意味 | 例文 |
「かほうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7004件
双方で協議して,なんとか解決できるだろう.
双方协议,庶可解决。 - 白水社 中国語辞典
彼の方から進んで私に提案してきたのだ.
是他主动向我提出建议的。 - 白水社 中国語辞典
この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。
如果在这之中有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。 - 中国語会話例文集
例えば、ファイル管理情報は、第1の格納制御情報を含む。
例如,文件管理信息包括第一存储控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ファイル管理情報は、第2の格納制御情報を含む。
另外,文件管理信息包括第二存储控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな方法の食事によるダイエットをおすすめしますか?
你推荐用什么样的饮食来减肥呢? - 中国語会話例文集
勤めが終わらないうちに,彼は勝手に仕事をほうり出して出て行った.
没等下班,他就径自丢下工作走了。 - 白水社 中国語辞典
私は仕事を途中で投げ出してほうっておくわけにはいかない.
我不能撇开工作不管。 - 白水社 中国語辞典
やりたい放題道楽をする,放蕩の限りを尽くす.(‘犬马’は「犬を飼い馬に乗る」こと.)
声色犬马((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はずっと問題を解決する方法を追求していた.
他一直寻求一个解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典
(仕事・学習を)途中でやめる,やりかけて途中でほうり出す.≒半途而废.
中道而废((成語)) - 白水社 中国語辞典
人民代表大会代表.(‘全国人民代表大会代表’は国会議員,‘地方各级人民代表大会代表’は地方議会議員に当たる.)≒人民[大]代表((略語)).
人民代表大会代表 - 白水社 中国語辞典
これにより、1方向だけではなく、2方向から放熱することができ、より大きな放熱効果が得られる。
这样,可以不仅从一个方向、而且从两个方向释放热量,并可以获得较大的热量释放效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は言動がまあよい方なのだから,大目に見てやるべきだ.
他表现还不错,应该宽大他。 - 白水社 中国語辞典
以下、説明の便宜上、第1筐体1の厚さ方向(図4における上下方向)を上下方向と、第1筐体1の長手方向を左右方向と、第1筐体1の短手方向を前後方向とそれぞれ称するものとする。
为了便于解释,下文中第一壳体1的厚度方向 (图 4中的垂直方向 )称为垂直方向,第一壳体 1的纵向方向称为左右方向,第一壳体的短方向称为前后方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
人から勧められたことには乗り気にならない方だ。
是对别人推荐的事情不感兴趣的人。 - 中国語会話例文集
中国語だと朋友っていうのかな?
中文的话是说“朋友”吧? - 中国語会話例文集
だから今日は両方食べていいよーって言われたの!
所以今天得知两个都可以吃! - 中国語会話例文集
最初からあきらめてしまう方だ。
我总是一开始就会放弃。 - 中国語会話例文集
もう少し前に進んだ方が良いですか?
我再往前一点比较好吗? - 中国語会話例文集
昨日送る予定だった返品情報はありましたか?
有预定昨天发送的退货信息吗? - 中国語会話例文集
読み込んだ情報ではなんと言っているか。
读取的信息中说了什么? - 中国語会話例文集
この方がわかりやすい説明だと思う。
我觉得这样说明更容易理解。 - 中国語会話例文集
ほんの少しでも情報でもいただけますか?
可以再给我哪怕是一些些的信息吗? - 中国語会話例文集
その情報を調査していただいてもよろしいですか?
能请您调查一下那个消息吗? - 中国語会話例文集
訪問活動は計画通りだったことが判明した。
判明了访问活动按计划进行了。 - 中国語会話例文集
その法律改正の中心となったのは彼だった。
他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集
彼はその法律改正の中心人物だった。
他曾是修订那部法律的中心人物。 - 中国語会話例文集
詳細情報が分かったら私達に知らせてください。
一知道详细信息就请通知我们。 - 中国語会話例文集
私にその最近の情報をいただけますか?
你能给我那个最近的信息吗? - 中国語会話例文集
現在の作業状況を報告いただけますか。
可以请您报告一下现在的作业情况吗? - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
価格情報をいただきたいと思います。
想要获得价格的信息。 - 中国語会話例文集
参考程度で価格情報をいただきたいと思います。
我想获得作为参考的价格信息。 - 中国語会話例文集
中学校では放課後のクラブ活動が盛んだ。
中学放学后的社团活动进行得很热烈。 - 中国語会話例文集
それは、全方向に回転可能だ。
那就是,能够全方位地旋转。 - 中国語会話例文集
どのように法令を守っているのかを伝えるべきだった。
应该传达要如何遵守法令。 - 中国語会話例文集
~についての情報をもっといただけますでしょうか?
能多给我一些关于……的信息吗? - 中国語会話例文集
状況についてご報告いただけますでしょうか。
可以把状况报告给我吗? - 中国語会話例文集
どちらか都合の良い方にご出席ください。
你参加您能去的那个。 - 中国語会話例文集
参加可能な方は明日までにご連絡ください。
能参加的人请在明天之前联系我。 - 中国語会話例文集
彼女の漕艇法を改善すべきだ。
必须改善她划艇的方法。 - 中国語会話例文集
彼女はその会社の広報担当だ。
她是那家公司的广告负责人。 - 中国語会話例文集
この方が更に体裁がよくないだろうか.
这不更…[吗]体面吗? - 白水社 中国語辞典
地方に介入するだけでなく,軍隊に介入する.
不仅插手地方,而且插手军队。 - 白水社 中国語辞典
このようにした方がよりよいのではないか,よりよいはずだ.
这样做岂不更好? - 白水社 中国語辞典
偶数番号は右の方から入場してください.
双号请从右边入场。 - 白水社 中国語辞典
言ったばかりなのに,なぜまた反故にするんだ?
你怎么刚说了又不算了? - 白水社 中国語辞典
私たちは行く方向が同じだから,一緒に行きましょう.
咱俩同路,一块儿走吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は人を悪い方に考える性質だ.
他喜欢把人往歪处想。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |