意味 | 例文 |
「がいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
お願いだから僕の言葉を信じて。
求你相信我的话。 - 中国語会話例文集
お願いだから僕を信じて。
拜托你了,相信我。 - 中国語会話例文集
同じ間違いを繰り返す。
我会重复同样的错误。 - 中国語会話例文集
学校で友達にいじめられた。
我在学校被朋友欺负了。 - 中国語会話例文集
また同じ画面を開いて。
再打开相同的画面。 - 中国語会話例文集
ドイツの形而上学者
德国的形而上学学者。 - 中国語会話例文集
彼女の指示に従って下さい。
请遵从她的指示。 - 中国語会話例文集
あなたは頑張ったと信じています。
我相信你努力了。 - 中国語会話例文集
学校だけじゃつまんない。
只有学校的话好没意思。 - 中国語会話例文集
徐々に考えを詰めていこう。
慢慢地深入思考吧。 - 中国語会話例文集
海外で初めての工場
第一家在海外的工厂 - 中国語会話例文集
海外出張を通じて
通过海外出差 - 中国語会話例文集
心から彼女の無事を願います。
我从心里希望她没事。 - 中国語会話例文集
彼の学問は充実している.
他的学问笃实。 - 白水社 中国語辞典
心から信じて疑わない.
笃信不疑 - 白水社 中国語辞典
国外在住の中国人.
海外华侨 - 白水社 中国語辞典
北京在住の外国の友人.
在京的外国朋友 - 白水社 中国語辞典
形而上学の泥沼に陥る.
陷入形而上学的泥坑 - 白水社 中国語辞典
命を粗末にして自殺する,自害する.
轻生寻短见 - 白水社 中国語辞典
順序よくご見学ください.
请按顺序参观 - 白水社 中国語辞典
(旧社会の)写字生,浄書係.
誊录生 - 白水社 中国語辞典
幼いころから同じ学校で学ぶ.
自幼同学 - 白水社 中国語辞典
上司に逆らう,上司に従わない.
违抗上级 - 白水社 中国語辞典
事実とはずいぶん違う.
离事实远[了]去啦。 - 白水社 中国語辞典
私は事柄の実情を知らない.
我不知道事情的真情。 - 白水社 中国語辞典
図面には特定の状態が記載されているが、実施例はこれらの状態に限定されない。
虽然为了说明而描述了某些状态,但实施例不限于这些状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
101は画素アレイであり画素が二次元状に配されて構成されている。
像素阵列 101由以二维方式布置的像素 100构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。
因为她留过学所以有很多外国人朋友。 - 中国語会話例文集
最近、掃除機が壊れたので、私は新しい掃除機が欲しいです。
最近因为吸尘器坏了,我想要个新的吸尘器。 - 中国語会話例文集
君は本当にくじ運がいい,今回3等が当たるなんて.
你真有点儿彩气,这次中了一个三等奖。 - 白水社 中国語辞典
昔の言い習わしに「やる気があれば事は必ず成就する」というのがある.
古话说:“有志者事竟成。” - 白水社 中国語辞典
私たちが劇場に着いた時には,もう芝居が始まっていた.
我们到剧场时,戏已经开场了。 - 白水社 中国語辞典
彼は確かにそういう事があったと言うが,しかし私は信じない.
虽然他说确有其实,但是我不相信。 - 白水社 中国語辞典
言葉が通じないので,手ぶりで意思を表わすほか仕方がない.
因为语言不通,只好用手势来表达心意。 - 白水社 中国語辞典
古い矛盾が解決したかと思うと,今度は新しい矛盾が起こる.
旧的矛盾解决了,新的矛盾又会产生。 - 白水社 中国語辞典
風が吹こうが雨が降ろうが,彼は毎日時間どおり学校へやって来る.
不管刮风还是下雨,他天天准时到校。 - 白水社 中国語辞典
風が吹こうが雨や雪が降ろうが,彼は毎日時間どおり学校に着く.
不论刮风、下雨和下雪,他天天准时到校。 - 白水社 中国語辞典
風が吹こうが雨が降ろうが,彼は毎日時間どおりに学校に着く.
不管刮风或者下雨,他天天准时到校。 - 白水社 中国語辞典
彼女以外誰もいない。
除了她之外谁都没在。 - 中国語会話例文集
この映画は上映していない。
这个电影还没上映。 - 中国語会話例文集
米国上院外交委員会.
美国参议院外委会 - 白水社 中国語辞典
政治的見解のくい違い.
政治分歧 - 白水社 中国語辞典
私の先生は、私が同じ間違いをしないことを期待している。
我的老师希望我不要再犯同样的错误。 - 中国語会話例文集
一部の新しい事件は解決が長引いて古い事件になった.
有的现案拖成了老案。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
彼の家には3人子供がいるが,末の息子が最も醜い.
他们家有三个孩子,小儿子最丑。 - 白水社 中国語辞典
この2人の子供は平素から仲がよく,これまで仲たがいしたことがない.
这两个孩子一向挺对劲,从来没闹过别扭。 - 白水社 中国語辞典
これはBSRがeNBにおいて順序が狂って受信されるときに起こり得る。
这能够在 eNB中无序接收 BSR时发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケーブルを引っ張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。
一边保持电缆紧绷的状态一边晾干很重要。 - 中国語会話例文集
彼がその夜自分の部屋にいたとき、日本人の友人が彼を呼んだ。
他那晚在自己房间里的时候,日本朋友叫了他。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |