意味 | 例文 |
「がいてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最後に資金供給のステップが存在する。
最后,存在提供资金的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
送金の手続きありがとうございました。
非常感谢您处理了汇款手续。 - 中国語会話例文集
近所に本格的な書道教室がない。
附近没有正宗的书法教室。 - 中国語会話例文集
私たちは快適な生活を送ることができる。
我们能过上舒适的生活。 - 中国語会話例文集
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
乾燥した天気が続き、土壌の乾燥を招いた。
持续乾燥天气導致了土地干旱。 - 中国語会話例文集
それにより、大金を手に入れることができる。
根据那个可以赚很多钱到手。 - 中国語会話例文集
私がその病気に気付いた時はもう手遅れだった。
我发现那个疾病的时候已经晚了。 - 中国語会話例文集
近所に本格的な書道教室がない。
附近没有正式的书法教室。 - 中国語会話例文集
今日私が述べたいのは次の2点に尽きる.
今天我要讲的不外两点…。 - 白水社 中国語辞典
ここは気温が低いから,ゴムの木を植えるのに不適である.
这里气温低,不宜栽橡胶树。 - 白水社 中国語辞典
首都北京で盛大な式典が挙行された.
在首都北京举行盛大的典礼。 - 白水社 中国語辞典
水域では養殖業を発展させることができる.
水面可发展养殖业。 - 白水社 中国語辞典
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。
然后那个文化作为历史传承给后人。 - 中国語会話例文集
インドについてのたくさんの記事を送ってくれてありがとう。
谢谢你给我发来了关于印度的很多的报导。 - 中国語会話例文集
あなたの貴重な時間を割いてアドバイスをしてくれてありがとう。
谢谢您割舍您宝贵的时间来给我提建议。 - 中国語会話例文集
拡声器で大声で呼びかけて,唇がすっかり乾いて割れてしまった.
在扩音器里喊话,嘴唇都干裂了。 - 白水社 中国語辞典
敵はわなにかかって,我々が待ち伏せしている地点に入り込んだ.
敌人上钩了,进了我们的埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典
引き続き、その状況についてフォローアップをお願いします。
接下来对于那个状况的跟进就拜托了。 - 中国語会話例文集
私は忙しくて、学園祭の準備ができませんでした。
我很忙,没能进行校园文化节的准备。 - 中国語会話例文集
できれば写真があると判りやすくてありがたいです。
如果有照片的话会容易理解,那样我会很感激的。 - 中国語会話例文集
濃厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。
我喜欢上层有着浓厚得像奶油般泡沫的啤酒。 - 中国語会話例文集
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。
因为一个社员辞职了所以他的工作加到了我的头上。 - 中国語会話例文集
遅い時間のウオ-キングであったが、涼しくて気持ちがよかった。
虽然在很晚的时间散步,但是因为很凉快感觉很舒服。 - 中国語会話例文集
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。
除她以外的所有家人都没能吃那个。 - 中国語会話例文集
どれくらいあなたが私をがっかりさせてきたのかわかる?
你知道你让我有多么的失望吗? - 中国語会話例文集
我が社の商品は競合製品に対して競争力がある。
我们公司的商品相对于竞争产品有竞争力。 - 中国語会話例文集
私は食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。
虽然我今天没能吃东西但是是很开心的一天。 - 中国語会話例文集
時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか?
因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样? - 中国語会話例文集
交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。
由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集
ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。
在礼品店里买美术明信片作为礼物怎么样? - 中国語会話例文集
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。
因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。 - 中国語会話例文集
春がやって来ると,ここはあたり一面色とりどりの花が咲き乱れた.
春天一来,这里遍地开满了各种颜色的花儿。 - 白水社 中国語辞典
我々が歩いて来た道のりには多くの曲折と困難があった.
我们走过的路程中有许多波折和困难。 - 白水社 中国語辞典
これらの木切れを打ちつけたら,とてもよい箱が出来上がる.
把这些碎木板钉起来,可以做出一个很好的箱子。 - 白水社 中国語辞典
太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.
有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典
彼の目つきを見ると,彼が十分疲れてだるいのがわかる.
看他的眼神,可以知道他已经是十分倦怠的了。 - 白水社 中国語辞典
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む.
立地生根((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典
(即座に根が生える→)性急に過ぎて即座に成績の上がることを望む.
立地生根((成語)) - 白水社 中国語辞典
商品が売りさばかれて買い付けができなければ,品切れになる.
商品推销出去而收购不进来,就发生脱销。 - 白水社 中国語辞典
制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。
明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。 - 中国語会話例文集
誰も私のことを好きじゃない。あなたたち全員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。
谁都不喜欢我。你们所有人都希望我死了吧。 - 中国語会話例文集
彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない.
他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。 - 白水社 中国語辞典
従って、NAS20に適したオペレーティングシステムが記憶されているリムーバブルハードディスクをブートドライブとして適切に選択できる。
因而,能够适当地选择存储有适于 NAS 20的操作系统的可移动硬盘作为引导驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集
北京に来て以来彼は既にたくさんの工場を見学してきた.
到北京以来,他已经参观了不少工厂。 - 白水社 中国語辞典
うそをつくべきかどうかよく考えてみてごらん?—つくべきじゃない.
你好好想想,应该不应该说谎?—不应该。 - 白水社 中国語辞典
制度の基本的な考え方
制度的基本想法 - 中国語会話例文集
さあ、英語で手紙を書きますよ!
那么,就用英语写信喽。 - 中国語会話例文集
屈曲抵抗と幾何学
挠曲阻力和几何学 - 中国語会話例文集
彼らの考え方は平均的だ。
他们的想法是平均的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |