意味 | 例文 |
「かんごり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7121件
お申込み完了後のキャンセルはできません。
申请完毕之后不能取消。 - 中国語会話例文集
誰でも簡単に理解できる日本語で説明する。
请用谁都能简单理解的日语进行说明。 - 中国語会話例文集
時間内に仕事が処理しきれない。
规定的时间内处理不完工作。 - 中国語会話例文集
ログイン後、決済手続きを完了して下さい。
登录之后请完成付款手续。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
期待今后学生间的进一步交流。 - 中国語会話例文集
その後はイギリスを観光する予定です。
在这后我打算去英国观光。 - 中国語会話例文集
機関車が車両を引っ張って動かす.
火车头带动车厢。 - 白水社 中国語辞典
私はミカンが欲しい,リンゴは欲しくない.
我要橘子,覅苹果。 - 白水社 中国語辞典
高級小学校.≒高小((略語)).⇒完全小学wánquánxiǎoxué.
高级小学 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
艦長は電信係に呼び出しの信号を発信させた.
舰长让报务员发出呼叫。 - 白水社 中国語辞典
小麦が冬を越せるよう保護管理する.
护理小麦过冬。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)幹部軍人を養成する学校.≒军校②((略語)).
军事学校 - 白水社 中国語辞典
果汁・香料・漢方薬などを配合して造った酒.
配制酒 - 白水社 中国語辞典
野リンゴで醸造した美酒は芳しくてこくがある.
野苹果酿成的美酒,味道芬芳清醇。 - 白水社 中国語辞典
全力を尽くして仕事を完遂する.
倾全力搞好工作。 - 白水社 中国語辞典
係を派遣して幹部審査の仕事を行なわせる.
派专人进行审干工作。 - 白水社 中国語辞典
今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.
这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典
リンゴはまだ完全に熟していない.
苹果还没有熟透。 - 白水社 中国語辞典
仕事の余暇を利用して,民間歌謡を採取する.
利用工作余暇,收集民歌。 - 白水社 中国語辞典
(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士.
白衣战士 - 白水社 中国語辞典
YC変換処理部39は、SDRAM37から画像を読み出し、画像に対して、RGBの信号を輝度信号Yと色差信号Cr、Cbとに変換するYC変換を施す。
YC转换器 39从 SDRAM 37读取图像,并在 YC转换中将 R、G和 B的信号转换成亮度信号 Y和色度信号 Cr和 Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】「共通符号化」・「独立符号化」におけるピクチャ間の時間方向の動き予測参照関係を示す説明図である。
图 5是表示“共同编码”、“独立编码”中的图片间的时间方向的运动预测参照关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器73、76は、アンプ72、75で増幅した信号をデジタル信号に変換し、変換した信号をCPU50に入力する。
A/D转换器 73和 76分别将被放大器 72和 75放大的信号转换成数字信号,并将经转换的信号输入到 CPU 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
YC変換部36は、階調変換処理後の画像データを、Y(輝度)信号とC(色)信号とに変換する。
YC转换部 36将灰度转换处理后的图像数据转换成 Y(亮度 )信号和 C(颜色 )信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。
我英语水平很低,所以写邮件很花时间。 - 中国語会話例文集
後日、解約完了の通知をハガキでお送りします。
改日我们会以明信片的方式向您发送解约完成的通知。 - 中国語会話例文集
信号生成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号を生成しメモリ機能部205へ供給する。
信号产生部分 207将转换的毫米波信号经历信号处理,由此产生输出信号,然后将输出信号提供到存储功能部分 205。 - 中国語 特許翻訳例文集
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。
创业纪念日,可喜可贺。贵公司创业几年的介绍,让我感受到了历史的深厚。 - 中国語会話例文集
つまり、ビット変換例2では、ビット変換部102は、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置が8PSKの信号点配置となる特別な信号空間ダイヤグラムに従ってビット変換を行う。
也就是说,在比特变换例 2中,比特变换单元 102根据比特变换后的数据码元的信号点配置为 8PSK的信号点配置的特别的信号空间图,进行比特变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号語解読部301は、符号語解読部201と同様に、入力された符号化データ(符号語)(矢印D101)を解読して、データや符号化処理に関する関連情報を抽出する。
与码字解密部分 201一样,码字解密部分 301对输入的编码数据 (码字 )(箭头D101)进行解密,并提取与该数据和编码处理相关的相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。
然后,电力管理装置 11通过信息管理单元 112的功能来加密所生成的随机数并生成密文 (S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。
随后,利用信息管理单元 112的功能,电力管理设备 11加密生成的随机数,并生成密文 (S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、復号メトリック130は、ビデオ信号の残りの部分を復号するための残りの時間量またはクロックサイクルの数を示す。
举例来说,解码量度 130可指示用以解码所述视频信号的剩余部分的剩余时间量或时钟循环的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆変換器109は、逆離散コサイン変換により残差信号を復元する。
逆转换器 109通过逆离散余弦转换来复原残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
目標管理の最大の利点は自分の仕事を自分で管理することにある。
目标管理的最大的好处是自己管理自己的工作。 - 中国語会話例文集
結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。
联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、画像復号装置による復号処理の遅延時間を低減させることができる。
由此,例如,能够减小图像解码装置的解码处理的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ信号処理部810は、カラムAD変換部26から出力された撮像信号を処理する。
相机信号处理块 810处理来自列 AD转换部件 26的成像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
記号エンコーダ501は、エンコードされた記号を離散的フーリエ変換器503へ出力する。
符号编码器 501将所编码的符号输出到离散傅立叶变换器 503。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。
所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(c)には、画像合成部160により生成された合成画像321を簡略化して示す。
图 5C以简化的方式示出由图像合成单元 160生成的合成图像 321。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換されたY信号は加算部39へ出力され、C信号はリサイズ部40へ出力される。
转换后的 Y信号被输出到加法部 39,C信号被输出到尺寸调整部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆様の日ごろの協力に感謝するためにディナーを計画しております。
为了感谢大家平时的努力,我准备了晚餐。 - 中国語会話例文集
フィリピンにも10年ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか?
在菲律宾也有每隔十年举办一次婚礼的习惯吗? - 中国語会話例文集
海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。
在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。 - 中国語会話例文集
製品のご利用により体調に異常を感じた方はまず医師の診断を受けて下さい。
由于使用本产品而感到身体不适的客人请先去医生那里就诊。 - 中国語会話例文集
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。
因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集
P/S変換部307は、IFFT部305から出力された時間信号の並直列変換を実行する。
P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时间信号的并串转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】遅延後の相関値B、相関値C、および出力相関値を示す図である。
图 9是示出延迟后的相关值 B和 C以及输出相关值的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |