意味 | 例文 |
「かんりにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20783件
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
二週間後イギリスに行きます。
我两个星期之后去英国。 - 中国語会話例文集
入国管理局に通報します。
向入国管理局通报。 - 中国語会話例文集
納品完了後も金型は大切に保管いたします。
交完货之后也会好好保管模具。 - 中国語会話例文集
既に基本理論を一応つかんだ.
已经初步掌握了基本理论。 - 白水社 中国語辞典
食糧を倉庫に運んで看貫をする.
把粮运到仓库过磅。 - 白水社 中国語辞典
更新手続きによりご利用可能期間が1年間延長されます。
根据更新手续,使用期被延长了1年。 - 中国語会話例文集
あまり友達に会う時間がありません。
我没什么和朋友见面的时间。 - 中国語会話例文集
盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.
土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典
年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.
有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、デバイス管理分野に関し、特に、固定及び移動デバイスを管理するデバイス管理方法及びシステムに関する。
本发明一般涉及设备管理领域,具体地涉及用于以统一方式管理固定和移动设备的设备管理方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。 - 中国語会話例文集
お会いするのは二週間ぶりですね。
两周没见你了呢。 - 中国語会話例文集
日中両国間の交流.
日中两国之间的交流 - 白水社 中国語辞典
離婚するにあたり、妻に共同監護を申し出る。
在离婚的时候,我和妻子申请了共同监护权。 - 中国語会話例文集
光電変換によって得られた電気信号はA/D変換回路72によりデジタル値に変換された後、画像処理回路73に入力される。
通过光电转换得到的电信号利用 A/D转换电路 72转换为数字值后,输入图像处理电路 73。 - 中国語 特許翻訳例文集
返品や交換の際には、納品書が必要になります。
在退换商品的时候,需要交货单。 - 中国語会話例文集
ここは侵略者に20年間にわたって占領された.
这个地方被侵略者占领了二十年。 - 白水社 中国語辞典
品質管理に関する教育は実施されているか。
正在实施有关品质管理的教育吗? - 中国語会話例文集
関節炎とリウマチに関するセミナー
关于关节炎和风湿的研讨会 - 中国語会話例文集
リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。
患者出现了淋巴结肿胀和肝脏肥大症状。 - 中国語会話例文集
彼の顔には善良で誠実な笑いが浮かんだ.
他脸上浮现出善良淳朴的笑容。 - 白水社 中国語辞典
農民に科学的農業管理の考えを注ぎ込む.
向农民灌输科学种田的思想。 - 白水社 中国語辞典
住宅交換斡旋所(住宅管理局に所属する機構).
换房站 - 白水社 中国語辞典
主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する.
不考虑主客观条件,一味盲动。 - 白水社 中国語辞典
二週間イギリスに滞在することになりそうです。
我应该会在英国待两个星期。 - 中国語会話例文集
SP変換部172により復元された画像データは、バッファ管理部152に入力され、バッファ管理部152により保存される。
由 SP转换单元 172还原的图像数据被输入至缓冲管理单元 152,并且由缓冲管理单元 152保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
このリンゴをそのみかんに交換することは可能でしょうか。
用这只苹果换那个橘子是可能的吗? - 中国語会話例文集
(軍隊・機関・団体などの)療養中の病人,患者.
病员 - 白水社 中国語辞典
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
合同的交换就此完成了。 - 中国語会話例文集
保険料免除期間は条件により異なる。
保险费免除的期间因条件的不同而不同。 - 中国語会話例文集
私は光の電気力学的理論に関心がある。
我对光的电动力學理論很是关注。 - 中国語会話例文集
さらに、管理装置60は、複数の管理端末62に接続されている。
另外,管理设备 60连接到多个管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。
十分感谢你关于这件事的理解与合作。 - 中国語会話例文集
彼はひどく突然に感じ,すぐには考えを切り替えることができなかった.
他感到太突然了,一时转不过弯儿来。 - 白水社 中国語辞典
大変お世話になり感謝しております。
感谢您的诸多关照。 - 中国語会話例文集
全て管理下にあり、修理の問題である。
在所有的管理之下,是修理的问题。 - 中国語会話例文集
あなたの支援に心より感謝しております。
我发自内心的感谢您的支持。 - 中国語会話例文集
何を慌てているのですか,離陸にはまだ時間がありますよ!
急什么,离起飞还早呢! - 白水社 中国語辞典
監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。
非常感谢为了监察准备了各种资料。 - 中国語会話例文集
キャンペーン期間に限り初期費用無料にて承っております。
只在促销活动期间没有初期手续费。 - 中国語会話例文集
また、管理装置60は、駆動管理、充電管理に加え、電動移動体50の駐車料金を管理するように構成されていてもよい。
除了驱动管理和充电管理之外,管理设备 60还可被构造为执行电动移动体的停车费管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちには関係ありません、気にしないでください。
和我们没有关系,请不要介意。 - 中国語会話例文集
私の住むアパートには玄関前に噴水があります。
我住的公寓的大门前有喷泉。 - 中国語会話例文集
彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。
他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。 - 中国語会話例文集
一人一人の患者を個々に取り扱う
分别一个一个地接待病人。 - 中国語会話例文集
あまりにたくさんの時間をそれに費やしました。
我在那上面花费了好多时间。 - 中国語会話例文集
時間に間に合うかどうかわかりません。
不知道能不能赶上。 - 中国語会話例文集
出発の一時間前に空港にいなければなりません。
我出发一小时前必须到达机场。 - 中国語会話例文集
心温まるご招待にあずかり,感謝に堪えません.
承蒙您热情接待,不胜感谢。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |