「がいひの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がいひのの意味・解説 > がいひのに関連した中国語例文


「がいひの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25212



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 504 505 次へ>

広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.

广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典

悲哀と憤怒が彼のまなざしの中に含まれている.

悲哀和愤怒蕴涵在他的眼神里。 - 白水社 中国語辞典

悲哀と憤怒が彼のまなざしの中に含まれている.

悲哀和愤怒蕴涵在他的眼神里。 - 白水社 中国語辞典

これらの工芸品は造るのが難しい.

这种工艺品难以造作。 - 白水社 中国語辞典

この少年は目の光に生気がない.

这个少年目光滞涩。 - 白水社 中国語辞典

その映画はたくさんの人々が見ました。

那个电影有许多人看了。 - 中国語会話例文集

学校の入り口に多くの人が集まった.

校园门口集拢了许多人。 - 白水社 中国語辞典

我々の間には平生手紙のやりとりがある.

我们经常有信札来往。 - 白水社 中国語辞典

ガンカモ科の鳥にはアヒル,カモの2種類がある.

鸭有家鸭、野鸭两种。 - 白水社 中国語辞典

三人の男の人と二人の女の人が屋外で楽しそうに話している。

三个男生和两个女生在屋外看起来很开心地说着话。 - 中国語会話例文集


レートの変更情報378は、第1の信号品質指標値366が時間の間に減少する一方で、第2の信号品質指標値368が時間の間に増加し、そして第1の品質指標値と第2の品質指標値との間の差が符号の正負を変える時を識別するために使用する基準を含む。

变化率信息 378包括用于识别何时第一信号质量指示值 366随时间减小,以及第二质量指示值 368值随时间增大,第一和第二质量指示值之差改变符号的标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

その商品の海外への発送はできない。

那个商品不能发送到国外。 - 中国語会話例文集

H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。

由于MS 102不具有有效密钥,因此H-AAA 114拒绝请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、表示パネル1Hに相手の映像が表示される。

结果,对应方的画面显示在显示面板 1H上。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。

希望你能享受在日本的时光。 - 中国語会話例文集

あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。

对你的国家有了更进一步了解。 - 中国語会話例文集

当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。

告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的 - 中国語会話例文集

彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。

他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集

彼の古い小平底船にはかなりの修理が必要だ。

他的旧平底小船非常需要大修一下 - 中国語会話例文集

あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。

对于你们国家的事又得以进一步了解了。 - 中国語会話例文集

ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。

一定能成为和别人不一样的旅行。 - 中国語会話例文集

ひな保育箱の中の温度が適正かどうか確認した。

檢查了幼鳥保育箱中的溫度是否适宜 - 中国語会話例文集

皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。

是皮肤专家研究开发出的最好的化妆品。 - 中国語会話例文集

その人は背が低くずんぐりとして,40くらいの年格好だ.

这个人矮矮胖胖的,四十上下年纪。 - 白水社 中国語辞典

真昼にやかましいセミの鳴き声が人の落ち着きを妨げた.

中午聒耳的蝉鸣扰人宁静。 - 白水社 中国語辞典

飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.

坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典

皆の批判を聞いて,顔が火のようにほてってつらかった.

听了大家的批评,脸上热辣辣的不好受。 - 白水社 中国語辞典

この事は引き延ばせない,引き延ばせば思わぬ出来事が起こる.

此事不宜拖,拖则生变。 - 白水社 中国語辞典

(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.

变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい.

雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典

彼はそこでひとしきりののしっていたが,誰も取り合わなかった.

他在那儿咒骂了一阵子,还是没人理他。 - 白水社 中国語辞典

出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

听说发货延迟导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。 - 中国語会話例文集

出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

非常遗憾听说发货延迟引起了顾客的生产线的停止。 - 中国語会話例文集

(旧社会でひどい苦しみに遭ったが)貧農や下層中農はもはや二度めの苦しみに遭うことはない.

贫下中农再不会吃二遍苦,受二茬罪。 - 白水社 中国語辞典

彼女には人を引きつける会話力がある。

她有能吸引人的会话能力。 - 中国語会話例文集

具体的には、左眼用画像の表示中は左眼用の液晶シャッターのみが開状態に制御され、右眼用画像の表示中は右眼側の液晶シャッターのみが開状態に制御される。

具体地,在显示左眼图像期间只有左眼的液晶快门被控制为处于打开状态,在显示右眼图像期间只有右眼的液晶快门被控制为处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この新しい方法は他の人が用いたことがなく,創造であると言える.

这种新方法别人没用过,是个创造。 - 白水社 中国語辞典

展覧館のとがった頂に星形の標識が1つついている.

展览馆的尖顶上有颗星。 - 白水社 中国語辞典

この子は気性が荒くて,またこれまで人の言うことをきいたことがない.

这孩子野性,从来也不肯听话。 - 白水社 中国語辞典

財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方法を見つける必要がある。

需要想办法让口袋很紧的消费者花钱。 - 中国語会話例文集

具体的には、例えば、被写体画像Gの画素の濃淡変化がはっきりしているが、背景画像部分P4bの画素の濃淡変化が滑らかな被写体合成画像P5(図10(c)参照)が表示部11に表示される。

具体地,例如,被摄体图像 G的像素的浓淡变化变得清晰,但是背景图像部分 P4b的像素的浓淡变化平滑了的被摄体合成图像 P5(参照图 10C)显示在显示部 11中。 - 中国語 特許翻訳例文集

川のほとりに1隊の人々がいるが,それは新婦側へ花嫁を迎えに行く人々である.

河边有一支队伍,那是迎亲的。 - 白水社 中国語辞典

なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。

请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集

人として生きるのはやすいが立派な人になることは難しい.

为人容易做人难。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

本実施例では現用系の光マルチドロップパスは波長λ1を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1を送信側、光ノード20Bの光トランスポンダ30−3、光ノード20Cの光トランスポンダ30−3、光ノード20Dの光トランスポンダ30−3を受信側として設定する。

在本实施例中,现用类的光多分支路径使用波长λ1,将光节点 20A的光转换器30-1作为发送侧,将光节点 20B的光转换器 30-3、光节点 20C的光转换器 30-3及光节点20D的光转换器 30-3作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、表示部220に右眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの左眼が閉じられ、表示部220に左眼用画像が表示されている場合には、専用メガネの右眼が閉じられる。

也就是说,当在显示部分 220上显示右眼图像时,关闭专用眼镜的左眼,当在显示部分 220上显示左眼图像时,关闭专用眼镜的右眼。 - 中国語 特許翻訳例文集

その日のうちに、一日の疲れがとれる。

趁着那一天消除一天的疲劳。 - 中国語会話例文集

商品の質の良さが我々のアピールポイントだ。

商品的优良品质是我们宣传的重点。 - 中国語会話例文集

彼の手の中で銀色の硬貨が魅力的に光った。

他手中的银币发出了迷人的光。 - 中国語会話例文集

窓の前に一抱えほどの太さの大木が2本ある.

窗前有两棵合抱的大树。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS