「かん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんの意味・解説 > かんに関連した中国語例文


「かん」を含む例文一覧

該当件数 : 45034



<前へ 1 2 .... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 .... 900 901 次へ>

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。

团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。 - 中国語会話例文集

欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか?

为了对不良产品的原因的查明引入了什么样的系统? - 中国語会話例文集

すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。

对不起,说实话,我没能很好的理解你所关心的事情。 - 中国語会話例文集

もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。

如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。 - 中国語会話例文集

ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。

可是,我觉得应当严格管理运货单的原本。 - 中国語会話例文集

完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?

可以请您将完成的文件用电子邮件发给我吗? - 中国語会話例文集

彼らのそれぞれの業務時間を教えていただいてもよろしいでしょうか?

可以请您告诉我他们每个人的业务时间吗? - 中国語会話例文集

支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか?

如果支付完成了,可不可以请您将相关书籍的复印件发给我? - 中国語会話例文集

それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。

那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。 - 中国語会話例文集

てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。

我以为你27号一定有安排了。对不起,是我的错觉。 - 中国語会話例文集


彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。

她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集

私達は、環境法が適用される範囲内での商業活動を行います。

我们在环境法可实行范围之内进行商业活动。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで、私は香港で本当に楽しい時間を過ごせています。

多亏了您,我们在香港度过了一段非常愉快的时间。 - 中国語会話例文集

それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかもしれない。

那个有可能会带来让顾客产生难以消除的不信任感的后果。 - 中国語会話例文集

これらの道路と歩道は不動産事業のための空間を作るために建設された。

这些道路和小道是为了房地产事业的空间而建设的。 - 中国語会話例文集

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。

为我们考虑了最好的方法真的是非常的感谢。 - 中国語会話例文集

これらの木々は環境汚染の状況を調べるのに効果的に利用できる。

可以有效的利用这些树木进行环境污染状况的调查。 - 中国語会話例文集

しかしこの地域では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。

但是在这个区域,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。 - 中国語会話例文集

私がアルバイトを始めてまだ一週間だが、もうこの仕事に慣れた。

我开始打工虽然是有一周,但已经对工作很适应了。 - 中国語会話例文集

世界のその他の地域に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる。

在世界上的其他地域中,结果上带来了巨大的利益关系。 - 中国語会話例文集

反ユダヤ主義者とはユダヤ人に対して嫌悪感を持つ人のことです。

反猶太主義者是對猶太人抱有厭惡感的一群人 - 中国語会話例文集

この地域は乾燥状態にあるにも関わらず、水は比較的豊富にある。

尽管这个地区处于干旱状态,但水源还是比较丰富的 - 中国語会話例文集

彼は誘拐の容疑で法廷に召喚され罪状認否を問われた。

他以诱拐嫌犯的身份被传唤至法庭来询问是否承认罪行 - 中国語会話例文集

3人の当直士官が職務を怠ったとして世間の非難を浴びている。

三个值班人员因其玩忽职守而遭到公开谴责 - 中国語会話例文集

パリンプセストに書かれた文書は正しく保管されれば1000年以上も保たれる。

在重写本上书写的文字如果保存正确的话可以保存1000年以上。 - 中国語会話例文集

その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。

这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。 - 中国語会話例文集

環境問題への自覚を促すため、キャンペーンを始めるつもりです。

为了促进对于环境问题的自觉性,打算开始宣传活动。 - 中国語会話例文集

これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。

这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。 - 中国語会話例文集

筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか?

你认为作者能够加入一些什么样的描写? - 中国語会話例文集

あなたが出来るだけ早く到着時間を私達に教えてくれるととても助かります。

如果你能尽快的告诉我们你几点到的话那就帮了我们大忙了。 - 中国語会話例文集

その計画のおかげで、労働者は…することにより多くの時間が使えるようになった。

多亏那个计划,劳动者比起做…变得能使用更多的时间了。 - 中国語会話例文集

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。 - 中国語会話例文集

彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。

在他们中在兴趣呀人生上的价值观中上有很多的共同点。 - 中国語会話例文集

彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。

他们谈论了他们事实上是多么喜欢他们必须要考虑的工作上面的事情。 - 中国語会話例文集

これは薬物治療が受けられるように医者が患者に書いた記録です。

这个是医生为患者写的尽量要接受药物治疗的记录。 - 中国語会話例文集

交通は渋滞しており、私たちには駅に向かう時間がほとんどなかった。

因为交通堵塞,所以我们几乎没有时间去车站。 - 中国語会話例文集

フィリピンにも10年ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか?

在菲律宾也有每隔十年举办一次婚礼的习惯吗? - 中国語会話例文集

下記のようなコマンドを使えば、どんなツールも簡単に手に入ります。

使用下述的指令的话,什么工具都可以简单的得到。 - 中国語会話例文集

彼は、村人が自分のことを簡単に信じるほど単純だと思った。

他觉得村里的人们单纯到可以轻易的相信他的地步。 - 中国語会話例文集

殺虫剤が環境に影響するかどうかはあまり周知されていない。

杀虫剂是否会对环境产生影响还并没有怎么被众所周知。 - 中国語会話例文集

我々が暮らし、働く環境は、我々の行動の多くに影響している。

我们所生活、工作的环境对我们的很多行为有影响。 - 中国語会話例文集

私の背中であなたの心臓が暖かく鼓動していたのが感じ取れました。

我感受到了你在我背上的暖暖的心脏的跳动。 - 中国語会話例文集

私は一週間病気で寝込んでいます。しかし私は今は良くなって来ています。

我因病几乎睡了一周。但是我现在渐渐好了起来。 - 中国語会話例文集

管理側は、女性よりも男性従業員の言うことにはるかに耳を傾けやすい。

管理层,比起女性的话来说更青睐于听男性的。 - 中国語会話例文集

私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法を持っているかのように振舞う。

我们装着好像我们有所有我们想要的时间和所有的解决方法一样。 - 中国語会話例文集

その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。

那个技术有利用成本低,高性能,不需要的管理的最优性。 - 中国語会話例文集

私は取り急ぎ特にAに関する自分の意見を説明しなければなりません。

我很急,特别是关于A我必须要说明自己的意见。 - 中国語会話例文集

私にとっての楽しみは、庭に住んでいる小さな生き物を観察することです。

对我来说开心的事情是观察生活在园子里面的小虫子。 - 中国語会話例文集

気質は遺伝的、そして生物学的に決定されるものだと考えることが出来る。

可以认为气质是遗传的,而且是由生物学决定的。 - 中国語会話例文集

既に持っているものに感謝しない人の元にはそれは絶対に来ないだろう。

对自己原本就有的东西不心存感谢的话那个是绝对不会来的吧。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 438 439 440 441 442 443 444 445 446 .... 900 901 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS