「か ちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > か ちゅうの意味・解説 > か ちゅうに関連した中国語例文


「か ちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36238



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 724 725 次へ>

私は心中まだ確たる考えがない.

我心里还没有准稿子。 - 白水社 中国語辞典

彼は1人山中に住んでいるが,寂しさは感じない.

他一个人住在山里,却不感到孤寂。 - 白水社 中国語辞典

3番の選手が山頂ら滑り下りて行った.

号运动员从山顶滑下去了。 - 白水社 中国語辞典

一歩進めて民衆の奮起を呼びける.

必须进一步唤起民众。 - 白水社 中国語辞典

君は中国語を話すことができる?—できます(できません).

你会不会讲汉语?—会(不会)。 - 白水社 中国語辞典

我々は集団で彼らに代わって土地を耕し種をまく.

我们集体地替他们耕种。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女に中国語の会話を教える.

我教她讲汉语。 - 白水社 中国語辞典

外は寒いら,中に入って来なさい.

外面冷,你进屋里来吧。 - 白水社 中国語辞典

道がでこぼこだら,十分気をつけないといけない.

道路坎坷,要加倍留意才是。 - 白水社 中国語辞典

谷の入り口に住宅が何軒ある.

山谷的口子上有几户住家。 - 白水社 中国語辞典


彼らは各地の球技ファンに連絡をつけた.

他们联络起各地球迷来了。 - 白水社 中国語辞典

誰も中国人をばにすることができなくなった.

谁也欺侮不了中国人了。 - 白水社 中国語辞典

霧中の景色はなんと不思議なこと

雾中的景色多么奇妙啊! - 白水社 中国語辞典

全員出動する,一人残らず出ける.

倾巢出动((成語)) - 白水社 中国語辞典

巡査の語調はとても穏やである.

警察的语调软软儿的。 - 白水社 中国語辞典

君は今年中国へ行く

你是不是今年去中国(是不是你今年去中国)? - 白水社 中国語辞典

君は今年中国へ行く?—いいえ.

你是不是今年去中国?—不是。 - 白水社 中国語辞典

彼は果樹栽培の知識にたいへん精通している.

他很熟习果树栽培知识。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼を会議の議長に選出した.

大家推选他为会议主席。 - 白水社 中国語辞典

彼の仲裁を経て2つのメーカーはまた提携しだした.

经过他的斡旋两厂又协作起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は物事をする時いつもとても注意深い.

他做事总是那么小心。 - 白水社 中国語辞典

ここは山が高く川は急で,地勢は険しい.

这里山高水急,形势险要。 - 白水社 中国語辞典

艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.

舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典

ねてより張衡が芸術学問にたけていると聞いている.

雅闻衡善术学。 - 白水社 中国語辞典

薬物を乳鉢に入れて細く砕く.

把药放在乳钵里研磨。 - 白水社 中国語辞典

中心都市をしっりと押さえなければならない.

你们要严密地控制着中心城市。 - 白水社 中国語辞典

大衆ら針一本糸一筋さえも取ってはならない.

不要拿群众一针一线。 - 白水社 中国語辞典

100年前の中国はどんな国であった

一百年以前的中国是怎样的一个国家呢? - 白水社 中国語辞典

夜中,客が「私はこれら参ります」と言った.

夜半,客曰:“吾去矣。” - 白水社 中国語辞典

緑陰中に赤旗が点々と見え隠れしている.

绿荫中隐现着点点红旗。 - 白水社 中国語辞典

1919年の昔に,彼は中国に来たことがある.

远在年,他就曾经来过中国。 - 白水社 中国語辞典

雲の変化は注意して観察しなければならない.

要留心观察云的变化。 - 白水社 中国語辞典

彼は買って出て正義を主張する.

他敢站出来主持正义。 - 白水社 中国語辞典

彼は途中まで行ってまた引き返して来た.

他走到半路又折回来了。 - 白水社 中国語辞典

近ごろ,上海市の変化はとても急速である.

这些日子,上海市变化得很快。 - 白水社 中国語辞典

この発見は中国や外国の学者を驚せた.

这一发现震惊中外学者。 - 白水社 中国語辞典

17,18は力が十分でなく,27,8こそ働き盛りである.

十七十八力不全,二十七八正当年。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ダムの改修に力を入れねばならない.

水坝要抓紧治理。 - 白水社 中国語辞典

(文化・教育・科学・技術面の)知的サービス.

智力服务 - 白水社 中国語辞典

彼は中間人物を描くのが好きだ.

他喜欢写中不溜儿的人物。 - 白水社 中国語辞典

中国医学は何千年の歴史がある.

中医有几千年的历史。 - 白水社 中国語辞典

することが多く,時には注意が行き届ない.

事情太多,有时注意不过来。 - 白水社 中国語辞典

明日,周さんは現地で買い付けに当たるため唐山に行く.

明天,老周要到唐山坐庄。 - 白水社 中国語辞典

近ごろ日刊紙に「特集欄」をつけることがはやっている.

近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典

コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、切替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。

通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ナビゲーション装置200において、プロセッサ202は、接続210を介して入力装置204に動作可能に接続され且つ入力装置204ら入力情報を受信するように設定される。 また、プロセッサ202は、情報を出力するために、表示画面206及び出力装置208のうちの少なくとも一方に出力接続212を介して動作可能に接続される。

在导航装置 200中,处理器 202经由连接 210操作性地连接到输入装置 204且经设定以经由连接 210而接收来自输入装置 204的输入信息,且经由相应的输出连接 212操作性地连接到显示屏 206及输出装置 208中的至少一者以向其输出信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、通信端末201らネットワーク相互接続装置105へ送信される単位時間当たりの総データ量は、1×4(重要度:高)+1×2(重要度:中)+1×1(重要度:低)=7Mbpsとなる。

在该情况下,从通信终端 201向网络相互连接装置 105发送的每单位时间的总数据量为 1×4(重要度:高 )+1×2(重要度:中 )+1×1(重要度:低 )= 7Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、報知開発プログラム28は、実施形態によっては、物理入力受信モジュール34、仮想入力受信モジュール36、通信入力受信モジュール38の群中、1つ又は2つの入力受信モジュールだけを含んでもよい。

例如,在一些实施例中的通知开发程序 28可以仅包括具有输入接收模块 34、虚拟输入接收模块 36和通讯输入接收模块 38的组中的一个或两个输入接收模块物理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2中継処理ボード100b(新たな運用系)による中継決定処理は、中継情報のコピー完了の後に開始されるので、この中継処理ボード100の交替に起因して、中継決定処理が中断することを防止できる。

并且第 2中继处理板 100b(新的运用体系 )的中继决定处理在中继信息复制结束之后开始,所以,能够防止由于该中继处理板 100的替换而造成的中继决定处理中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延部72は、入力信号として供給されたOFDM信号を、P1検出部71によるP1シンボルの検出等にる時間だけ遅延させ、周波数補正部73に出力する。

延迟部分 72将作为对其的输入信号而提供的 OFDM信号延迟由 P1检测部分 71检测 P1码元所需的时间段等,并且将延迟后的 OFDM信号输出到频率校正部分 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 724 725 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS