例文 |
「かほしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6539件
彼には膝窩嚢胞の症状が見られた。
他被发现有腘窝囊肿的症状。 - 中国語会話例文集
反論するなら、明確な証拠を提示して欲しい。
如果要反驳的话希望你提出明确的证据。 - 中国語会話例文集
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
我的花粉症和去年相比,今年的更严重。 - 中国語会話例文集
賞味期限も長く、長期保存が可能です。
赏味期限很长,可以长期保存。 - 中国語会話例文集
看護婦が負傷者に包帯で頭を巻いてやっている.
护士给伤员绑扎着头部。 - 白水社 中国語辞典
安全保障理事会常任理事国.
安理会常任理事国 - 白水社 中国語辞典
彼は京劇の程硯秋派の伝承者だ.
他是京剧程派传人。 - 白水社 中国語辞典
彼は一軒一軒回って勝報を伝えた.
他挨家挨户地传扬捷报。 - 白水社 中国語辞典
ひとつ彼らのために保証してやってくれ!
你给他们担个保吧! - 白水社 中国語辞典
彼がきっとこの事をうまくやるのを私は保証する.
我担保他一定会办好这件事。 - 白水社 中国語辞典
彼は海登法師の直系の弟子だと自称している.
他自称是海登法师的嫡传弟子。 - 白水社 中国語辞典
省以下の地方政府が経営する国営企業.
地方国营企业 - 白水社 中国語辞典
解放軍は勝利を大衆にもたらす.
解放军把胜利恩赐给群众。 - 白水社 中国語辞典
彼は承知しさえすれば反故にすることはない.
他只要答应了就不会翻把的。 - 白水社 中国語辞典
架橋工事を保証するために,私は腹を決めている!
为了保证建桥工作,我恨了心啦! - 白水社 中国語辞典
王先生は小芳の家へ家庭訪問に行く.
王老师到小芳家去家访。 - 白水社 中国語辞典
歩哨は日夜敵の行動を監視している.
哨兵日夜监视着敌人的行动。 - 白水社 中国語辞典
(ショウガはひねの方が辛い→)カメの甲より年の功.
姜是老的辣((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
工場は彼に褒賞金として1000元を与えた.
厂里奖了他现金元。 - 白水社 中国語辞典
関係方面に何度も交渉する.
向有关方面进行多次交涉。 - 白水社 中国語辞典
紹介致します,この方が張先生です.
我给你介绍一下,这位是张先生。 - 白水社 中国語辞典
文章は短めで洗線されている方がよい.
文章要写得短而精粹。 - 白水社 中国語辞典
こうすれば,あの歩哨は彼に気づきはしない.
这样,那个哨兵就不理会他了。 - 白水社 中国語辞典
(1)ガス灯.(2)((通称))ブンゼンバーナー.≒本生灯.
煤气灯 - 白水社 中国語辞典
彼らの品性は本当に高尚である.
他们的品德是那样的高尚。 - 白水社 中国語辞典
彼は法律顧問として招聘された.
他被聘用为法律顾问。 - 白水社 中国語辞典
最初彼は承諾したが,後でそれを反故にした.
起头他答应过的,后来又不同意了。 - 白水社 中国語辞典
先生(親方・師匠)の奥さんも本当に親切である.
师母也真热肠。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは日夜病床のそばで介抱している.
儿女们日日夜夜守护在病床旁。 - 白水社 中国語辞典
私は香港の夜景を観賞した.
我赏玩了香港的夜景。 - 白水社 中国語辞典
探照灯は一筋また一筋強力な光を放射する.
探照灯射出一道道强光。 - 白水社 中国語辞典
この受領証は大切に保管されたし.
这张收执请保存好。 - 白水社 中国語辞典
魯迅はよく素描の手法で小説を書く.
鲁迅常用素描的手法来写他的小说。 - 白水社 中国語辞典
外国商人が取引のため来訪することを歓迎する.
欢迎外商前来交易。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章の技巧は本当にすばらしい.
他的文笔真好。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は人々に鮮明な印象を残した.
他的报告给人留下了鲜明的印象。 - 白水社 中国語辞典
この報告の材料は非常に詳細正確である.
这篇报告的材料十分翔实。 - 白水社 中国語辞典
広報部の女性スタッフ,渉外係の女性.
公关小姐 - 白水社 中国語辞典
何度も交渉を重ねて,双方は協定に調印した.
经过反复谈判,双方签订了协定。 - 白水社 中国語辞典
この地方の商業は近ごろずいぶん盛んである.
这个地方的商业近来很兴旺。 - 白水社 中国語辞典
…スポーツ大会の記章の優秀見本10枚.
…运动会会徽优秀样稿幅 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと優勝の記録を保持し続けている.
他一直保持着优胜记录。 - 白水社 中国語辞典
戦場に硝煙が立ちこめ,砲火が天に連なる.
战场硝烟弥漫,炮火连天。 - 白水社 中国語辞典
著者の紹介は本文の後ろにつけてある.
作者的介绍附在正文的后面。 - 白水社 中国語辞典
(広東省などに設けた)方言音を矯正するための学校.
正音学堂 - 白水社 中国語辞典
総会の席上で我々は手厚い褒賞をいただいた.
大会上我们受到了重奖。 - 白水社 中国語辞典
詳細な説明は、本開示の完全な理解を提供する目的で、特定の詳細を含んでいる。
详细描述包括为了提供对本公开的透彻了解的具体细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品? - 中国語会話例文集
アンケートフォームにあなたの会社の情報を入力していただけますでしょうか?
可以请你在调查表格里填入你的公司信息吗? - 中国語会話例文集
本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。
如果确认了本邮件,能马上与我联络吗? - 中国語会話例文集
例文 |