意味 | 例文 |
「がいてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
部隊では図画・写真を募集して展覧会を開いた.
部队把图片征集来办了展览会。 - 白水社 中国語辞典
なお、ビニング読み出しをする場合、各積分回路Snにおいて、ゲイン設定用スイッチSW22が閉じていて、帰還容量部の容量値が大きい値に設定され、ゲインが小さくされているのが好ましい。
再者,在作像素并邻组合读出的情况下,优选为在各积分电路 Sn中,增益设定用开关 SW22闭合,将反馈电容部的电容值设定为大值,将增益设为小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんに教えていただいたんですが、この近くにいいマッサージ師がいるそうですね。
山田先生/小姐已经告诉我了,听说附近有不错的按摩师吧。 - 中国語会話例文集
(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている.
有头有脑 - 白水社 中国語辞典
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出しライン数」には、“1〜1080”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了值“1至 1080”。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、低圧縮が選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了低压缩的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また機会があれば提案させていただきます。
下次有机会请让我再提议。 - 中国語会話例文集
その時間は既に別の予定が入っています。
那个时间已经有别的安排了。 - 中国語会話例文集
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
在不知情的情况下发生了手段的目的化。 - 中国語会話例文集
これについて分からない点がある。
关于这个我有不知道的地方。 - 中国語会話例文集
この点については、以下のような説明が可能です。
关于这点,可以进行以下说明。 - 中国語会話例文集
このメールを転送していただきたいのですが。
可以请你转发这封邮件吗。 - 中国語会話例文集
約300世帯の家庭がそこに暮らしていた。
大约有300个家庭曾在那儿生活过。 - 中国語会話例文集
彼は新しい自転車を欲しがっていますか?
他想要新的自行车吗? - 中国語会話例文集
脳内が高速回転しているようだ。
脑子像是高速运转。 - 中国語会話例文集
私とあなたには、似ている点がいくつかあります。
我和你有几点相似。 - 中国語会話例文集
そのミーティングが上手く行く事をお祈りしています。
我祈祷那个会议能一切顺利。 - 中国語会話例文集
今日のパリはとても天気がいいです。
今天的巴黎是个好天气。 - 中国語会話例文集
そのスイッチのライトが点灯している。
那个开关的灯亮着。 - 中国語会話例文集
あなたがその頂点に立っていることを祝福したい。
我想祝福你站在了那个顶点。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良くて気持ちいい。
今天因为天气很好所以很舒服。 - 中国語会話例文集
あなたが転職する気持ちはないことを知っている。
我知道你没有换工作的想法。 - 中国語会話例文集
平日は、特別割引料金が設定されています。
平日有特别优惠价格。 - 中国語会話例文集
入り口に自転車が1台置いてある.
门口放着一辆自行车。 - 白水社 中国語辞典
辞典を買えば,いつでも引いて調べることができる.
买了部词典,随时好查阅。 - 白水社 中国語辞典
彼が悪いのは人に対して不誠実な点にある.
他坏就坏在对人不诚恳。 - 白水社 中国語辞典
(性格が)強情で他人に対して手厳しい.
桀骜锋利 - 白水社 中国語辞典
国防上の重要地点は警戒がとても厳しい.
国防重地警戒很严。 - 白水社 中国語辞典
田舎は馬車商店が移動している.
乡间流动着一个马车商店。 - 白水社 中国語辞典
わが校の今年の募集は既に定員に達している.
我校今年招生已经满额。 - 白水社 中国語辞典
旗幟鮮明である,(政治的)立場がはっきりしている.
旗帜鲜明((成語)) - 白水社 中国語辞典
おびただしい自転車が広場に置いてある.
千万辆自行车停在广场上。 - 白水社 中国語辞典
(物体の置かれ方が非常に安定している→)
四平八稳((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国の絹織物は天下に名がとどろいている.
中国丝绸闻名天下。 - 白水社 中国語辞典
人々の生活が至極安定している.
人们的生活是稳稳定定的。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の妻を嫌がって相手にしない.
他厌弃自己的妻子。 - 白水社 中国語辞典
わが軍はぴったり敵の後ろについて放さない.
我军紧紧咬住敌人。 - 白水社 中国語辞典
自転車が壊れて,使いものにならない.
自行车坏了,用不得。 - 白水社 中国語辞典
この小説は再版することが既に決定している.
这部小说已经决定再版。 - 白水社 中国語辞典
これらの意見は(出し方が)的を射ている.
这些意见都提得很中肯。 - 白水社 中国語辞典
(親と子,人と人,国と国,人民と祖国の間に血と肉がつながっているような)切っても切れない密接な関係が結ばれている.
血肉相连((成語)) - 白水社 中国語辞典
もし予定が合えばあなたと一緒に行きたいと考えています。
如果时间刚好一致的话,想要和你一起去。 - 中国語会話例文集
大局的に考えることが必要で,細かいところにかかずらってはいけない.
要从大局着眼,不要纠缠细节。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、PTT環境において上記に説明されているが、PTT通信に限定されない。
尽管以上在 PTT环境中描述了本发明,但是本发明不限于 PTT通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、第2通信部において通信が行われていないか否かを判定する(S202)。
发送设备 100确定是否在第二通信单元中执行通信 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ.
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつて学問をやめて武人になろうという考えが脳裏をよぎったことがある.
他曾经有过弃文就武的一闪念。 - 白水社 中国語辞典
この場合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。
在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |