語会話例文集

彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。

他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集

君がいつまでも返事を出さなければ,彼はいったいどのように思うだろうか?

你老不回信,他会怎么想? - 白水社 中国語辞典

4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。

在4×4变换的情形下,进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容を確認後、返信してください。

确认内容后请回复。 - 中国語会話例文集

狭い経験を普遍的に適用可能な真理と見なす.

把狭隘的经验当做普遍适用的真理。 - 白水社 中国語辞典

図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。

如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

その会議を金曜日の午後に変更しますか?

这个会议要变更至周五的下午吗? - 中国語会話例文集

変更項目か照合内容を説明しなさい。

请说明一下变更项目或者核对内容。 - 中国語会話例文集

彼はその会社にとって大変重要な人物だ。

他是对于那个公司来说非常重要的人物。 - 中国語会話例文集

料金プランの変更は来月から適用されます。

费用套餐的更改在从下个月开始实行。 - 中国語会話例文集

以上のように、ステップS502では、画像処理回路125による変換処理の逆変換に相当する変換方法を決定する。

如上所述,在步骤 S502中,CPU 121确定与由图像处理电路 125进行的转换处理的逆转换等同的转换方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。

最近生产物资市场好像在发生着微妙的变化。 - 中国語会話例文集

返金依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?

怎么处理退款委托书才好呢? - 中国語会話例文集

彼女のこのたびの発言はたいへん要点をつかんでいて人を感動させる.

她这一番话说得非常扼要而动人。 - 白水社 中国語辞典

彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.

他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典

返品や交換の際には、納品書が必要になります。

在退换商品的时候,需要交货单。 - 中国語会話例文集

編集内容を確認し、処理を行って下さい。

请先确认编辑内容再处理。 - 中国語会話例文集

この計画に変更は必要ですか?

这个计划里还有什么需要更改的吗? - 中国語会話例文集

表の內容をいくつか変更しました。

表的内容改变了几个。 - 中国語会話例文集

変換ユニット38は、離散コサイン変換(DCT)または概念的に同様の変換などの変換を残差ブロックに適用し、残差変換ブロック係数を備えるビデオブロックを生成する。

变换单元 38将例如离散余弦变换 (DCT)或概念上类似的变换的变换应用于残余块,从而产生包含残余变换块系数的视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。

请接受变化,明白彼此都很重要。 - 中国語会話例文集

出荷内容について変更があります。

关于发货内容有所更改。 - 中国語会話例文集

傾向を正確に予測することは大変重要だ。

正确的预测倾向是非常重要的。 - 中国語会話例文集

この事はたいへん重要であるから,どうか前もって手配しておいてください.

这件事很要紧,请你预先安排一下。 - 白水社 中国語辞典

来週だけ、別の曜日に変更できますか?

就下周,能改到别的日子吗? - 中国語会話例文集

計画が若干変動したのは,このような理由によるものである.

计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典

編集リスト320の編集内容の各々は、メディア時間及び存続期間を含んでいる。

编辑列表 320中的每个编辑包含媒体时刻和持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

大通りの両側のモウハクヨウは,次から次へ並んで,たいへん整然としている.

马路两边的白杨树,一棵挨一棵的,非常整齐。 - 白水社 中国語辞典

我々の大学を再編して自由で開かれた学習の場にしよう

要把我们大学整顿成自由开放的学习园地。 - 白水社 中国語辞典

変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。

请寄送变更后的出货通知书。 - 中国語会話例文集

宿泊する日程を以下のように変更したいのですが?

想要把住宿的日程改成以下这样吗? - 中国語会話例文集

必要に応じて気兼ねなく編集を行ってください。

请根据必要不需顾虑的进行编辑。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS