「かんよする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんよするの意味・解説 > かんよするに関連した中国語例文


「かんよする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12885



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 257 258 次へ>

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

此外,这些时间 L1至 L7可以通过用户操控改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの各時間L11乃至L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

此外,相应时间 L11至 L19可以通过用户操控改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

此外,可以通过用户操作改变这些时间 L1到 L7。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2および第3のタイマ35および37が満了する瞬間は、それぞれt5およびt6と表示される。

分别用 t5和 t6来表示第二计时器 35和第三计时器 37期满的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロシージャ400は、干渉相殺行列を生成するようMAC層回路108(図1)によって実行されてよい。

过程 400可以由MAC层电路 108(图 1)执行以生成干扰消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、ノード111間のLSPを使用して完全な論理接続をサポートするように構成される。

节点 111被配置为使用节点 111之间的 LSP支持全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。

图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する

图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の一例として、いくつかの態様では、データ処理方法は、データのセットに関連するタイミング不一致を識別することと、データのセットと相関するデータを与えるためにデータのセットを処理することと、タイミング不一致を緩和するために、相関するデータをデータのセットに挿入することとを備える。

作为上文的一实例,在一些方面中,一种数据处理方法包含: 识别与数据集合相关联的时序不匹配; - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアプローチのそれぞれを使用することによって、MAC層240に対する影響は最小にされるか、または完全に取り除かれさえする

对于这些方法中的每一种方法,对 MAC层 240的影响最小化了,或甚至完全消除了。 - 中国語 特許翻訳例文集


本開示は、少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成すること、および/または少なくとも部分的に受信することに関する

本公开涉及至少部分地生成和 /或至少部分地接收至少一个请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

このShot−Markを管理するのは前述のReal PlayListのみとしてもよい。

管理这个Shot-Mark可以仅依据所述的 Real PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、SOC101による制御を簡略化することが可能であろう。

在这种情况下,可以简化 SOC 101的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

各LSPに関するエンドポイント情報は、NMS120によって特定される。

通过 NMS 120确定每个 LSP的终点信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像表示装置および画像調整方法に関する

本发明涉及图像显示装置以及图像调整方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。

因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。

根据本发明,能够转换内容的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関結果から最大ピークおよび第2ピークを判断する

从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関結果から最大ピークおよび第2ピークを決定する

从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置および認証装置にも関する

本发明还涉及一种通信设备和一种认证设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、MGCF54およびMGW52の少なくとも一方は、このIPアドレスを管理する

并且 MGCF 54和 MGW 52中的至少一者管理该 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1移動時間T4は、表面読取センサ21が第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動するのに要する時間であり、第2移動時間T5は、表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動するのに要する時間である。

第一移动时段 T4是第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’所花费的时段。 第二移动时段 T5是第一面读取传感器 21从第二基准读取位置 X2’移动到第一面读取位置 X3所花费的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は図1の無線環境20がどのように機能するかを例示している。

图 3示出了图 1的无线环境 20如何工作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記構成による動作を、図8に関連付けて説明する

现在将参照图 8描述具有上述配置的设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。

下面提供了 CP 114的操作的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする

这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする

这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置および通信システムに関するものである。

本发明涉及通信设备和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、無線通信装置および無線通信方法に関する

本发明涉及无线通信装置和无线通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は画像処理装置および方法、並びにプログラムに関する

本发明涉及图像处理装置、方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この拡大率Sによる立体感の向上について説明する

下文将描述通过使用放大率 S实现的立体效果的改进。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する

另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する

另外,输入的浓度值 128~ 255变换成输入=输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、一般に復号システムおよび方法に関する

本发明大体来说涉及解码系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する

因此,将更加详细地描述信息管理单元 112的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する

因此,将更详细地说明信息管理单元 112的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部110は、例えば、図9Bに示されるような変換画像を表示する

显示部110例如显示图 9B所示的变换图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM108は、光波長を空間的に変調するように操作可能である。

SLM 108可用于空间调制光波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。

与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、試験装置、試験方法およびプログラムに関する

本发明涉及测试装置、测试方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するためにS127に進む。

因而,为了纠正中间块的同步头,进入 S127。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置、通信制御方法、およびプログラムに関する

本发明涉及通信装置及通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。

在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像処理方法および画像処理装置に関する

本实施方式一般涉及图像处理方法及图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像符号化方法および画像符号化装置に関する

本发明涉及图像编码方法和图像编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(R,G,B)=(196,196,64)を入力すると、603のような中間調となる。

当输入 (R,G,B)= (196,196,64)的色调设置值时,可以获得中间色调 603。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明を簡単にするために、2つのノードB960Aおよび960Bを示してある。

为了说明方便,示出了两个NodeB 960A和 960B。 - 中国語 特許翻訳例文集

就業の場所および従事すべき業務に関する事項

有关就业场所以及应该从事的业务的事项 - 中国語会話例文集

盗まれたりするといけないから保管してあるのかもよ。

可能是因为如果被盗什么的就糟了所以才进行保存的吧。 - 中国語会話例文集

慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。

我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 257 258 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS