「かんさにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんさにんの意味・解説 > かんさにんに関連した中国語例文


「かんさにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20882



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 417 418 次へ>

(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される.

随俗浮沉((成語)) - 白水社 中国語辞典

太陽が山に落ちるにはまだ(竹ざお1本ほどの高さがある→)少し間がある.

太阳挨山还有一竿子高。 - 白水社 中国語辞典

(疾風に勁草を知る→)艱難に遭って初めて意志の強さがわかる.

疾风知劲草((成語)) - 白水社 中国語辞典

(交差点の中央にある)警察官が交通整理のために立っている丸い台.

交通岛 - 白水社 中国語辞典

上級機関は彼に職務を一時離れ研修させるように決定した.

上级决定让他离职学习。 - 白水社 中国語辞典

(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される.

随俗浮沉((成語)) - 白水社 中国語辞典

うらぶれた寒村が,今やにぎやかな小さい町になった.

萧条的荒村,如今变成了热闹的小镇。 - 白水社 中国語辞典

(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).

刑事警察 - 白水社 中国語辞典

これら伝播経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに関連して使用されうる。

结合下面的过程,使用传播路径延迟之间的差值来对通信进行时间调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照すると、モバイルコンピューティング環境に関連してアップリンクデータを管理する方法900が示される。

转向图 9,说明用于管理与移动计算环境相关联的上行链路数据的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集


その結果、時間領域のOFDM信号が周波数領域のOFDM信号に変換される。

其结果时域 OFDM信号被变换为频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、一方向関数は、Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含んでもよいが、これらの関数に限定されない。

因而,单向函数可包括但不限于 Elgamel、 Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、 Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。

结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、管理装置60が有する機能の一部を管理端末62に分担させてもよい。

另外,管理设备 60的一部分功能可被分配给管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、完全な時間セットが利用できるかどうかが判断される(ブロック586)。

随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 586)。 - 中国語 特許翻訳例文集

店内を爽やかな草花で涼しげで清涼感のある空間にしてみませんか?

用清新的草本花把店内装置成有清凉感的空间吧? - 中国語会話例文集

返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。

在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。 - 中国語会話例文集

私を病院に連れて行くために時間を割いてくれたことに感謝しています。

我非常感谢你抽时间带我去医院。 - 中国語会話例文集

本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。

正在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份额。 - 中国語会話例文集

彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。

她向大臣问了关于最近的演讲的问题。 - 中国語会話例文集

これらの製品は検査の結果,完全に基準に合っている.

这些产品经过测验,完全符合标准。 - 白水社 中国語辞典

あの盛んに発展する時代はどんなに光り輝いていたことか!

那个蓬勃发展的年代多么火红啊! - 白水社 中国語辞典

当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。

本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。 - 中国語会話例文集

わが国は近代化された科学の高峰に向かって敢然と進む.

我国向现代化科学的高峰猛进。 - 白水社 中国語辞典

図5に示すように、本実施の形態における基地局装置では、まず受信アンテナ部200で受信された信号がそれぞれ無線部201にてA/D変換可能な周波数に変換された後、A/D変換部202においてディジタル信号に変換される。

如图 5所示,在本实施例的基站设备中,在射频单元 201处将通过接收天线 200接收的信号的每一个变换为 A/D可转换频率,然后在 A/D转换器 202处将其转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出された画像信号は、ADコンバータ107によってデジタル信号に変換された後に、バッファメモリ108に一時的に記憶される。

被读出的图像信号,在通过 AD转换器 107转换为数字信号后,在缓冲存储器 108中暂时存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで入力される輝度信号とはステップS4においてRGBからR’G’B’に変換されたものである。

通过在步骤 S4中将 R、G、B转换成 R′、G′、B′获得输入辉度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<認証サーバ200の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順>

< 由认证服务器 200的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集

高速フーリエ変換(FET)マルチシグナル・イコライザ720は、時間領域信号を受信するように構成され、時間領域信号のディスクリート・フーリエ変換(DFT)を計算するように構成され、それを周波数領域信号に変換するように構成される。

快速傅立叶变换 (FFT)多信号等化器 720经配置以接收时域信号、计算时域信号的离散傅立叶变换 (DFT)且将其变换为频域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、ビデオおよび音声ストリームの伝送中、測定された信号待ち時間(可変時間遅延)は、システムの瞬時の総時間遅延を与えるように、固定時間遅延に追加することができ、この決定された瞬時の時間遅延は、エコーキャンセルに使用される。

如上所述,视频和音频流的传输过程中,能将已测定的信号延时 (可变的时间延迟 )加入到固定的时间延迟以在系统中提供瞬时的总时间延迟,这已确定的瞬时时间延迟是用于消除回波。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック750では、捕捉された画像に、サンプル画像に関連するテキストを選択的に加える。

在框 750中,与样本图像有关的文本有选择地加到所捕获图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、最悪の場合では、ColorFunctionは、新しいシーンになる度に更新されることになる。

换言之,在最坏的情形中,ColorFunction在每个新的情景中被刷新。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集

全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

私は毎日、野菜をたくさん使う献立を考えます。

我每天想办法如何使用很多蔬菜来做菜。 - 中国語会話例文集

私は毎日、野菜をたくさん使った献立を考えます。

我每天想办法如何使用很多蔬菜来做菜。 - 中国語会話例文集

QPSK検索の結果に基づき、検索空間は全ての象限よりも少なくなり、被受信信号ベクトル・データは、縮小された検索空間に合わせてスケーリングされ変換される。

根据QPSK搜索的结果,搜索空间被缩小到小于全部象限,并将接收信号矢量数据按比例缩放并将其变换到所述缩小了的搜索空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

リアルタイム観察時には、ミラーボックス120を通過してCMOSセンサ130に入射した被写体像は画像データに変換される。

当实时观察时,通过镜箱 120入射到 CMOS传感器 130的被摄体像被变换为图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。

然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。 - 中国語 特許翻訳例文集

その件で鈴木さんの確認をもらう時間がありません。

我因为那件事没有请铃木确认的时间。 - 中国語会話例文集

RX空間プロセッサ210は、情報に空間的処理を実行し、ワイヤレスノード200に向けられた、何らかの空間的ストリームを回復させる。

RX空间处理器 210对信息执行空间处理以恢复去往无线节点 200的任何空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集

GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。

GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔1(図5A)で、図5A〜5Fに示される例での高出力ビームは、ビーム位置1に位置する。

在时间间隔 1(图 5A),在图 5A-5F中所示的示例中的高功率波束位于波束位置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉ユーザ210が、そのユーザ210によって受ける干渉を低減するために弱く重み付けされた[less weighted]伝送信号240と共に示されている。

示出了具有被较小加权的发射信号 240的干扰用户 210,以减少该用户 210所遭遇的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の電流センサは、簡単で低コストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。

本发明的电流传感器提供简单的低成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2で使用されるフィンガプリント関数は、ステップ3で使用されるフィンガプリント関数にマッチングさせられる。

在步骤 2使用的指纹函数与步骤 3中使用的指纹函数相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。

然后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらさない。

但是,这样做也会减弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。

根据一般性实践,为了清楚,可以简化一些附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 417 418 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS