意味 | 例文 |
「かんだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12155件
彼は入り口を飛び出し,くるっと向きを変えて戸にかんぬきをかけた.
他冲出房门,反身把门扣上了。 - 白水社 中国語辞典
相関結果から最大ピークおよび第2ピークを判断する。
从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから、彼は友達と遊ぶ時間がほとんどありませんでした。
所以,他几乎没有和朋友玩的时间。 - 中国語会話例文集
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
请你赶紧考虑怎样解决这个问题才好。 - 中国語会話例文集
それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。
那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。 - 中国語会話例文集
あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。
如果能感受着你身体的温度睡觉的话,那该多幸福啊。 - 中国語会話例文集
子供を育てる環境には田舎が最適だと思うからです。
因为认为最适合培育孩子的环境是乡村。 - 中国語会話例文集
彼女はよくよく考えたが,それでもまだ気持ちが定まらなかった.
她忖量了半天,还拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
彼女の考えははるか遠いところを漂っているようだ.
她的思想似乎浮漂在极远处。 - 白水社 中国語辞典
これらの仕事を片づけてからでも,夜間大学に行くのにまだ間に合う.
干完这些活,还来得及上夜大学。 - 白水社 中国語辞典
間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない.
眼看开会时间就到了,他还没照面儿。 - 白水社 中国語辞典
私を驚かせるには大分時間がかかった。
让我感到吃惊的是居然花了很长时间。 - 中国語会話例文集
第2監視処理は、全第iの完了通知5iの送信後、所定時間(第2の監視時間28)内に、第iの確認応答8iの何れかが受信できたか否かを監視するものである。
第二监控过程专用于监控其是否能够在传输了所有第 i完成通知 5i之后的预定时间 (第二监控时间 28)内接收到第 i确认响应 8i之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
在山田先生的想法决定之前的这段时间,请按我的想法进行。 - 中国語会話例文集
ただ上級機関の指示に応じて簡単に処理しようとするのはいけないことだ.
只想按上级指示对号入座是不行的。 - 白水社 中国語辞典
このずらっと並んだ洞穴住居を見て,あのころの延安の光景が再び眼前に浮かんだ.
看到这排窑洞,当年延安的光景又重现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない.
这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。 - 白水社 中国語辞典
何かをするときにはいろいろ悩んだりいらだったりするものだ。考えすぎないこと。
想做什么的时候就会有各种困扰各种焦躁。不要想太多。 - 中国語会話例文集
すなわち、第1所定時間は第2所定時間よりも長い時間に設定されていることになる。
换言之,第一预定时间被设置为比第二预定时间长。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であることを含む。
在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。
我们考虑的是怎么样能不浪费时间。 - 中国語会話例文集
時間帯ごとの売上確保が必要だ。
需要确保每个时间段的销售额。 - 中国語会話例文集
消費価値観は70世代と80世代では大きく違う。
70岁年龄段和80岁年龄段的消费观相差很大。 - 中国語会話例文集
彼女は進歩的な考えを持った教育者だ。
她是有进步思想的教育家。 - 中国語会話例文集
彼女は女子寄宿学校の舎監だ。
她是女生寄宿学校的宿管。 - 中国語会話例文集
ジンギスカンは北海道のソウルフードだ。
烤羊肉是北海道的美食。 - 中国語会話例文集
会議の1週間前迄に連絡をください。
请在会议一周前联络我。 - 中国語会話例文集
会議の5週間前までに連絡ください。
请在会议的5周前联络。 - 中国語会話例文集
丁寧な回答をいただき、感謝します。
得到您详尽的回复,不胜感激。 - 中国語会話例文集
回答するまで少し時間をいただきたい。
在回答之前希望你给我一点时间。 - 中国語会話例文集
この三日間トヨタが買い人気だ。
这三天里丰田很看涨。 - 中国語会話例文集
会議時間を短縮させてください。
请把会议时间缩短。 - 中国語会話例文集
あなたが打合せ可能な時間を私に教えてください。
请告诉我你可以碰头的时间。 - 中国語会話例文集
彼女は生徒を見守っているような感じだった。
她看起来就像是在保护学生。 - 中国語会話例文集
試合前、私たちは勝つことだけを考えていました。
比赛前,我们只想着赢。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みは退屈だと考えるようになる。
他们开始觉得暑假很无聊了。 - 中国語会話例文集
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
那些大企业机构投资者们好像受损了。 - 中国語会話例文集
彼は考えるだけでなく行動します。
他不仅思考还会行动。 - 中国語会話例文集
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。
这次干旱导致蓄水池的水位严重下降。 - 中国語会話例文集
彼女が一緒に来るのだと勘違いをしました。
我误以为她会一起来。 - 中国語会話例文集
それは生活環境によるものだと思います。
我觉得那个是生活环境造成的。 - 中国語会話例文集
口にするのは簡単だが実行するのは難しい。
说起来简单做起来难。 - 中国語会話例文集
家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。
我只是在家和公司间往返就过了六天。 - 中国語会話例文集
準備が完了し、段取りが正しいことを確認した。
准备完毕,确认了程序是正确的。 - 中国語会話例文集
これが温暖化のような環境問題を引き起こす。
这会引起像全球变暖这样的环境问题。 - 中国語会話例文集
立ち止まって考えてみる良い機会だった。
那个曾是可以停下来想想看的机会。 - 中国語会話例文集
あの政治家は傲慢な干渉主義者だ。
那个政治家是傲慢的干涉主义者。 - 中国語会話例文集
彼は卓越したカント学派の人だった。
他是一位卓越的康德学派的人。 - 中国語会話例文集
値段に関しては、彼は全く妥協するつもりがない。
关于价格,他完全不打算妥协。 - 中国語会話例文集
1時間半以内に改訂サンプルを送ってください。
请在一个半小时内发送修订样品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |