「かんとん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんとんの意味・解説 > かんとんに関連した中国語例文


「かんとん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29794



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 595 596 次へ>

私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。

我离可以用英语说话为止还要花多少时间啊。 - 中国語会話例文集

その人はマドラサを再利用して美術館を造ることにした。

那个人决定将宗教学校改建成美术馆。 - 中国語会話例文集

あなたがそれらを受け取るのに4週間かかると思います。

我觉得你收到那些要花4个星期。 - 中国語会話例文集

環境に興味を持っている人達と働いています。

我在和对环境感兴趣的人们一起工作。 - 中国語会話例文集

今までとは異なった環境で、前を向いて生きる。

在与至今为止不同的环境中积极乐观的活下去。 - 中国語会話例文集

彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかった。

他太急于成功,只考虑工作的事情。 - 中国語会話例文集

有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。

有关节特征的那台机器可以容易地抓住东西。 - 中国語会話例文集

東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。

在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。

他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。 - 中国語会話例文集

悲劇が感情の浄化をもたらすとアリストテレスは書いた。

亚里士多德说过悲剧可以净化情感。 - 中国語会話例文集


時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。

偶尔是樱花飘落非常美好的时节。 - 中国語会話例文集

この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。

这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集

わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週間滞在します。 

我们每年都会在我们的祖母家待三周。 - 中国語会話例文集

よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。

我经常因为想不起人名而着急。 - 中国語会話例文集

この2年、私達は関係を修復することを試みました。

这两年间我们试着修复了彼此的关系。 - 中国語会話例文集

歌声を耳にした時,疲れたという感覚がたちどころに消えた.

听到歌声,疲劳的感觉顿时消失了。 - 白水社 中国語辞典

冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる.

从冬天过来的人倍觉太阳的温暖。 - 白水社 中国語辞典

彼は心の中で,このお年寄りはいったい誰かと勘繰った.

他心里在猜度,这位老人家是谁。 - 白水社 中国語辞典

私はみずから出かけて仕事の打ち合わせをしようと考えている.

我打算我自己去联系工作。 - 白水社 中国語辞典

「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ!

“优秀干部”这个称号我可担当不起呀! - 白水社 中国語辞典

彼女の考えははるか遠いところを漂っているようだ.

她的思想似乎浮漂在极远处。 - 白水社 中国語辞典

この酒は芳しく馥郁とにおい,独特の色合いを持っている.

此酒芬芳馥郁,独具一色。 - 白水社 中国語辞典

これらの人々はそれぞれ若干異なった要求を持っている.

这些人各有一些不同的要求。 - 白水社 中国語辞典

彼女は志明と2か月間つきあって,彼の人柄を深く理解した.

她和志明接近了两个月,深深了解了他的为人。 - 白水社 中国語辞典

地下党は監獄を襲撃し,同志たちを救出しようとしていた.

地下党准备劫狱,救出同志们。 - 白水社 中国語辞典

たとえ最も近い集落に行こうにも1時間歩かねばならない.

即使要去最近的一个寨子也得走上一个小时。 - 白水社 中国語辞典

(鳳の冠に刺繡の肩掛け→)昔の金持ちの娘が嫁に行く時の華やかな衣装.

凤冠霞帔((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼とかかわり合いを持った幹部に対して取り調べを行なった.

对与他有牵连的干部进行了审查。 - 白水社 中国語辞典

ひとしきりの慌ただしい足音が私の考えを断ち切った.

一阵急促的脚步声打断了我的思路。 - 白水社 中国語辞典

この人はひどく欲張りで,いつもうまい汁を吸おうと考えている.

这人太贪心,老想沾便宜。 - 白水社 中国語辞典

漢字が滅ばなければ,中国は必ず滅ぶと言う人がいる.

有人说,汉字不灭中国必亡。 - 白水社 中国語辞典

この事に何か考えがあれば,ちょっと言ってくだされば幸いです.

对这事你有什么想头,不妨说说。 - 白水社 中国語辞典

今は寒風が身を切られるように寒く,落葉はカサコソと音を立てる.

现在寒风凛冽,落叶萧萧。 - 白水社 中国語辞典

この‘单位’の環境がよいので,人々は積極的に前向きに取り組む.

这个单位的小气候不错,人人都积极进取。 - 白水社 中国語辞典

誰がくぎでガラスをひっかいているのか,音がとても嫌な感じがする!

谁用钉子划玻璃,这声音好牙碜! - 白水社 中国語辞典

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった.

演员一出场,观众马上哑静下来。 - 白水社 中国語辞典

君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか?

你还想把病情对大家隐瞒过去吗? - 白水社 中国語辞典

仕事をするのに甘い汁を吸うことばかり考えてはいけない.

干工作不能光惦记捞油水。 - 白水社 中国語辞典

双方は共にこの不正常な関係を終了させることを願っている.

双方都愿意终止这种非正常的关系。 - 白水社 中国語辞典

図書館でたばこを吸うことは許されない,これは学校の規則である.

图书馆里不准抽烟,这是学校的规定。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態に係る機器管理装置100では、管理対象から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、該当機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している管理対象機器に関する情報(機器管理情報)の中から、該当機器の情報を削除する。 機器管理装置100は、このような機器管理機能を有している。

本实施例的装置管理设备 100被布置为具有装置管理功能,当接收到从管理对象排除装置 200的排除请求时,装置 200的捕获设定被设定为关闭状态,并且从当前存储在存储装置的预定存储区域中的管理对象装置的装置信息 (装置管理信息 )排除或删除该装置200的装置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、図8に示すように、カメラ本体101は、筐体を構成する前面パネル111と背面パネル112と中間パネル113とを有し、中間パネル113を前面パネル111と背面パネル112とで挟み込むように結合されてなる。

具体说,如图 8所示,相机本体 101具有构成壳体的前面板 111、后面板 112、和中间面板 113,它们结合成使得前面板 111和后面板112夹持中间面板 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1移動時間T4は、表面読取センサ21が第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動するのに要する時間であり、第2移動時間T5は、表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動するのに要する時間である。

第一移动时段 T4是第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’所花费的时段。 第二移动时段 T5是第一面读取传感器 21从第二基准读取位置 X2’移动到第一面读取位置 X3所花费的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した通り、A/D変換部11は、任意の期間におけるアナログ入力電圧値Vinの大きさに応じた周波数を有するクロックをカウントするため、カウント期間が長くなるほどカウント値は多くなり、カウント期間が短くなるほどカウント値は少なくなる性質をもつ。

因此,A/D转换部 11具有计数期间越长则计数值越多,计数期间越短则计数值越少的性质。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、かかる環状画像30をパノラマ画像40に変換するときに、図8に示すように、環状画像30の下部を切断線33で切断すると(切断位置φ=180°)、撮像者36自身の写っている部分が切断される。

当在将环状图像 30转换为全景图像 40时沿着切断线 33切断环状图像 30的下部分时 (当切断位置 时 ),如图 8所示,其中示出了摄影师 36自己的部分被切断。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】前記実験での入射光強度を示す総発生電子数と、各中間転送および最後の完全転送で出力として転送された電子数の関係を示す図である。

图 15是示出了在上面的实验中指明入射光强度的所产生的电子的总数和通过各个中间转移和最后的完全转移作为输出所转移的电子的数量之间的关系的图线; - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、前記実験での入射光強度を示す総発生電子数と、各中間転送および最後の完全転送で出力として転送された電子数の関係を示す図である。

图 15是示出了在上面的实验中表明了入射光强度的所产生的电子的总数量和在各个中间转移和最后的完全转移中作为输出转移的电子的数量之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延時間推定部29は、フーリエ変換後の周波数軸上に並んだOFDM信号に基づいて伝搬路の推定を行ない、適当な遅延時間T2を得ることができる。

延迟时间估计部分 29可以根据傅立叶变换之后频率轴上的 OFDM信号估计传播路径并找到适当的延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、時間T1の間に時間τ1だけ遅延した第1伝搬路4のインパルス応答と時間τ3だけ遅延した第2伝搬路5のインパルス応答が出力される。

换句话说,在时间长度 T1输出其中冲激响应延迟时间τ1的第一信道 4中的冲激响应以及其中冲激响应延迟时间τ3的第二信道 5中的冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

派出所.(公安局や公安分局の管轄下にあり,都市部では流動人口の多い市街区・駅・波止場などに置かれ,農村では郷・鎮に置かれる公安機関の末端組織で,戸籍管理と治安維持に当たる.)≒派出所((略語)).

公安派出所 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 595 596 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS