意味 | 例文 |
「かほく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29784件
結局本は買わなかった。
结果还是没有买书。 - 中国語会話例文集
韓国語と日本語は似ていますか?
韩语和日语很像吗? - 中国語会話例文集
法制を変えて革新を図る.
变法维新 - 白水社 中国語辞典
総会,本会議.≒全会((略語)).
全体会议 - 白水社 中国語辞典
更に一歩改革を深める.
更进一步深化改革。 - 白水社 中国語辞典
機会をうかがって報復する.
寻机报复 - 白水社 中国語辞典
〔6〕<可変長復号表の符号選択(復号方法)>
[6]< 可变长度解码表的码选择 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集
最高の環境建築をつくる方法
建造最好的环境建筑的方法 - 中国語会話例文集
ご確認のほど、宜しくお願い致します。
请您确认。 - 中国語会話例文集
ほぼ100%に近い生徒が大学へ行く。
几乎百分之百的学生会能上大学。 - 中国語会話例文集
ご確認のほど宜しくお願い致します。
请您确认。 - 中国語会話例文集
前回に比べて1割ほどお求め安くなっております。
与上次相比购买价格便宜了1成。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが、解決方法を教えてください。
很抱歉,请告诉我解决方法。 - 中国語会話例文集
私にとって、英語は数学ほど難しくありません。
对我来说英语没有数学那么难。 - 中国語会話例文集
彼の暮らし向きは以前ほどではなくなった.
他的光景已经不如从前了。 - 白水社 中国語辞典
多くの星が北極星を取り囲んで守っている.
众星拱卫北辰。 - 白水社 中国語辞典
この役目は彼女にとってはさほどきつくはない.
这个差使对她不算太劳碌。 - 白水社 中国語辞典
革命の火は燃えるほどに激しさを増していく.
革命的烈火越烧越旺 - 白水社 中国語辞典
1週間単位の寄宿保育制の保育所.
全托托儿所 - 白水社 中国語辞典
眉間に1粒のほくろが彼の特徴だ.
眉心一颗黑痣是他的特征。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ中国語をそれほどうまくしゃべれない.
他还不怎么会说汉语。 - 白水社 中国語辞典
政法大学(司法・立法に関する人材を育成する大学).
政法学院 - 白水社 中国語辞典
温度に依存した測色値変化の補正方法として、以下の方法が提案されている。
作为校正依赖于温度的色度值变化的方法,提出了以下方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
大いに骨を折ったが人から褒めてもらえない,骨折り損のくたびれもうけ.
吃力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君たち今日は雨が降らないと言うのか?ほら,西北の方が曇ってきたじゃないか.
你们说今儿个没雨?这不,西北阴上来了。 - 白水社 中国語辞典
【図6a】復号化方法を導き出す方法の実施例を示す図である。
图 6a是用于导出解码策略的方法的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカへ送る費用と支払方法を教えてほしいです。
想请你告诉我送去美国的费用和支付方法。 - 中国語会話例文集
彼はほほえんで口を開き,並びのよい真っ白な歯を見せた.
他笑咧咧地张开嘴,露出整齐洁白的牙齿。 - 白水社 中国語辞典
「報連相」とは「報告」、「連絡」、「相談」という日本語の短縮形である。
“报联相”是日语中报告,联络,商量的缩略语。 - 中国語会話例文集
予測セグメント化は、従来の圧縮の動き補償予測方法を拡張して、より正確な予測を可能にする方法である。
预测分割是一种这样的方法,常规压缩的运动补偿预测方法可以通过该方法得以扩展,以允许更加准确的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女にはくるくるとよく動く両方の目がある.
她有两只溜溜转的眼珠。 - 白水社 中国語辞典
これらの本を包んでください,本にカバーをかけてください.
请你把这些书包裹起来。 - 白水社 中国語辞典
635において、翻訳者から翻訳を受信したか否かが判断される。
在635,可以确定是否已经从翻译者接收到任何翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
(どうか施しをしてください→)どうかお恵みください!
行行好吧! - 白水社 中国語辞典
隠している時間が長くなればなるほど,心理的負担が重くなる.
隐讳的时间越长,包袱也就越重。 - 白水社 中国語辞典
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちに想像できるだろうか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちは想像できるか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
コンビニやスーパーマーケットへ行くには車で15分ほどかかります。
开车去便利店或是超市要花大约15分钟。 - 中国語会話例文集
困難は確かに少なくないが,解決する方法は必ずある.
困难诚然不少,但总有办法解决。 - 白水社 中国語辞典
試験はそれほどよくなかったが,それでも落第するようなことはなかった.
虽然考得不好,但还不…至于不及格。 - 白水社 中国語辞典
我々何人かは先に車で行き,ほかの者は船で行く.
我们几个人先坐车走,另外的人坐船走。 - 白水社 中国語辞典
本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。
真的还不知道他能不能来。 - 中国語会話例文集
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
我想要写有中介费金额的纸。 - 中国語会話例文集
彼らに世界で活躍する人材となってほしい。
我想让他们成为在世界上施展拳脚的人才。 - 中国語会話例文集
二階で食事をしたほうが良いですか?
我在二楼吃饭比较好吗? - 中国語会話例文集
私の話を理解できた学生はほとんどいなかった。
几乎没有学生理解了我的话。 - 中国語会話例文集
これは現在確立されている方法ですか?
这个是现在已经确立的方法吗? - 中国語会話例文集
彼女の詩は忘れられないほど美しかった。
她的诗美得让人无法忘记。 - 中国語会話例文集
私たちは昼食を取る時間がほとんどどなかった。
我们几乎没有吃午饭的时间。 - 中国語会話例文集
明るい赤のほうが暗い赤よりもいい。
以前我眼睛看不见,但现在能看见。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |