意味 | 例文 |
「か ちゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36238件
我々の武器は,歩兵銃のほかは,機関銃が1丁あるだけだ.
我们的武器,除了步枪,只有一挺机关枪。 - 白水社 中国語辞典
(多く1949年の中華人民共和国成立前の後れた社会を指し)旧社会.
旧社会 - 白水社 中国語辞典
「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流行した.
“文革”中左视眼的毛病很盛行。 - 白水社 中国語辞典
彼らは民衆が無知蒙昧で立ち後れた状態から抜け出すよう呼びかけた.
他们唤起民众改变愚昧落后的状态。 - 白水社 中国語辞典
双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください.
双方有些误解,请你从中疏通疏通。 - 白水社 中国語辞典
316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器
316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集
中国の梅雨も日本と似たような気候ですか?
中国的梅雨季节的气候也跟日本差不多吗? - 中国語会話例文集
ご注文は以上でよろしいでしょうか。
以上的点单可以吗? - 中国語会話例文集
その病気は5年前から注目されるようになった。
这个病从五年前开始被关注。 - 中国語会話例文集
俺は留学して少しは成長したのだろうか?
我留学之后成熟了一点吗? - 中国語会話例文集
自分の進行方向を注意していなかった。
我没注意自己的前进方向。 - 中国語会話例文集
彼らはこの期間中は売りに出さないだろう。
他们在这个期间是卖不出去的吧。 - 中国語会話例文集
チョウゲンボウが急降下してネズミを捕まえた。
茶隼俯冲下来抓住了老鼠。 - 中国語会話例文集
価値訴求型販売はあまり応用可能ではない。
价值型销售不怎么能应用。 - 中国語会話例文集
彼らは航空宇宙関連のツールを設計する。
他们设计与航空宇宙有关的工具。 - 中国語会話例文集
ヴェンチュリ効果を部屋の換気に応用した。
把文丘里效应用在了房间换气上。 - 中国語会話例文集
もう一度それを受講する必要はありますか。
我有再上一次那个的必要吗? - 中国語会話例文集
液体中に空洞現象は起きなかった。
液体中没有发生空穴现象。 - 中国語会話例文集
久しぶりに中国語勉強しようかな。
好久没学汉语了,学学吧。 - 中国語会話例文集
鯵は海の中間層を回遊する。
竹荚鱼在海的中层水中环游。 - 中国語会話例文集
中学校では放課後のクラブ活動が盛んだ。
中学放学后的社团活动进行得很热烈。 - 中国語会話例文集
機会があれば、中華料理を食べに行きましょう。
如果有机会的话,去吃中国料理吧。 - 中国語会話例文集
私が今、注文を承りましょうか。
我现在为您订货吧? - 中国語会話例文集
注文書はファクシミリにて送付願えますでしょうか。
请通过传真发送订购单。 - 中国語会話例文集
9号と8号の指輪を用意しておいてくれますか?
能帮我准备好9号和8号的戒指吗? - 中国語会話例文集
わが軍は長駆突入し,向かうところ敵なしだ.
我军长驱直入,所向披靡。 - 白水社 中国語辞典
凶作の地域に国から食糧を供給する.
国家向歉收地区返销粮食。 - 白水社 中国語辞典
先にあのばか野郎連中に目に物を見せてやろう!
先干这班王八糕子! - 白水社 中国語辞典
解放戦争中に,彼は大功を立てた.
在解放战争中,他立过大功。 - 白水社 中国語辞典
彼は外地で十数年放浪生活をしていた.
他在外面流浪了十几年。 - 白水社 中国語辞典
ナチス,国家社会主義ドイツ労働者党.≒国社党((略語)).
纳粹党 - 白水社 中国語辞典
我々はどのように善後処理をするか検討中である.
我们正在研究如何善后。 - 白水社 中国語辞典
君はよい人を中傷しようとするのか?
你要歪派好人是怎么的? - 白水社 中国語辞典
中国共産党第8回全国代表大会文献.
八大文献 - 白水社 中国語辞典
報告は重要だから,一度討議しなければならない.
报告很重要,你们要议一下。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・機関・団体などの)療養中の病人,患者.
病员 - 白水社 中国語辞典
照会320に応答して、中央クロックモジュールは、中央時間データベースの中の時間値を含む信号322を送る。
响应于查询 320,中央时钟模块发送包含中央时间数据库中的时间值的信号 322。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、使用回数は、第1外部入力装置54が90回、第2外部入力装置56が100回、内部入力装置22が0回となっている。
第一外部输入设备 54被使用的次数为 90,第二外部输入设备 56被使用的次数为 100,且内部输入设备 22被使用的次数为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機810は、受信アンテナ806から情報を受信することができ、受信された情報を復調する復調器812に動作可能に関連する。
接收器 810可接收来自接收天线 806的信息且与解调所接收信息的解调器 812在操作上相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含み、前記表示制御手段は、前記数値入力要求に応答して、前記数値情報を、前記数値入力要求を検出した位置とは関係なく、同じ位置に表示するための手段を含む、請求項1〜請求項3のいずれかに記載の操作機器。
4.根据权利要求 1至 3中的任意一项所述的操作设备,其特征在于: 上述检测部检测用户的数值输入请求,上述显示控制部响应于上述数值输入请求,与检测到上述数值输入请求的位置无关地在相同位置显示上述数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 請求項1〜5のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記領域抽出手段が地図内から抽出する前記地図領域の大きさは、使用者が任意に設定可能であることを特徴とする情報処理装置。
6.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部从地图内抽取的上述地图区域的大小能由使用者任意设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、プレビュー画像PVの変化を確認し易い。
即,容易确认预览图像 PV的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
我们总算是坐上了末班电车。 - 中国語会話例文集
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
新宿和池袋哪里比较方便? - 中国語会話例文集
彼女は有名な歌手にちがいありません。
她肯定是著名歌手。 - 中国語会話例文集
私たちがインドに来て2週間が経過しました。
我们来印度两个星期了。 - 中国語会話例文集
出荷を完了したら私たちに教えて下さい。
你出货完了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼は一日の休暇さえ無しで働き続けた。
他一天都没休息地连续工作了。 - 中国語会話例文集
あなたからの入金をお待ちしております。
我等待着您的汇款。 - 中国語会話例文集
彼女は買い物中毒者に違いない。
她一定是购物狂。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |