「かんぴ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんぴの意味・解説 > かんぴに関連した中国語例文


「かんぴ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1499



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

図13〜図14を参照すれば、差演算部282は、以前のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータと、現在のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータをそれぞれメモリ20からローディングし、各ピクセル間のピクセル値の差値を算出することができる(段階:S21)。

如图 13至图 14所示,差运算器 282分别从各个存储器中 20加载之前帧的基准宏块的像素数据和当前帧的基准宏块的像素数据,计算出各个像素之间的像素值的差异值 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

P20ピクチャについては、剰余POC%16が4であるため、図16の第2の記憶制御によれば、P20ピクチャの復号後に、MMCOコマンド"100"が発行され、その結果、適応メモリ管理方式に従い、DPBに記憶されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャのうちの、PNがCurrPicNum - 1の参照ピクチャが開放される。

从而,根据图 16的第二存储控制,在 P20图片被解码之后,MMCO命令“100”被发出。 结果,在 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片之中,PN为 CurrPicNum-1的参考图片通过自适应存储器控制过程被释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、I16ピクチャのPOCは、0であり、したがって、剰余POC%16が0であるため、図10の第1の記憶制御によれば、I16ピクチャの復号後に、MMCOコマンド"400"が発行され、その結果、適応メモリ管理方式に従い、DPBに記憶されたP9,P12,P13,Bs10ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャであるBs10ピクチャは、DPBから破棄される。

由于 I16图片的 POC是 0并且因此余数 POC是 0,所以根据图 10的第一存储控制,在 I16图片被解码之后 MMCO命令“400”被发出。 结果,存储在 DPB中的 P9、P12、P13和Bs10图片之中的作为长期参考图片的 Bs10图片通过自适应存储器控制过程被从 DPB中丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、一般にコンピュータ・ネットワーク・セキュリティに関し、さらに詳しくは、「中間者(man-in-the-middle)」コンピュータ・ハッキング技法を打破するための方法、製品、およびシステムに関する。

本发明一般地涉及计算机网络安全,并且更具体地涉及用于战胜“中间人 (man in the middle)”计算机黑客技术的方法、产品及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS50において、CDS相関器77は、相関値のピークを検出したかどうかを判定し、相関値のピークを検出したと判定した場合、処理をステップS51に進める。

在步骤 S50,CDS相关器 77检查以确定是否检测到相关值的峰值。 如果发现检测到相关值的峰值,则控制进行到步骤 S51。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここではピクチャ管理情報のうち、表示時間情報のみを書き換えるとしたが、他のピクチャ管理情報、例えばフレーム番号などを置き換えてもよい。

而且,在此,只改写图像管理信息中的显示时间信息,但也可以改写其它的图像管理信息,例如改写帧号码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCTプロセスにおいて、1つの例として、変換プロセスは1セットのピクセル値を周波数領域でのピクセル値のエネルギーを表す変換係数へ変換する。

在 DCT过程中,例如,变换过程将一组像素值转换为变换系数,其可表示像素值在频域中的能量。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフレームを、第4の関連速度を有する第3のフレームに非同期的にマッピングし;

将第二帧异步映射成具有第四关联速率的第三帧; - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、ピクチャ間の矢印は動き予測の参照方向を示している。

在图 5中,图片间的箭头表示运动预测的参照方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。

使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】図1のサーバコンピュータで記憶されるユーザ使用履歴管理テーブルを示す図である。

图 5是表示在图 1的服务器计算机中存储的用户使用历史管理表的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、置換フレームのブロックは参照フレームからの対応するブロックのコピーとなる。

替代地,代换帧的块将为来自参考帧的对应块的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。

以此方式,将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。

移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に、最大ピーク702として特定されるビンを有する符号空間探索領域700を示す。

图 7图解具有被表示为最大峰值 702的槽的码空间搜索区域 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。

例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、「他の最良のピーク」の処理の方法480の一実施形態の簡略フローチャートである。

图 6是最佳其他峰值处理的方法 480的实施例的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、表示装置、表示方法およびコンピュータプログラムに関する。

本发明涉及一种显示设备、显示方法以及计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部333は、クリッピング部331から出力された信号のフーリエ変換を実行する。

FFT部 333执行从限幅部 331输出的信号的傅立叶变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び前の例と可能なメトリックSSIMを考えると、図10に示されるSSIMのマッピングが得られる。

再次考虑先前示例和可能度量 (SSIM)时,获得如图 10所示的 SSIM的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図5に示すように、伝送線路z=LにおいてインピーダンスZ(L)の負荷で終端した場合を考える。

假设,如图 5所示,传输线 z= L由阻抗 Z(L)的负载端接。 - 中国語 特許翻訳例文集

であり、ここで、KDFは汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)の鍵導出関数(KDF)に基づく。

其中 KDF基于通用自举架构 (GBA)密钥导出函数 (KDF)。 - 中国語 特許翻訳例文集

190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。

利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ46、146のうちの一方がフィードバックを感知すると、スピーカはオフにされることができる。

当控制器 46、146之一感测反馈时,可以关闭扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。

一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉度が高くなる。

因此,在该扬声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、PPMスキームの各位置に対して、1組の候補時間ホッピングパルス位置を規定する。

此处,为PPM方案的每一位置界定一组候选时间跳跃脉冲位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。

图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】符号語と物理的なアンテナとのマッピング関係の一例を示す図である。

图 8是示出码字和物理天线之间的映射关系的一种示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLOエアインターフェース408の動作について、図6Aおよび図6Bに関して説明する。

将关于图 6A和图 6B来描述picoFLO空中接口 408的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードのピコLC724のデータを受信するより前に、UMM706はインデックス区間722を受信することができる。

在接收所述节点的 picoLC 724的数据之前,UMM706可接收索引间隔 722。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペクトルパワーのピークを低くすれば、電磁波干渉を低減させることができる。

该功率谱的较低功率峰值导致较低的 EMI干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。

该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ2は、2台のDPF1によって共有されるデジタル写真を管理するサーバコンピュータである。

服务器 2是管理由两台 DPF1共享的照片的服务器计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例示のネットワーク環境300は、ネットワーク110に接続されたコンピュータ302を含んでいる。

示例性的联网环境 300包括连接于网络 110的计算机 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、エントロピー復号に適した中間ビットストリームが生成される。

上述结构生成适用于熵解码的中间位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態を実装するのに適するコンピュータ環境を示すブロック図である。

图 4是示出适于实现各实施例的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法を図示する。

图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法900を例示する。

图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、H.264規格の参照ピクチャの関係の一例を示す図である。

图 1是示出 H.264标准的参考图像的关系的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換器106、量子化器107及びエントロピー符号化器は、符号化手段として機能する。

转换器 106、量化器 107和熵编码器作为编码单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間多重化の使用は、マッピングされるチャネルの数を増加させることができる。

空间多路复用的使用可增加所映射的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6は、コピーに関するワークフローの一例を示している。

例如,图 6至图 8示出了与复印有关的工作流程的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタにコピーされる(5022)。

在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はこの1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。

我看着电视上播出的奥林匹克,无所事事的过了一个星期。 - 中国語会話例文集

今日はピザを食べる日なので、晩御飯のメニューを考える必要はない。

因为今天是吃披萨的日子,所以我没有必要考虑晚饭的菜单。 - 中国語会話例文集

私の好きな食べ物はピザ、ハンバーガーで、いわゆるアメリカンフード大好きです。

我喜欢的食物是披萨、汉堡之类的,所有的美式食品都很喜欢。 - 中国語会話例文集

あの感情的な人と一緒にいると、自分がセラピストのような気がする。

和那个感性的人在一起,感觉自己像个心理治疗师。 - 中国語会話例文集

予想されるシミュレーションの時間はプラットフォームが使用されるスピードに基づく。

预想的模拟时间基于平台使用的速度。 - 中国語会話例文集

支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか?

如果支付完成了,可不可以请您将相关书籍的复印件发给我? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS