意味 | 例文 |
「がいごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24523件
部屋の内装が豪華だ.
房间里装修得很富丽。 - 白水社 中国語辞典
小猫はとても元気がよくて,雪だるまのようにごろごろ転がっている.
小猫很活泼,好像一个雪球似的在地上滚动着。 - 白水社 中国語辞典
仕事がこんなに忙しいのに,こともあろうに彼が仕事をサボるとは.
工作这么紧张,他竟敢旷工。 - 白水社 中国語辞典
文法が間違っていて意味がわからなかったらごめんなさい。
如果因为语法错误而让你看不懂意思的话很抱歉。 - 中国語会話例文集
休日にも関わらず、対応有難うございます。
谢谢您即使是休息日也进行了处理。 - 中国語会話例文集
集客・お客様誘導などはご対応願います。
请应对招揽客人和带领客人的事情。 - 中国語会話例文集
今月中にご回答下さるようお願いします。
希望您这个月内能给出答复。 - 中国語会話例文集
単位画素3からは、列ごとに垂直信号線19を介して画素信号電圧Vxが出力される。
单元像素 3在逐列的基础上经由垂直信号线 19输出像素信号电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集
上様がそのようなご覚悟なら、口を挟むこともあるまい。
大人如果有这样的思想准备的话,我也没什么好说的了。 - 中国語会話例文集
日本語の小説なのに、読んで下さりありがとうございます。
虽然是日语的小说,但还是谢谢你给我看。 - 中国語会話例文集
私は日本語が話せないから、中国語で話しましょう。
我不会说日语,所以我们用中文说吧。 - 中国語会話例文集
私が出発するのは大体今月の十五六日ごろでしょう.
我起身大概在本月十五六间吧。 - 白水社 中国語辞典
明日の午前中に仕事があるので、一時頃に仕事が終わります。
明天上午有工作,会在一点左右结束工作。 - 中国語会話例文集
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集
あなたが奈良で素晴らしい日が過ごせるよう祈っています。
我希望你在奈良能度过美好的日子。 - 中国語会話例文集
季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。
根据季节有更改一部分内容的情况。 - 中国語会話例文集
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
工作上的差异很小,但I利益差别很大。 - 中国語会話例文集
この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。
这次能够收到速食展示会的邀请真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
皇帝が行幸される場合,将軍が警護する.
皇上出巡,由将军保驾。 - 白水社 中国語辞典
先日は時間を割いていただき有難うございます。
前些天谢谢您抽出时间。 - 中国語会話例文集
ご理解頂きますよう、よろしくお願いいたします。
请您谅解。 - 中国語会話例文集
ご理解頂きますよう、よろしくお願いいたします。
请您理解。 - 中国語会話例文集
その理屈については,不肖,ご指導をお願いしたい.
这个道理,不才倒要请教一下。 - 白水社 中国語辞典
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
状況の報告有難うございました。
感谢您的情况报告。 - 中国語会話例文集
仕事がとても忙しいので,交替する人がない.
工作太忙,无人更替。 - 白水社 中国語辞典
人が長い間あなたを待っていたというのに,あなたは今ごろやっと来て.
人家等你半天了,你才来。 - 白水社 中国語辞典
上記以外のご要望も承りますのでお気軽にご相談ください。
还能听取您上述以外的要求,所以请随意与我商谈。 - 中国語会話例文集
電源周波数の異なる地域でご利用の場合、部品交換の必要がございます。
在电源频率不同的地域使用的话需要更换零件。 - 中国語会話例文集
「MAC−is/i」という用語と「MAC−i/is」という用語は区別なく使用することができる。
术语“MAC-is/i”和“MAC-i/is”可以互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
初回ご利用時に本人確認書類の提示をお願いする場合がございます。
初次使用请出示本人的证明文件。 - 中国語会話例文集
月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた。
按月付款的人和按季付款的人之间产生了金额差。 - 中国語会話例文集
ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。
意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。 - 中国語会話例文集
手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。
手续费好像收了两次,请您再确认一下。 - 中国語会話例文集
資金繰りの都合上、早急なご入金をお願い申し上げます。
由于资金周转的安排,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集
(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貌が醜い.
面目可憎((成語)) - 白水社 中国語辞典
もしかして、中国語が話せないのじゃないかな?
莫非是不会说中文? - 中国語会話例文集
英語の語彙が圧倒的に不足している。
我的英语词汇量尤其匮乏。 - 中国語会話例文集
あなたが良い休暇を過ごしたことと思います。
我想你度过了一个好假期。 - 中国語会話例文集
中国の紙幣には4種類の言語が書いてある。
中国的纸币上写着4种语言。 - 中国語会話例文集
返信が遅れてしまい申し訳ございません。
很抱歉没有及时回信。 - 中国語会話例文集
恐れ多いことではございますが、一言申し上げます。
不胜惶恐,但请您允许我说一句话。 - 中国語会話例文集
ご依頼から最短10分で配車が可能です。
最短可以在委托的10分钟之内调配车辆。 - 中国語会話例文集
経年劣化による出火の可能性がございます。
有由于多年老化而出现火灾的可能。 - 中国語会話例文集
ご足労ですが、われわれのオフィスまでおいでください。
劳驾您到我们的办公室来。 - 中国語会話例文集
納期が判明次第、ご連絡いただけますか?
在确认了交货期之后能请您联系我吗? - 中国語会話例文集
昼ごはんは食べた方がいいと思った。
我觉得吃午饭比较好。 - 中国語会話例文集
私たちは毎回読むごとに新しい感動があった.
我们每读一次都有新的感受。 - 白水社 中国語辞典
煮る時間が十分でなくて,ご飯はまだ炊けていない.
煮的时间不够,饭还是生的。 - 白水社 中国語辞典
天下の人は皆兄弟のごとく親疎の分け隔てがない.
四海之内皆兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |