意味 | 例文 |
「かんく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29642件
12. 入力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。
12.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输入信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 出力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。
13.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ルータ450は変換された音声データEを音声出力チャネル440により出力する。
接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】隣接ノード管理テーブルに基づくデータ転送処理を説明する図である。
图 7是说明基于邻接节点管理表的数据转送处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAプリアンブルは、同じ周波数スペクトルの基地局間で共用である。
工作在相同频谱 (frequency spectrum)的 BS通常共享 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルID検出が、時間t1で失敗であった場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。
若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、移動局は、時間t3で、基地局とデータ通信を開始することができる。
因此,MS可以在时间 t3开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルID検出が、時間t1で失敗の場合、移動局は、再度、セルIDを捜索する。
若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、前記移動局は、時間t2で、基地局とデータ通信を開始することができる。
因此,MS可在时间t2开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、移動局は、時間t1で、基地局とデータ通信を開始することができる。
因此,MS可在时间 t1开始与 BS的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、読者に基本的な理解を提供するために開示の簡略化された概要を示す。
下面提供本发明的简化概要以便为读者提供基本的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、システムがシステム内の全体的干渉を著しく低減することが可能となる。
这允许系统明显减少系统中的整体干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ブロック430において、測定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。
在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。
当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。
解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、置換フレームのブロックは参照フレームからの対応するブロックのコピーとなる。
替代地,代换帧的块将为来自参考帧的对应块的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。
作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
奥行きデータは各ビューと関連付けられ例えば、ビュー合成に用いられる。
深度数据可与每个视角相关联并且例如用于视角合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この色空間としては、例えばL*a*b*表色系等を使用することができる。
例如,颜色空间可以是 L*a*b表色系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に係る出力プロファイル管理部の機能ブロック図である。
图 4是根据本实施例的输出简档管理单元的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明による、あるネットワーク管理ホスト・システムのブロック図である。
图 2示出根据本发明的一个网络管理主机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理者が上述のような障害を知ることのできるいくつかの方法がある。
管理员能够得知这种故障的途径有几种。 - 中国語 特許翻訳例文集
LFSRは、入力ビットがその直前の状態の線形関数となっているシフト・レジスタである。
LFSR是输入位为其先前状态的线性函数的移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信環境3400は、次の2つの無線ネットワーク・プラットフォームを含む。
无线通信环境 3400包括两个无线网络平台: - 中国語 特許翻訳例文集
スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。
散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に関連する基地局の構成を示した機能ブロック図である。
图 2是示出与本发明有关的基站的配置的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明に関連する基地局10’の構成を示した機能ブロック図である。
图 2是示出与本发明有关的基站 10’的配置的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明と直接関係のない部分について図示および説明を省略する。
对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
LAN 14は、プライベート空間でローカル・アドレスを使用して通信するネットワークである。
LAN 14是在专用空间内使用本地地址来进行通信的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送テーブル36は、時刻T32にて検索結果108を、図5の変換転送部42に返す。
在时刻 T32,转发表 36向图 5的转换转发部 42返回检索结果 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスライド部材14に、第2回転軸12が、スライド可能に嵌入して組み付けられている。
第二旋转轴 12以能够滑动的方式嵌入并组装于该滑动部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを生成する。
此时,中间数据发生器生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機能選択画面は単一とは限らず、複数存在する場合も考えられる。
可以存在多个功能选择画面,而非只有一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器57を通して、光学系12の撮像素子55が画像データとして出力される。
光学系统 12的图像拾取元件 55通过 A/D转换器 57被作为图像数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、クリップ間の距離は、その両クリップのデータとしての類似度を示している。
因此,剪辑间的距离示出了作为该两个剪辑的数据的相似度。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、効率よく処理が実行される変換システム100を実現することができる。
由此,能够实现效率好地执行处理的转换系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素1にて光電変換して得られた出力信号は、ノードN21より出力される。
像素 1中经受光电转换的输出信号被从节点 N21输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、画像復号装置による復号処理の遅延時間を低減させることができる。
由此,例如,能够减小图像解码装置的解码处理的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】補間予測画像と既存予測画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。
图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来の画像処理装置の圧縮処理に関する構成ブロック図である。
图 1是示出传统图像处理装置的压缩处理的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】サンプリング周波数とビットクロック周波数の関係を示す図である。
图 7是示出采样频率与位时钟频率之间的关系的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の相関結果を計算する。
接收机自框 442返回框 430以计算下一个相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、「他の最良のピーク」の処理の方法480の一実施形態の簡略フローチャートである。
图 6是最佳其他峰值处理的方法 480的实施例的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック630に進み、禁止領域に基づいて相関結果をスクリーニングする。
接收机前进至框 630并且基于禁止区域来屏蔽相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルレートは、fsによって表され、サンプル間隔は、サンプルレートの逆数1/fsである。
采样率表示为 fs,采样间隔是采样率的倒数,1/fs。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。
可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信リンクをネットワークオペレータまたはQCIと関連付けることが可能である。
此外,还可以将通信链路与网络运营商或 QCI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データトラヒックが、あるサービスの特性を表すQCIに関連付けられる。
例如,数据业务与指示服务特性的 QCI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。
在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ202および210は、同じ読取時間を有し得るか、または有さなくあり得る。
照相机 202和 210可以具有或者可以不具有相同的读出时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |