意味 | 例文 |
「かんりにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20783件
資料は日本での治療の受診に関する案内です。
资料是关于在日本就诊的说明。 - 中国語会話例文集
責任感を持って仕事に取り組んでください。
请抱有责任感的做这项工作。 - 中国語会話例文集
日本にはたくさんの観光地があります。
在日本有很多景点。 - 中国語会話例文集
[002]周波数変換の後に、エンコーダーは、変換係数値を量子化する。
在频率变换之后,编码器量化变换系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。
首先,由 S/P转换器 102对发送数据 d进行串并转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はベッドから反射的に飛び降りかん高い声で叫んだ.
她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない.
得了病,就得按时吃药。 - 白水社 中国語辞典
病気になったら,時間どおりに薬を飲まなければならない.
得了病,就得按时服药。 - 白水社 中国語辞典
医師はその患者に血漿交換療法を施した。
医生对那名患者实施血浆交换疗法。 - 中国語会話例文集
顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。
脸的幅度和眼距有一点相关。 - 中国語会話例文集
両手にいっぱいつかんでがつがつ食べる.
大把大把地抓着吃 - 白水社 中国語辞典
感慨無量である,感慨で胸一杯になる.
感慨万端((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は少しはにかんで,両ほおが赤くなった.
她有点害臊,两颊泛出了红晕。 - 白水社 中国語辞典
クロスカントリーが始まるとすぐに間隔が開いた.
越野赛跑一上来就拉开了距离。 - 白水社 中国語辞典
文全体の意味を理解するには時間がかかります。
理解句子整体的意思需要花费时间。 - 中国語会話例文集
ドリトル医師にはあまり患者がいませんでした。
杜立德医生那基本没有什么病人。 - 中国語会話例文集
リバビリンはC型肝炎の治療に用いられる。
利巴韦林用于治疗C型肝炎。 - 中国語会話例文集
柵の看板に「立入禁止」とあります。
栅栏的牌子上写着「禁止入内」。 - 中国語会話例文集
−「匿名機関」と称する第4の形式の機関は、仮名を管理する責任を負う。 その目的に関し以下説明する。
-第四;称为 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の場合も、白抜き部分が左眼用画像L又は右眼用画像Rの処理期間(主に点灯期間と考える。)を表しており、黒塗り期間が黒画面の処理期間(主に点灯期間と考える。)を表している。
同样,在图 5的情况中,白色条部分表示左眼图像 L或右眼图像 R的处理时段 (主要被视为点亮时段 ),而黑色条所示的时段指示了黑屏的处理时段 (主要被视为点亮时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員).
译电员 - 白水社 中国語辞典
私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。
我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集
私にはそれをするのにあまりに時間がない。
我没什么时间做那个。 - 中国語会話例文集
あなたに時間通りにここに来てもらいたい。
我想让你按时来。 - 中国語会話例文集
先入観に囚われずありのままの顧客を観察する。
不受先入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
我想在日本散播这个观念。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
我想让这个想法在日本普及。 - 中国語会話例文集
任務を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる.
不但能完成任务,并能超额完成。 - 白水社 中国語辞典
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。
那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集
その確認は完了しました。
那个确认结束了。 - 中国語会話例文集
承認手続きは完了しました。
批准的手续已经结束。 - 中国語会話例文集
管理番号を記入お願いします。
请填写管理号码。 - 中国語会話例文集
(官吏が着任する→)仕事を引き継ぐ.
走马上任((成語)) - 白水社 中国語辞典
老舗の看板は実力がある.
老字号的招牌硬。 - 白水社 中国語辞典
(官吏が着任する→)仕事を引き継ぐ.
走马上任((成語)) - 白水社 中国語辞典
緑として感じる光の量(人間が感じる刺激値)
感觉为绿色的光的量 (人类感觉到的刺激值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
初回加入の場合に限り月額使用料が2年間無料となります。
仅初次参加时,2年内免除每月使用费。 - 中国語会話例文集
変更することに関して問題ありません。
关于更改没有问题。 - 中国語会話例文集
しかし、私は現在の関係に不満はありません。
但是我对于现在的关系并没有感觉到不满。 - 中国語会話例文集
我々は彼女の安否に関して自信がありません。
我们对于她的安全状况没有自信 - 中国語会話例文集
私はその場に座り込んで長い間考え込んだ.
我坐在那里沉思了好久。 - 白水社 中国語辞典
SFPトランシーバは光信号を電気信号に変換(O/E変換)し、電気信号を光信号に変換(E/O変換)する。
SFP收发机将光信号转化成电信号 (O/E转换 ),反之亦然 (E/O转换 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月の中旬までに,既に任務を完了した.
至本月中旬,已经完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
入院治療期間中に,たくさん本を読んだ.
在住院治疗期间,读了很多书。 - 白水社 中国語辞典
また、管理装置60は、支払いが完了したことを確認手段により確認する。
另外,管理设备 60通过检查装置检查支付完毕。 - 中国語 特許翻訳例文集
時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。
换算为时薪的话,相当于大概一个小时要花11500日元。 - 中国語会話例文集
また、前処理回路20は、上述した処理に加えて、生画像データを簡易的にRGBデータに変換する簡易RGB変換処理を実行する。
此外,前处理电路 20,除上述处理外,还执行将原始图像数据简易地转换成 RGB数据的简易 RGB转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
借りる期間が短ければ、金利の高低は気にならない額におさまります。
借期短的话,就不用在乎利息的高低了。 - 中国語会話例文集
その華僑の老人は30年間散り散りになっていた身寄りを捜し当てた.
这位老华侨寻找到了失散三十年的亲人。 - 白水社 中国語辞典
画像管理機能は、プリントする画像をHDD24に記憶した情報により管理する。
图像管理功能是通过 HDD24所存储的信息来管理要打印的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |