意味 | 例文 |
「かーご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15924件
ホーチミン市は昔のサイゴン市です。
胡志明市是以前的西贡市。 - 中国語会話例文集
彼はタクシーの運転手の仕事を見つけた。
他找到了一份出租车司机的工作 - 中国語会話例文集
久しぶりに、韓国語でメールを送ります。
时隔好久用韩语发短信。 - 中国語会話例文集
近頃は、ビッグニュースがないですね。
最近没有大新闻呢。 - 中国語会話例文集
こんなに難しい状況でよくゴールできたな。
在这样艰难的状况下居然达成了目标呢。 - 中国語会話例文集
一番最後のページを確認してください。
请确认最后一页。 - 中国語会話例文集
彼はその船をアニー号と命名した。
他将那艘船命名为安妮号。 - 中国語会話例文集
とても掛け心地が良いフレームです。
是很好戴的眼镜架。 - 中国語会話例文集
カード名による検索とID番号による検索ができる。
能够根据卡名和ID号码来搜索。 - 中国語会話例文集
翻訳は単純な単語の置き換えゲームではない。
翻译不是单纯地替换词语的游戏。 - 中国語会話例文集
マイペースで仕事をするのが私のやり方だ。
用自己的方式工作是我的做法。 - 中国語会話例文集
今後、ヨーロッパでの販売事業を展開する予定です。
今后打算在欧洲开展销售。 - 中国語会話例文集
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
官民合作项目启动了。 - 中国語会話例文集
試験後にサッカーの試合を見るのが楽しみです。
期待考试之后看足球比赛。 - 中国語会話例文集
この単語はよくスポーツで使われる。
这个单词常被用在体育方面。 - 中国語会話例文集
仕事の事をメールで書きました。
我用邮件写了关于工作的事。 - 中国語会話例文集
子供新聞の英語ニュースを書き写す。
抄写儿童英语新闻的报道。 - 中国語会話例文集
私のノートは彼にインクで汚された.
我的本子被他用墨水给弄脏了。 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレーは連続して5回優勝した.
中国女排连续五次夺魁。 - 白水社 中国語辞典
(トーチカ・塹壕など)防御用構築物.
防御工事 - 白水社 中国語辞典
彼はゴクンとスープを1杯飲み下した.
他咕咚一声把一碗汤咽下去了。 - 白水社 中国語辞典
辞書・ノート等持ち込み許可のテスト.≒开卷((略語)).
开卷考试 - 白水社 中国語辞典
中国チームは世界のトップ10位内に入った.
中国队列入世界前十位。 - 白水社 中国語辞典
中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.
照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典
彼は日本語を学んで既に初歩をマスターした.
他学日语已经入门儿了。 - 白水社 中国語辞典
背番号5の選手はミドルシュートが確実である.
五号运动员中距离投篮非常稳。 - 白水社 中国語辞典
ゴーンと長い鐘の音が伝わって来る.
传来一响悠长的钟声。 - 白水社 中国語辞典
彼はこんなに幼いのに,もう英語をマスターした.
他这么小的年纪,已经学会讲英语了。 - 白水社 中国語辞典
力強い歌声が大ホールに木霊している.
雄浑的歌声在大厅里回荡。 - 白水社 中国語辞典
この試合はきっと中国チームが勝つ.
这场比赛中国队一定赢。 - 白水社 中国語辞典
誤り訂正符号使用モジュール804は、データパケット受信モジュール802からの第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用する。
错误校正码使用模块 804使用第二数据包的标头中的错误校正码来解码来自数据包接收模块 802的第一数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号化されているフレームがPTPフレームである場合には、パーズモジュール418は、受信した暗号化されているフレームがPTPフレームである旨を示す制御信号を生成する。
当经解密的帧是 PTP帧时,解析模块 418生成控制信号,该控制信号指示出接收到的经加密的帧为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、可逆復号部42は、可逆復号されたヘッダ部分から、ビットストリームS6がイントラ符号化されているかインター符号化されているかを判定し、判定信号をスイッチ49に供給する。
可逆解码部分 42还基于以可逆方式解码的头部分来确定比特流S6是帧内编码的还是帧间编码的,并将确定结果提供给开关 49。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ベースバンドモジュールからRFユニットへのダウンリンクにおけるOBSAI互換W−CDMA信号サンプルは、チップ毎に1つのサンプルを有する。
例如,用于从基带模块到 RF单元的下行链路的 OBSAI兼容的 W-CDMA信号样本具有每码片一个样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t2は、2番目のNormalフレームの復号結果のデータがLDPC符号の復号器からLDPC出力バッファに出力されるタイミングを表す。
时刻 t2表示在第二正规帧的解码结果的数据被从 LDPC码解码器输出到 LDPC输出缓存器时的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
NormalフレームNF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t12の直後のタイミングで出力される。
开始正规帧 NF0的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t12之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ShortフレームSF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t18の直後のタイミングで出力される。
开始短帧 SF0的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t18之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ShortフレームSF1のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t20の直後のタイミングで出力される。
开始短帧 SF1的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t20之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ShortフレームSF0のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t40の直後のタイミングで出力される。
开始短帧 SF0的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t40之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ShortフレームSF1のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t42の直後のタイミングで出力される。
开始短帧 SF1的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t42之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ShortフレームSF2のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t44の直後のタイミングで出力される。
开始短帧 SF2的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t44之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ShortフレームSF3のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t46の直後のタイミングで出力される。
开始短帧 SF3的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t46之后的定时输出在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、受信中に、暗号化されているフレームが受信されると、MACsecコア204は、先ずは、暗号化されているフレームを復号化する。
更具体而言,在接收期间,当接收到经加密的帧时,MACsec核 204首先对该经加密的帧进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調部105は、スケジューラ部101から通知された変調情報に基づき、符号化後のデータ信号を変調する。
调制部 105根据由调度部 101通知的调制信息,对编码后的数据信号进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。
图 1所示的编码设备 10通过编码输入的图像数据生成并输出编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。
图 1中所示的编码器 10通过对输入的图像数据进行编码生成并输出编码后的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置111には、図示しない符号化手段によって、所定の符号化方式で符号化されたデータストリームが供給される。
由编码部以预定的编码机制编码的数据流被供应给发射机 111(未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。
图 1中所示的编码设备 10通过对输入到编码设备 10的图像数据编码来生成经编码数据,并输出经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置111には、図示しない符号化手段によって、所定の符号化方式で符号化されたデータストリームが供給される。
发送设备 111被提供以通过未在图 17中示出的编码装置以预定编码系统编码的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の10B/8B変換部30は、リターンビデオ信号2を10ビットから8ビットに復号し、リターンビデオ信号2を再生する。
第二 10B/8B转换器 30将返回视频信号 2从 10比特解码成 8比特以再现返回视频信号 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |