意味 | 例文 |
「がいきんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33677件
早急にこの件が解決する事を望んでいます。
我希望尽早解决这件事。 - 中国語会話例文集
学んでみると大変だという気がする.
学起来感到吃力。 - 白水社 中国語辞典
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。
根据本发明,可以远程控制与控制终端连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
5分くらいすると画面が消えます。
过5分钟左右画面会消失。 - 中国語会話例文集
(疑い・嫌悪などが消えて)釈然とする.
释然于心 - 白水社 中国語辞典
円安によって訪日外国人観光客が増加する。
由于日元贬值访日游客增加。 - 中国語会話例文集
作品に文学的価値があるかどうかを判定する.
衡量作品是否有文学价值。 - 白水社 中国語辞典
一旦、構文解析部312が、この種のイベントが生じたと決定すると、構文解析部312は、対応するテキストのハッシュ値を生成する。
一旦分析器 312确定发生了一个这样的事件,分析器 312为相应文本产生哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。
转到图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。
为了增大利润,有缩短营业周期的必要。 - 中国語会話例文集
この値を大きく設定することで、ADダミー信号の読み出しライン数を大きくすることができる。
该值越大,被读取 AD伪信号的行的数目越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.
夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.
夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典
残念ながら太極拳をする広場はありません。
很遗憾没有打太极拳的广场。 - 中国語会話例文集
(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.
他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典
DTV100は、スタンバイ状態に移行することができる。
DTV 100可以转变为待机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会議で問題を解決することができた。
我们在那个会议上解决了问题。 - 中国語会話例文集
困ったときに相談する相手が少ない。
我在烦恼的时候能商量的人很少。 - 中国語会話例文集
私のいびきが彼女の睡眠を邪魔する。
我的鼾声会打扰她的睡眠。 - 中国語会話例文集
新しいことに挑戦することが大好きなのです。
我特别喜欢挑战新事物。 - 中国語会話例文集
新しいことに挑戦するのが大好きです。
我最喜欢挑战新事物。 - 中国語会話例文集
英語とスペイン語を少し理解することができる。
我能懂一点英语和西班牙语。 - 中国語会話例文集
まばたきする間に1年ぐらいが過ぎた.
眨巴眼就是年把过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の指揮する部隊を率いてわが方に投降した.
他率部队向我投诚。 - 白水社 中国語辞典
この事が成功するかどうかは,予断できない.
此事是否成功,未可预卜。 - 白水社 中国語辞典
文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。
与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
下書きが終わったから、次は校訂する時間だ。
写完草稿了的话,接下来是校对的时间了。 - 中国語会話例文集
旧正月に残業すると倍の給料が出る.
过春节加班发双薪。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、この例では、XがAを使用することができ、またはXがBを使用することができ、またはXがAとBのどちらも使用することができ、したがって「XがAまたはBを使用する」という表現は、上記の例のいずれかの下で満たされる。
即,在此实例中,X可使用 A,或 X可使用 B,或 X可使用 A和 B两者,且因此“X使用 A或 B”的陈述在前述例子中的任一者下都满足。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々の軍隊は党が軍を指揮するのであって,軍が党を指揮するのではない.
我们这个军队是党指挥枪,不是枪指挥党。 - 白水社 中国語辞典
5. 競合する周辺機器に通知することが、該競合する周辺機器にネイバーアドバタイズメントを送信することを備え、該ネイバーアドバタイズメントが競合するアドレスを含む請求項4に記載の方法。
5.根据权利要求 4所述的方法,其中,通知冲突的外围设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
各部分距離は、初期送信アンテナが対応するシンボルを送信した可能性を提供する。
每一部分距离提供初始发射天线发射对应符号的似然。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。
“Mark_Type”区域记录以该 PlayList所管理的 Mark的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任問題が発生するかもしれない。
也许会发生责任问题。 - 中国語会話例文集
遊撃隊員が深い山や密林の中に出没する.
游击队员出没在深山密林之中。 - 白水社 中国語辞典
言語というものは大いに研究する値打ちがある.
语言这个东西大有讲究。 - 白水社 中国語辞典
民族解放運動が勢いよく勃興する.
民族解放运动蓬勃兴起。 - 白水社 中国語辞典
相手の提供する条件は申し分がない.
对方提供的条件非常优惠。 - 白水社 中国語辞典
ハブ・ブローカ410は、適切にイベントを配信する機能を提供することができる。
中心代理 410可以提供用于适当分发事件的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、1画素の面積を小さくすることができ、チップの小型化に寄与する。
在该种情况下,能够缩小一个像素的面积,有助于芯片的小型化。 - 中国語 特許翻訳例文集
UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。
还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない.
排污不排外((成語)) - 白水社 中国語辞典
ある形式から違う形式へテキストを変換する。
将文本从一个形式变换为不同的形式。 - 中国語会話例文集
精神的ストレスに対する血行力学的反応
血液动力学对精神压力的反应 - 中国語会話例文集
この条件は、以下のように公式化することができる。
所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集
子供たちと公園で野球をすることが大好きです。
我最喜欢和孩子们来公园打棒球。 - 中国語会話例文集
私は英語を勉強するのがとても好きです。
我很喜欢学习英语。 - 中国語会話例文集
貴重な経験をすることができました。
我有了宝贵的经验。 - 中国語会話例文集
ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.
椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で空間的に変化する。
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |