例文 |
「かわざき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 175件
君,何をわざわざ彼女のために無実の罪をかぶるのか!
你何苦替她背黑锅呢! - 白水社 中国語辞典
君はどうしてわざわざ彼の罪までひっかぶっているのだ?
你何苦替他背着黑锅呢? - 白水社 中国語辞典
彼はわざと他人にぬれぎぬを着せる.
他有意给人栽赃。 - 白水社 中国語辞典
今日はわざわざ霊験を現わして,私にわからせてくださったのか?
今天特意显点灵,要我知道吗? - 白水社 中国語辞典
これは彼らの事だから,君はわざわざ口出しする必要もあるまい!
这是他们的事,你何必去干预? - 白水社 中国語辞典
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集
手で割れば済むものをわざわざ機械を使うなんてね。
用手分开就能解决的东西非得使用机械。 - 中国語会話例文集
子供が望まないのに,いったい君は何をわざわざ無理強いするのか?
孩子不愿意,你又何必强迫呢? - 白水社 中国語辞典
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典
お忙しい中をわざわざお出迎えいただきまして、ありがとうございます。
非常感谢您在百忙之中特意来迎接我们。 - 中国語会話例文集
彼の話は聞いていると知っているくせにわざわざ尋ねるという気味があった.
他的话听起来有点儿明知故问的味道。 - 白水社 中国語辞典
我々一行はわざわざ著名作家巴金先生の故郷を探訪した.
我们一行专程去寻访著名作家巴金同志的老家。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと君に話して聞かせているのだ.
他有心说给你听的。 - 白水社 中国語辞典
溺死する災い,壊滅的な災難,致命的な災い.
灭顶之灾((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はわざとごたごたを引き起こし,混乱を招いた.
他故意制造事端,引起混乱。 - 白水社 中国語辞典
秘書の柔順さは明らかにわざとらしい.
秘书的顺从显然是勉强的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼には適性がないと言わざるを得ない。
我不得不说他身上没有适合性。 - 中国語会話例文集
彼女はまるでわざと君の粗捜しをしているようだ.
她好像有意找你的岔子。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと私に気を持たせただけにすぎない.
他总不过故意吊吊我的胃口。 - 白水社 中国語辞典
知っていながらわざと法・規則などを犯す.≒知法犯法.
明知故犯((成語)) - 白水社 中国語辞典
ポプラの木が風にざわざわと音を立てる.
白杨树迎风飒飒地响。 - 白水社 中国語辞典
大きな災いが身に降りかかる.
大祸临头 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな災いを引き起こした.
他惹了个大祸。 - 白水社 中国語辞典
彼が行きたくないと初めから知りながら,どうしてわざと彼に行かせるのか?
明知他不愿去,为什么硬要他去呢? - 白水社 中国語辞典
偉大に生き,誇り高く死す.
生的伟大,死的光荣。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
捕らぬタヌキの皮算用をする.
打如意算盘 - 白水社 中国語辞典
苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
遠い親戚より近くの他人.
远亲不如近邻((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はわざと聞こえなかったふりをしたが,心中ねたましく切なかった.
他假做没听见,心里却酸不溜丢的。 - 白水社 中国語辞典
(文章を書く時に実状から離れて)わざと大げさに言う.
张大其辞张大其词张大其事((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた.
他故意说了句笑话,把紧张的气氛冲淡了一下。 - 白水社 中国語辞典
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない.
我本来不大会喝酒,可是在宴会上也不得不应个景儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわざと心にもないことを言って,彼の気持ちを探った.
她故意说些反话,试探他的心意。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわざと金のネックレスをつけておいらに見せつける.
她故意戴根金项链来镇咱们。 - 白水社 中国語辞典
大きな口をきくが使うのは小銭である.
说大话,使小钱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
大きな口をきくが,使うのは小銭である.
说大话,使小钱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
旅先で受け取る家人からの手紙は万金の値打ちがある.
家书抵万金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。
团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。 - 中国語会話例文集
また八を意志が強いと関連させて、日本のことわざには七転び八起きがある。
而且把八跟意志力强联系到一起,日本的言语中有“七転び八起き(百折不挠)”的说法。 - 中国語会話例文集
君はまた僕の本をめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか!
你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗? - 白水社 中国語辞典
民主的人物に災いが降りかかる.
民主人士遭殃 - 白水社 中国語辞典
敵の鋭気をしぼませ,味方の士気を膨らませる.
挫敌人的锐气,长自己的威风。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
重要な箇所に生じる疾患,極めて危険な災い.
腹心之患((成語)) - 白水社 中国語辞典
うっかり口を滑らし,大きな災いを招いた.
一时失言,招了大祸。 - 白水社 中国語辞典
金があれば金を出し,力があれば力を出す.
有钱出钱,有力出力。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
17,18は力が十分でなく,27,8こそ働き盛りである.
十七十八力不全,二十七八正当年。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。
當老師想要問我們問題時會特地用一些曖昧的言詞。 - 中国語会話例文集
敵は恐るに足らず,大衆は軽んずべからず.
敌人不足畏,百姓不可轻((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
木の枝が風に吹かれてザワザワと音を立てる.
树枝被风吹得嘎嘎地响。 - 白水社 中国語辞典
管理を強化しさえすれば,この災いはすぐ免れる.
只要加强管理,即此祸可避免。 - 白水社 中国語辞典
例文 |