意味 | 例文 |
「がいでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6854件
私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。
我昨晚打电话的男人是位著名的医生。 - 中国語会話例文集
トランスアクスルに電気系統の問題がある。
变速驱动桥的电气系统有问题。 - 中国語会話例文集
あなたから電話が来るのを待っています。
我在等你的电话。 - 中国語会話例文集
先程はお電話でありがとうございました。
谢谢您刚才的电话。 - 中国語会話例文集
その電車がまだ駅を出発していません。
那辆电车还没从车站出发。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話の調子が悪くなりました。
我的手机出问题了。 - 中国語会話例文集
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
漏电引起的大火差点把自家房子烧塌了。 - 中国語会話例文集
電流遮断器が作動していなかった。
电流断路器没有在工作。 - 中国語会話例文集
電源ユニットが設置されているべきです。
应该设置电源箱。 - 中国語会話例文集
公衆電話を見つけたが小銭を持っていなかった。
找到了公用电话但是没有带零钱。 - 中国語会話例文集
電車に乗るまでそんなに時間がない。
离上电车为止没有多少时间了。 - 中国語会話例文集
私は電話ができなくて困っています。
我不能打电话很是为难。 - 中国語会話例文集
彼に私から電話があったと伝えてください。
请转告他我给他打过电话。 - 中国語会話例文集
昨日自宅に知らない人から電話があった。
昨天有陌生人给家里打电话。 - 中国語会話例文集
あとどれぐらいで次の電車が来ますか?
下一班电车还有多久来? - 中国語会話例文集
その上新製品の方が電気代もかかりません。
而且,这个新产品连电费都省了。 - 中国語会話例文集
お時間が出来たらお電話下さい。
如果有时间了的话请给我打个电话。 - 中国語会話例文集
その電子レンジには専用の鍋が付属している。
那个电磁炉附送专用锅。 - 中国語会話例文集
ここは昔電気が通っていなかった。
这里以前没有通电。 - 中国語会話例文集
秘伝のタレでお召し上がりください。
请就着秘传的酱料享用。 - 中国語会話例文集
これが私の携帯電話の番号です。
这是我的手机号。 - 中国語会話例文集
電車で行くほうが車で行くよりも10分早く着く。
坐电车比开车去早到10分钟。 - 中国語会話例文集
私は携帯電話を借りることができます。
我可以借电话。 - 中国語会話例文集
山田さんの携帯電話も繋がりません。
山田先生的电话也打不通。 - 中国語会話例文集
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
早上接到了住在京都的朋友打来的电话。 - 中国語会話例文集
できれば電話でご相談したいのですが。
可以的话我想打电话商谈。 - 中国語会話例文集
電源ランプが点灯しなくなってしまいました。
电源灯不亮了。 - 中国語会話例文集
時間に余裕がある時にでもまた電話ください。
请你有空的时候再给打电话。 - 中国語会話例文集
質問があれば電子メールを送ってください。
有疑问的话请发电子邮件。 - 中国語会話例文集
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
这个手机,即使是老年人也能用。 - 中国語会話例文集
その村には人食い虎の伝説がある。
那个村子里有吃人老虎的传说。 - 中国語会話例文集
いつ電車が動くかわかりません。
不知道电车什么时候发动。 - 中国語会話例文集
その電車には、エアコンがついてませんでした。
那个电车没有空调。 - 中国語会話例文集
その電車には、エアコンが装備されていませんでした。
那个电车没有装空调。 - 中国語会話例文集
君はすぐ電語をかけて尋ねてみることができないのか.
你就不会打个电话问一问? - 白水社 中国語辞典
(『水滸伝』中の英雄)武松が素手でトラを退治した.
武松打虎。 - 白水社 中国語辞典
1部屋だけ電気がついて,残りはみんな暗かった.
只有一间屋子亮着灯,其余都是黑的。 - 白水社 中国語辞典
部隊で作られる宣伝スローガン詩.↔街头诗.
枪杆诗 - 白水社 中国語辞典
目下,我が市の電力不足はかなりひどい.
目前,我市的电力缺口较大。 - 白水社 中国語辞典
何か伝言があったら,言づかって来てください.
有什么口信,再给我捎回来。 - 白水社 中国語辞典
高圧電線の鉄塔が鉄道の傍らにそびえている.
高压线塔耸立在铁道旁。 - 白水社 中国語辞典
2つの‘华表’が宮殿の前にそそり立っている.
两座华表巍巍[地]耸立在宫殿前。 - 白水社 中国語辞典
わが国は悠久たる文化の伝統を持っている.
我国有着悠久的文化传统。 - 白水社 中国語辞典
電灯の明かりがたくさんの人影を映し出している.
灯光照射出许多人影。 - 白水社 中国語辞典
省電力動作モード3は、省電力動作モード2よりも更に省電力化を実現する動作モードであり、画像形成装置の省電力動作モードの中では最大限に省電力化を実現する(消費電力が最小の動作モードである)。
在节电操作模式 #3中,与节电操作模式 #2相比,实现更大的功耗降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号電圧V1が“VTT”である場合、供給ノードN101の電圧(電圧緩和トランジスタ102のソース電圧)は、“VTT−Vth”に設定される。
在信号电压 V1为“VTT”的情况下,供给节点 N101的电压 (电压缓和晶体管 102的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、信号電圧VP1が“VTT”であり、信号電圧VN1が“VTT−Vα”である場合も同様である。
另外,信号电压 VP1为“VTT”、信号电压 VN1为“VTT-Vα”的情况下也同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
この電車は(ほかの電車がそうであるように)等しく鉄道駅に行くことができる.
这路电车一样可以去火车站。 - 白水社 中国語辞典
なお、上記説明においては充電量を電動移動体50が管理しているが、充電装置40の制御部404が充電量を管理するように構成されていてもよい。
在上面的描述中,充电瓦时由电动移动体 50管理,但是充电设备 40的控制单元 404可被构造为管理充电瓦时。 - 中国語 特許翻訳例文集
熱電対の測定位置の確認をお願いします。
请确认热电偶的测定位置。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |