「かほ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かほの意味・解説 > かほに関連した中国語例文


「かほ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41717



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 834 835 次へ>

彼女があれほど絶賛したのもうなづけるほど、この建物はすばらしい。

我理解她为何会如此称赞,这个建筑物真的很棒。 - 中国語会話例文集

この本は今すぐには要らないし,それに内容もさほど豊富でないので,買うのをよしなさい.

这本书不急用,而况内容也不算丰富,不要买吧。 - 白水社 中国語辞典

問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく.

问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。 - 白水社 中国語辞典

君が突撃する時激しいのなんのって,敵はそれを見るとほうほうの体で逃げる.

你冲锋时这猛啊,敌人一见就抱头鼠窜。 - 白水社 中国語辞典

情報という言葉から何を思い浮かべますか?

你从情报这个词中能联想到什么? - 中国語会話例文集

会議に参加して欲しい人は誰かいますか。

有谁想参加会议吗? - 中国語会話例文集

しかし、それらのホテルがどこにあるのかは分かりません。

但是,我不知道那些酒店在哪里。 - 中国語会話例文集

彼を今から迎えに行った方がいいですか?

现在去接他比较好吗? - 中国語会話例文集

ジョンは何か食べるものが欲しかったのですか。

约翰想吃什么东西吗? - 中国語会話例文集

それが本当かどうかを確かめたい。

我想确认那个是不是真的。 - 中国語会話例文集


彼の質問の仕方は、いかにも報道記者らしかった。

他提问的方式,完全像个报道记者。 - 中国語会話例文集

彼(が抱いているのはどんな考えか→)の本心はどうか?

他安的[是]什么心。 - 白水社 中国語辞典

これはうわさにすぎず,本当かどうかわからない.

这不过是传说,不知道是不是真的。 - 白水社 中国語辞典

大綱をしっかりつかみ,それによって細目を動かす.

抓纲带目 - 白水社 中国語辞典

彼は他人の勧告を聴かないで,本当にかたくなだ!

他不听别人劝告,真固执啊! - 白水社 中国語辞典

婦人たちは(かまどのそば→)家事から解放された.

妇女们从锅台旁边解放出来。 - 白水社 中国語辞典

困難にぶつかっても,一歩も後へは引かなかった.

遇到困难,没有后退一步。 - 白水社 中国語辞典

きらきらと光り輝く星が1つ大空にかかっている.

一颗亮晶晶的星星挂在天幕上。 - 白水社 中国語辞典

解放前から,彼は革命に味方していた.

解放以前,他就倾向革命。 - 白水社 中国語辞典

彼は私から本を何冊か借りて行った.

他从我这儿借了几本书去。 - 白水社 中国語辞典

探りを入れても本当なのかうそなのかわからない.

探听不出真假来。 - 白水社 中国語辞典

あれは手を焼く事だから,かかわらない方がよい.

那是一件烫手的事,最好不要参与。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは本当かうそかわからない.

这个消息是真是假也未可知。 - 白水社 中国語辞典

解放前,彼の家ではわずかな土地さえなかった.

解放前,他家连一席地也没有。 - 白水社 中国語辞典

本当のところ,君はいったい行くのか行かないのか?

真格的,你到底去不去? - 白水社 中国語辞典

本開示の別の態様は、入力信号から少なくとも1つの周波数スプリアスを抑制するための方法を提供し、その方法は:

本发明的另一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらの態様は、本発明の原理を使用できる様々な方法のほんの数例を示すに過ぎない。

然而,这些方面仅表示可采用本发明的原理的各种方式中的一些方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置及び情報記録方法に関する。

本发明涉及一种能够容纳多个存储装置的信息记录装置以及信息记录方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび3Bの容量共有決定方法300は、反復方法論300Aに関する準備と、反復決定方法論300Bとを含むとして示される。

图 3的容量共享确定方法 300被描绘成包括准备迭代方法 300-A和迭代性确定方法 300-B。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、装置左右方向(ベルト張設方向であり、キャリッジの走査方向である)を「X方向」として、装置前後方向を「Y方向」とする。

以下,设装置左右方向 (带张紧设置方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装置前后方向为“Y方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、制御対象機器および情報処理システムに関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、程序、控制目标设备和信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)(世界を認識する根本的方法としての)思想方法.(2)(分析と総合,帰納と演繹,抽象と具体などを含む)思惟方法.

思想方法 - 白水社 中国語辞典

(2)保護解放、すなわち保護要件解放は、1つもしくは複数のより高い保護階層に関連する需要に対する使用または割振りのために、1つの階層内の未使用の保護容量を解放することである。

(2)保护释放或保护要求释放是释放在一层中的未使用的保护容量,用于或分配给与一个或多个更高的保护层相关联的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、量子公開鍵暗号システム、鍵生成装置、暗号化装置、復号装置、鍵生成方法、暗号化方法、及び復号方法に関する。

本发明涉及一种量子公钥加密系统、密钥产生装置、加密装置、解密装置、密钥产生方法、加密方法和解密方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ(Video)素材のIP変換の方法を説明する。

解释视频素材的 I/P转换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.時間によるヌルRE割り当て方法

3.按照时间分配空 RE的方法 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、ステップ321で開始される。

方法开始于步骤 321。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。

根据该方法,存储虚拟区域规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

電流閾値は、複数の方法により超過しうる。

可以以多种方式超过电流阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

・改善された送信および受信方法とプロセス

改进的发送和接收方法和装置 - 中国語 特許翻訳例文集

・各記号方法で送信されたヘッダーデータ

头部数据与每个符号一起发送的方法 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】復号化方法発生器の実施例を示す図である。

图 9是解码策略生成器的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

2つの汎用タイプの多重化の方法がある。

有两种一般类型的复用方法: - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、この方法はその逆にされることが可能である。

同样地,可颠倒此方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、本開示の原理を説明する。

本描述说明本公开的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、符号化方法の一般的なブロック図である。

图 11示出了编码方法的一般框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、その他の時間同期方法も存在しうる。

还存在其它的时间同步方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNRを改善する他の方法にはインターリーブがある。

改进 SNR的其它方法可包含交错。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、判定方法を具体的に示す。

该判定方法将在下面具体叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法48の第2段階では、スイッチ82は開いている。

在方法 48的第二阶段中,开关 82打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 834 835 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS