「か行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > か行の意味・解説 > か行に関連した中国語例文


「か行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29317



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 586 587 次へ>

くかどうかはどうぞご随意になさってください.

去不去请随便。 - 白水社 中国語辞典

李平をかせてその代わりに王英を帰らせる.

叫李平去把王英替回来。 - 白水社 中国語辞典

彼をナショナルチームにスカウトしてかせた.

把他挑到国家队去了。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題について細かく深い分析をした.

他对这个问题进行了透彻的分析。 - 白水社 中国語辞典

おい君,しばらく静かにできないか?

㗏,你静一会儿不行吗? - 白水社 中国語辞典

卑猥な為を働き女性をからかう.

猥亵调戏妇女。 - 白水社 中国語辞典

成功と失敗はこの動にかかっている.

成败系此一举。 - 白水社 中国語辞典

まごまごしないでさっさと列車から降りてかなくちゃ.

得抓紧时间下车去。 - 白水社 中国語辞典

会社へって細かい商品を選んで買う.

到公司选购小商品。 - 白水社 中国語辞典

君がもしかなければ,彼女は悲しむに違いない.

你要是不去,她会伤心的。 - 白水社 中国語辞典


病気になればすぐって医者にかかる.

有病就马上去就医。 - 白水社 中国語辞典

彼は林の最も奥深い所に向かって歩いてく.

他朝森林的最幽深的地方走去。 - 白水社 中国語辞典

青年男女は皆パレードに参加するために出かけた.

青年男女都去参加游行。 - 白水社 中国語辞典

彼が出てってから時間がだいぶたっている.

他出去已有会子了。 - 白水社 中国語辞典

彼のアメリカへきたいという願いがついにかなった.

他去美国的愿望终于实现了。 - 白水社 中国語辞典

昨日私は彼を訪ねてったが,彼はいなかった.

昨天我去找他,他没在。 - 白水社 中国語辞典

我々何人かだけで大丈夫なのか?

只有咱们几个人行吗? - 白水社 中国語辞典

それだからこそ改革を推し進めなければならないのだ.

正因为如此才要进行改革。 - 白水社 中国語辞典

大衆の中から来て,大衆の中へく.

从群众中来,到群众中去。 - 白水社 中国語辞典

CPU書き込みレジスタA(402)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4131)を書き込み、リセット開始には“0”、リセット終了には“n/2−1”、リセットカウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。

HD计数器值 (4131)作为复位扫描开始计数被写入到 CPU写入寄存器 A(402)中。 类似地,“0”作为复位开始行被写入,“n/2-1”作为复位结束行被写入,并且“2”作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值被写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU書き込みレジスタA(402)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4133)を書き込み、リセット開始には“0”、リセット終了には“n/2−1”、リセットカウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。

以下被写入到 CPU写入寄存器A(402)中: 作为复位扫描开始计数的 HD计数器值 (4133)、作为复位开始行的“0”、作为复位结束行的“n/2-1”、以及作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值的“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU書き込みレジスタB(403)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4132)を書き込み、リセット開始には“1”、リセット終了には“n/2”、リセットカウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。

以下被写入到 CPU写入寄存器 B(403)中: 作为复位扫描开始计数的 HD计数器值 (4132)、作为复位开始行的“1”、作为复位结束行的“n/2”、以及作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值的“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特許文献1には、MFPとサーバ装置とがネットワークを介して接続され、サーバ装置の提供するサービスを実するための処理をMFPが自ら実するか、或いはサーバ装置においてその処理を実するかを判断し、MFPが自ら処理を実する場合にはサーバ装置からその処理を実するためのアプリケーションプログラムをダウンロードする技術が開示されている。

例如,在专利文献 1中,公开了以下技术,MFP与服务器装置经由网络连接,判断MFP自己执行用于执行服务器装置提供的服务的处理,还是在服务器装置中执行该处理,在MFP自己执行处理的情况下,从服务器装置下载用于执行该处理的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器313aでは、「読み出しライン数_ブロック1(又は2)」として設定された数と、実際に駆動信号生成部314から出力された駆動信号内で指定された数との比較がわれる。

比较器 313a将被设置为值“读取 -行 -计数 _块 1(或 2)”的行数目与实际从驱动信号生成器314输出的驱动信号中所指定的行的数目相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2撮像モードのときには、第(M1+1)から第Mまでの範囲については、信号読出部20から電圧出力用配線Loutへの電圧値の出力はわれない。

在第 2摄像模式时,关于从第 (M1+1)行至第M行为止的范围,并不进行从信号读出部 20往电压输出用配线 Lout的电压值的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

n目の単位ユニットLU<n>Aには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>と、隣接からのキャリー信号RL_C<n−2>、SL1_C<n−2>およびSL2_C<n−2>が入力される。

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC<c>,来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL1_C<n-2>和 SL2_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>A。 - 中国語 特許翻訳例文集

n目の単位ユニットLU<n>Bには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>およびADDR_DEC_H<n>と、隣接からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>、ADDR_DEC_H<n>和来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>B。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる補償を実するために、DSL通信システムは、通常、ダウンリンクチャネル列ならびにアップリンクチャネル列、すなわち、それぞれ、HDおよびHuを測定する。

为了执行这种补偿,DSL通信系统通常会测量下行链路和上行链路信道矩阵,即分别为 HD和 HU。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次無線局100から二次局200への送信は、ダウンリンクチャネル160においてわれ、二次無線局200から一次無線局100への送信は、アップリンクチャネル260においてわれる。

从主无线电站 100到次站200的传输在下行链路信道 160上进行,从次无线电站 200到首要(first)无线电站 100的传输在上行链路信道 260上进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、走査部12は、光電変換素子PDの信号電荷をFD22に読み出すために、読み出しを含む画素群21に対応する転送信号φTGを所定期間アクティブにする。

接着,行扫描部分 12对于预定时段激活与包括要读出行的像素组 21相关联的行传送信号 以读出通过光电转换器件 PD获得的信号电荷到浮置扩散 22中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお,S121では,当該ジョブの印刷を契機として,取得処理の実要件を満たしているか否かを判断し,実要件を満たしている場合には,取得処理を実する。

并且在 S121中,以上述打印任务的处理的开始为触发,判断是否满足取得处理的执行要件,当满足执行要件时,执行取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング決定は、実されたばかりのPUCIアプリケーションの結果、ならびに前に実された他のPUCIアプリケーションの前の結果に基づいてわることになる。

将基于刚执行的 PUCI应用的结果以及之前执行的其他 PUCI应用的之前结果来进行路由判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、プロセッサ59の主要な機能は、通常デジタルカメラにおいては実されるが図1の低コストのカメラにおいては実されない画像処理を実することである。

但处理器 59的主要功能是执行通常在数字照相机中执行,但不在图 1的低成本照相机中执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートパルス4182を受け、リセットカウンタB(153)は、リセット開始“1”、リセット終了“n/2”、カウントアップのステップ値“2”に基づきリセット走査B(508)を開始する。

一收到开始脉冲 4182,复位行计数器 B(153)就基于复位开始行“1”、复位结束行“n/2”和用于向上计数的步长值“2”而开始复位扫描 B(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートパルス4153を受け、読み出しカウンタ151は、オフセット値が加算された読み出し開始“1”、読み出し終了“n/2”にて読み出し走査(506)を開始する。

一收到开始脉冲 4153,读出行计数器 151就使用已经加上了偏移的读出开始行“1”和读出结束行“n/2”开始读出扫描 (510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

政処罰.(公安・税務・工商政管理・税関など処罰権を持つ国家の政機関が法律に基づいて,刑事処分に当たらない軽微な違法為をした者に対してなうもので,‘没mò收’(没収),‘罚款’(罰金),‘拘留’(拘留)などを指す.)

行政处罚 - 白水社 中国語辞典

RNC406は、ノードB404a、404bから少なくとも1つのACKを受信する場合、ACKの決定をう。 そうでなければ、RNC406はNACKの決定をう。

若该 RNC406从该节点 -B 404a、404b接收到至少一个 ACK,则该 RNC 406进行 ACK决定,否则,该 RNC 406进行 NACK决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図57(A)に示す初期状態から、図57(B)に示すようにShot1とShot2の結合処理をいShot4を生成する編集をったとする。

即,从图 57(A)所示的初始状态,如图 57(B)所示的对 Shot1和 Shot2进行结合处理从而生成 Shot4,并进行编辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、例えば、各処理を記述したプログラムが予めROM82に記憶され、実時にRAM84に読み込まれて、CPU80により実される。

在此情况下,例如,其中描述每个处理的程序预先存储在 ROM 82中,并且在要由CPU 80执行的执行时由 RAM 84读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実されると共に、端末装置4,4…の制御部40によって実される。

而且,以下的处理在通过会议服务器 1的控制部 10被执行的同时,被终端装置 4,4…的控制部 40执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、別の実施形態では、プロセッサ103によって実されるプロセスは、プロセッサ101及び102のうちの1つによって実される。

然而,在另一实施方式中,处理器 103所执行的处理由处理器 101和 102中的一个来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

中のジョブが1つのみである場合(S101:No)には、そのジョブの実を停止し、そのジョブをキューから削除(キャンセル)する(S102)。

如果只有一个工作处理正在被执行 (S101:否 ),CPU 11停止执行该工作并且从队列中删除 (取消 )该工作 (S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、操作部41の録画開始ボタンが押下され、録画動作をうことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実される。

随后,按下操作部 41的录像开始按钮,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

読出用スイッチSW1は、制御部40Aから第m選択用配線LV,mを通った第m選択制御信号Vsel(m)が与えられる。

读出用开关 SW1从控制部 40A被赋予通过第m行选择用配线LV, m的第 m行选择控制信号 Vsel(m)。 - 中国語 特許翻訳例文集

読出用スイッチSW1は、制御部40Aから第m選択用配線LV,mを通った第m選択制御信号Vsel(m)が与えられる。

读出用开关 SW1从控制部 40A被赋予通过第 m行选择用配线LV,m的第m行选择控制信号Vsel(m)。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラレルシリアル変換部114は、パラレルの信号をシリアルのデータ信号に変換して変調部115に供給する。

并行 -串行转换器 114将并行信号转换为传输数据信号,并且将串行数据信号提供给调制器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

ifIndexの値が1でなかった場合は、ステップS407へ移する一方、ifIndexの値が1であった場合は、ステップS405へ移する。

如果 ifIndex的值不是 1,则处理进行到步骤 S407,而如果 ifIndex的值是 1,则处理进行到步骤 S405。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示をい、1G−ONU部の信号を選択して切り替え、送受信をっている。

此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进行收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスデコーダ120は、センサコントローラ150からのアドレス信号RADDRをデコードし、特定のを選択する。

地址解码器 120解码来自传感器控制器 150的行地址信号 RADDR并选择特定行。 - 中国語 特許翻訳例文集

n目の単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>およびS_ADDR2_H_DEC<n>が入力される。

将来自地址解码器 120的地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>、S_ADDR1_H_DEC<n>、S_ADDR2_L_DEC<n>和 S_ADDR2_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 586 587 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS