「か行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > か行の意味・解説 > か行に関連した中国語例文


「か行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29317



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 586 587 次へ>

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実できる。

或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

PON区間80では、OLT10と各ONU20−1〜20−nとの間で光信号によって通信がわれている。

在 PON区间 80中,在 OLT10和各 ONU20-1~ 20-n之间利用光信号进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部333は、クリッピング部331から出力された信号のフーリエ変換を実する。

FFT部 333执行从限幅部 331输出的信号的傅立叶变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、ステップS13およびステップS22からS24は、個々のユーザ利用履歴について、繰り返し実される。

另外,步骤S13以及从步骤 S22到 S24,对每一个用户使用日志,被重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本第1の実施形態に係る選択回路のタイミングチャートを示す図である。

图 10是示出根据第一实施例的行选择电路的定时图的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本第2の実施形態に係る選択回路のタイミングチャートを示す図である。

图 13是示出根据第二实施例的行选择电路的定时图的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本第3の実施形態に係る選択回路のタイミングチャートを示す図である。

图 16是示出根据第三实施例的行选择电路的定时图的视图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本第1の実施形態に係る選択回路のタイミングチャートを示す図である。

图 10是示出根据第一实施例的行选择电路的定时图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本第2の実施形態に係る選択回路のタイミングチャートを示す図である。

图 13是示出根据第二实施例的行选择电路的定时图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本実施形態に係る選択回路の構成例を示す図である。

图 15是示出根据该实施例的行选择电路的配置示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図16は、本第3の実施形態に係る選択回路のタイミングチャートを示す図である。

图 16是示出根据第三实施例的行选择电路的定时图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実できる。

或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移コマンド1を受信する。

通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集

これとともに、画素リセット線321には、走査回路300からリセットパルス320が供給される。

同时,将复位脉冲 320从行扫描电路 300提供到像素复位线 321。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、読み出しが1回実されれば、(1回又は複数回)データが受信される。

由此,如果进行一次读出,则接收 (一次或多次 )数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラムCDS回路104では、回路内部でアナログ信号のまま処理がわれる。

列 CDS电路 104执行处理,同时将模拟信号作为模拟信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信がわれる。

于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実される。

接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDL変換部150から記憶制御部158までは第1の実施形態と同様の処理をう。

从 PDL转换部 150到存储控制部 158进行与第一实施方式相同的处理动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ装置35は、CPU36により補助記憶装置34から読み出された実プログラム等を格納する。

存储装置 35用于保存由 CPU36从辅助存储装置 34中所读出的执行程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プロジェクター100の起動後に一定の時間間隔でってもよい。

另外,还可在投影仪 100启动后经一定时间间隔进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、監視カメラシステムの構築、更新、増設、拡張が容易にえる。

由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことから,図5(A)に示すように,最大3回の取得処理が実されることになる。

因此如图 5(A)所示,执行最多三次取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムはデータパケットのMPEカプセル化を実し、伝送ストリームの中に埋め込む。

所述系统接着执行数据包的 MPE封装且将其嵌入到输送流中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】走査数と単位時間あたりのノイズ量との関係を示す相関図である。

图 3是表示扫描的像素行的编号与每单位时间内的噪声量之间关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集

その後、演算回路1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実する。

随后,根据来自用户的各种指令,算术电路 1N运行应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ206中の命令は、ここに記述された方法を実現するのに実可能かもしれない。

存储器 206中的指令可供执行以实现本文所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部4は、公衆回線等を介したファクシミリ通信をうことが可能な処理部である。

通信部 4是能够进行经由公共线路的传真通信的处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、確認画面Cから直接、再設定をうための設定画面Sに飛ぶことができる。

因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD8に表示されたカメラスルー画像を見ながら画角合わせをうことが可能となる。

能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O変換部23は、電気的なシリアル信号を光シリアル信号へ変換する。

E/O转换器 23将电串行信号转换成光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変換部24は、光シリアル信号を電気的なシリアル信号へ変換する。

O/E转换器 24将光串行信号转换成电串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変換部24は、光シリアル信号を電気的なシリアル信号へ変換する。

O/E转换器 24将光串行信号转换为电串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU351は、入力部356から入力される指令に対応して各種の処理を実する。

CPU 351根据从输入部件 356输入的指令来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理をう(ステップS23)。

如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

等価タイミング(EQ_TIM)=1である場合、読出しアドレスカウンタは、以下の処理をう(ステップS74)。

当相等定时 (EQ_TIM)= 1时,读取地址计数器执行下面的处理 (步骤 S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の変形形態によると、補間は、前述の方法のいずれかの組み合わせによって実される。

根据另一种变型,通过前文引述的方法的任何组合进行内插。 - 中国語 特許翻訳例文集

主走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に平な方向である。

主扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴平行的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る光ディスクの、使用為についての形態を示す図である。

图 1是表示本发明光盘的使用行为的方式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

善良なる管理者の義務をもって、製品を保管、管理し、その検品業務を履する。

肩负着善良管理人的义务,履行保管、管理及检查产品的业务。 - 中国語会話例文集

皆は大きな問題にならなかったので安堵して 旅鞄を待ちました。

因为没发生大问题所以大家安心地等旅行箱。 - 中国語会話例文集

日本の低金利を活かすため多くの海外企業がサムライ債の起債をっている。

很多海外企业为了利用日本的低息贷款,发行武士债券。 - 中国語会話例文集

わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?

因为我要把行李放进行李箱,所以你能帮我把衣服叠好放地上吗? - 中国語会話例文集

私も動力と勇気があれば大学の時に世界中旅したかった。

我要是也有行动力和勇气的话,大学时期就想去周游世界了。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え動してください。

请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価をった。

作为并购计划的准备,ABC公司使用市场法则对EGF公司进行评估。 - 中国語会話例文集

私は人事評価をう際、寛大化傾向にならないよう心がけています。

我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。 - 中国語会話例文集

にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。

我们认为对于银行来说将债务股份化比放弃债务更有利。 - 中国語会話例文集

コストセンターをプロフィットセンターに変えるための組織改革をった。

进行了为将成本中心转变成利润中心的体制改革。 - 中国語会話例文集

私は銀員としての技術を活かしてNPOでのプロボノ活動に従事した。

我有效利用作为银行职员的技能在NPO中作无偿专业服务活动。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 586 587 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS