「か ちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > か ちゅうの意味・解説 > か ちゅうに関連した中国語例文


「か ちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36238



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 724 725 次へ>

マスタ・カウンタ310ら出力されるカウント値は“1081(/win_width1+1)”となる。

从主计数器 310输出的计数值为“1081(win_width1+1)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

中学校で今年の4月ら英語を習い始めたばりです。

我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集

彼女はその乳製品販売業者らチーズを買った。

她从那家乳制品商店买了奶酪。 - 中国語会話例文集

明日ら明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。

明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集

彼女はウイルス研究の成果にて院内で一目を置れていた。

她在病毒研究上的成果远胜于医院里的其他人。 - 中国語会話例文集

この製品の取り扱い上の注意点を理解しています

你理解了这件产品的使用上的注意点吗? - 中国語会話例文集

げさまで助りました。九死に一生を得た心地でございます。

多亏了您帮了我大忙。我感觉就像九死一生。 - 中国語会話例文集

ご利用中に何お気づきの点などはございました

在您的使用过程中有什么在意的地方吗? - 中国語会話例文集

家に帰ってら、彼女は夕食用のシチューを煮直した。

回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。 - 中国語会話例文集

彼が会場に入ると,すぐ何人の人の注目を引いた.

他走进了会场,立刻引起一些人的注目。 - 白水社 中国語辞典


年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.

有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典

(それまでは行ったが)先週の土曜日に私は町へ行った.

上星期六我进城了。 - 白水社 中国語辞典

(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.

破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典

午前中天気は本当によったのに,思いもけず雨が降るとは!

上午天气那么好,谁知…会下雨呀! - 白水社 中国語辞典

上司は部下を助けて仕事中にぶつった問題を解決する.

上级帮助下级解决工作中遇到的问题。 - 白水社 中国語辞典

彼は家計が貧しったので,やむなく学業を中断した.

他因家景贫寒,被迫中辍学业。 - 白水社 中国語辞典

彼らは上司ら与えられた任務を忠実に完成した.

他们忠诚地完成上级交给的任务。 - 白水社 中国語辞典

送信装置100は、例えば図3に示すフォーマットに則ってステップS100の通信要求や後述する装置情報送信要求などの各種要求を生成し、生成された各種要求を受信装置200へ送信する。

发送设备 100生成各种请求诸如在步骤 S100中被执行的通信请求或者符合例如图 3所示格式的、随后被描述的设备信息发送请求,并且将生成的各种请求发送到接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハブ106は、遠隔のアンテナ装置108ら情報を受信し(さらに他の遠隔のアンテナ装置109〜111ら情報を受信し、その一部は拡張装置114を介して受信し)、受信された信号を復元し、その信号を基地局102に送る。

集线器 106从远程天线单元 108(以及其它远程天线单元109-111,有些通过扩展单元 114)接收信息、再现收到的信号并且将所述信号发送至基站102。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体距離マップ作成サブルーチンの一連の動作も測距手段、すなわち、CPU121が行う。

测距部件即 CPU 121进行被摄体距离映射创建子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は十数年にわたってあちこち移り歩き,転々としてヨーロッパまでやって来た.

他流转十几年,辗转来到欧洲。 - 白水社 中国語辞典

各係合凹部84〜87は、第2筺体2が重ね位置に位置しているときには、図39に示すように、球体81,82が係合凹部84,85にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が中間位置に位置しているときには、図40に示すように、球体81,82が係合凹部85,86にそれぞれ嵌まり込み、第2筺体2が展開位置に位置しているときには、図41に示すように、球体81,82が係合凹部86,87にそれぞれ嵌まり込むように配置されている。

当第二壳体 2处于交叠位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口84、85中,如图 39中所示; 当第二壳体 2处于中间位置时,球形体 81、82分别装配在啮合凹口 85、86中,如图 40中所示; - 中国語 特許翻訳例文集

・ アンテナら受信した信号を復調して等化すること。

■解调及均衡自天线接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置が、送信者らの感情を伝えるメッセージを受信する。

装置从发送者接收传达情感的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。

由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本は再び世界ら注目を浴びるようになった。

日本再一次成为了世界瞩目的国家。 - 中国語会話例文集

食糧を買うために日が沈んでら外出します。

我为了买粮食会在太阳下山之后外出。 - 中国語会話例文集

私には休日に一緒に出けるような仲の良い友達はいない。

我没有假日里能一起出去玩的好朋友。 - 中国語会話例文集

修理位置は、床に色表示線枠表示で場所を指定する。

修理位置是指定在地板有颜色的标识和圈了线的地方。 - 中国語会話例文集

高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。

被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集

この価格で了承いただければ、追加であと60ケース発注します。

如果您接收这个价格的话,将会追加订购60盒。 - 中国語会話例文集

その日は朝ら炎天下で作業してい熱中症になった。

那天我从早上开始在炎炎烈日下工作,中了暑。 - 中国語会話例文集

彼らは台湾を中国ら切り離そうと企てている.

他们妄图把台湾从中国分割出去。 - 白水社 中国語辞典

旧市党委員会を改組し,新市党委員会を編成する.

改组旧市委,组织新市委。 - 白水社 中国語辞典

支配階級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた.

由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。 - 白水社 中国語辞典

この度上海に到着した時,たまたま学校の休暇にぶつった.

此次抵沪,适值学校放假。 - 白水社 中国語辞典

何通の中傷の手紙が彼の名誉を傷つけたことがある.

几封诬告信损害过他的名誉。 - 白水社 中国語辞典

彼女のあのまろやで潤いのある喉は多くの聴衆を引きつけた.

她那圆润的嗓音吸引了广大听众。 - 白水社 中国語辞典

私は何度も忠告したが,彼はどうあっても聞き入れなった.

我再三劝说,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典

私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間し泊まらない.

我春节回乡,至多住三天。 - 白水社 中国語辞典

団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している.

楼里不少住家都要求改善环境卫生。 - 白水社 中国語辞典

この場合、サービスマンは、各画像形成装置10より課金情報を収集すればよい。

在这种情况下,服务人员从每个图像形成设备 10收集收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図87に示すように、SEI中のMVC_video_stream_info()の中にview_typeが記述されるようにすることも可能である。

如图 87中所示,可以在 SEI内的 MVC_video_stream_info()中描述 view_type。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この間にも第1外部入力装置54ら認証情報の入力は行われている。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置20には、外部ら全周囲の視点画像が入力される。

整圆周视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力データ量カウント部212は、そのカウント値を制御部103に供給する(123−2)。

输入数据量计数单元 212将计数值提供给控制单元 103(箭头 123-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が希望していた就職先ら雇入通知書が郵送されてきた。

我收到了一直很憧憬的公司的录取通知书。 - 中国語会話例文集

市の中心部の交通渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。

以为緩解市中心交通擁堵,建设了环市道路。 - 中国語会話例文集

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

在本文中 - 中国語会話例文集

これらは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。

今后会充分注意,并努力不重蹈覆辙。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 724 725 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS