「がいん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がいんの意味・解説 > がいんに関連した中国語例文


「がいん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 .... 999 1000 次へ>

PDCPが下位レイヤーから障害通知を受信した場合、PDCPは不成功配信のインジケーションを送信することができる。

如果 PDCP从下层接收到失败通知,则该 PDCP可以传送不成功递送指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。

后期也选修日语文学以外的课程,在自己的毕业研究中加深对中国的理解。 - 中国語会話例文集

また、図4には図示していないが、プリント指定画面上には、一覧表示した各画像に対応付けて印刷枚数欄が設けられており、使用者は、操作部材を操作して、印刷対象として指定した各画像の印刷枚数をこの印刷枚数欄を用いて指定することができる。

并且,虽在图 4中未示出,但在印刷指定画面上,与一览显示的各图像对应而设有印刷张数栏,使用者可操作操作部件,使用该印刷张数栏指定作为印刷对象指定的各图像的印刷张数。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との間で干渉が生じる場合、或いは、その干渉が顕著な場合にシリアル伝送速度を低速に切り替えることができれば、この干渉に起因して無線通信の通信品質が劣化することを避けることができる。

因此,如果在串行传输带与无线通信带之间发生干扰的情况下或在干扰显著的情况下可以将串行传输速率切换为低,则可以避免由该干扰引起的无线通信的通信质量的降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、関連出演者情報配列304が更新された直後に戻る指示があれば、関連出演者情報配列304が1つ前の状態に戻り、関連番組情報配列306が更新された直後に戻る指示があれば、関連番組情報配列306が1つ前の状態に戻る。

换句话说,当紧接在更新相关表演者信息排列 304之后有返回指示时,使得相关表演者信息排列 304为先前状态,并且当在紧接更新相关节目信息排列 306之后有返回指示时,使得相关节目信息排列 306为先前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインサイズの原稿とは、ADF10が搬送可能な複数サイズの原稿の中で、搬送頻度が高いサイズの原稿の事を言う。

主尺寸的文稿是指在ADF 10可输送的多个尺寸的文稿中输送频率高的尺寸的文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

また1つの配信コンテンツの再生終了後の処理が簡易で、すぐに次のコンテンツの配信再生にうつることができる。

分发的一个内容的再现结束之后的处理简单到足以使得下一个内容的分发和再现可以立即开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、f109において現在水平開始位置Pcが0以外であると判定した場合は、位相を巡回させながら水平開始位置が変化する位相の検出処理に移る。

另一方面,如果在步骤 f109中确定当前水平开始位置 Pc不是 0,那么控制器 1移动到用于在依次变化相位的同时检测水平开始位置被变化的相位的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、エッジが存在する画像の部分を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する部分を元の画像から取得することができる。

例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事に慣れていない時期は問題が起きても仕方がないと私は思います。

我觉得还没适应工作的时候出现问题也无可奈何。 - 中国語会話例文集


家庭出身(生まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない.

家庭出身不好,不应该受到歧视。 - 白水社 中国語辞典

意見があるならはっきり言いなさい.どうして奥歯に物が挟まったような言い方をするのか?

有意见就说嘛。干吗吞吞吐吐的? - 白水社 中国語辞典

実際、素数判定は完全ではないが、エラー確率が十分に低いので、候補数を素数であるとみなすことが可能である。

事实上,素性检验并不完美但出错的机率对于确定备选数字是素数已经足够低了。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション上で利用者が印刷を選択すると、図示しない印刷ダイアログが表示され、種々の設定を行なうことができる。

在应用程序上利用者选择了打印时,显示未图示的打印对话框,可以进行各种设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば周囲が暗いときはゆっくりパンニングさせることが好適であり、明るいときは或る程度早くパンニングさせることが好適である。

例如,当周围较暗时优选慢横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生画像指定画面は、例えば、図4に示したプリント指定画面と同様の画面が用いられる。

重放图像指定画面例如可使用和图 4所示的印刷指定画面同样的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動端末の下側半体が上側半体から出る異なる位置においては、移動端末の追加機能が現れる。

在移动终端的下半部被从上半部移开的不同位置中,移动终端的附加功能被显露。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、電気信号の完全性を維持するという、上記トランザクションに関連し、かつ、回路基板を横断するほとんど全ての長い電線による通信における共通の課題が存在する。

然而,与上述事务关联的并且在几乎所有跨电路板的长导线通信中的常见问题是维持电信号的完整性。 - 中国語 特許翻訳例文集

獲得セットの画像の大半がビニングされた画素を有する低解像度画像であるので、空間的ノイズのクリーニングがある。

有空间噪声清除,因为捕捉集中的大部分图像为具有合并像素的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この畳み込み演算では、タップ長が長いとその分、計算負荷が増えてしまう場合もある。

然而,在卷积操作中,在一些情况下,由于抽头长度较长,因此计算负荷增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。

终有一日日本也将迎来与以往不同的日子吧。我想这次是祈福和反省的日子吧。 - 中国語会話例文集

1組の画素群25内のそれ以外の画素は通常画素22である。

每一组像素25中的其他像素都是普通像素 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信パケット402がFECパケットでない場合、ブロック806で動作が続く。

如果已接收包 402不是 FEC包,则在框 806继续操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続が一旦、ブロック(308)において確立されると、プロセス(300)が終了する。

一旦在框 308中建立连接,过程 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合は、規則セット308が探索され、規則が適合する(ステップ504)。

否则,搜索规则集 308并匹配规则 (步骤 504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420で、低解像度画像は画像間の動きが補正される。

在步骤420,针对图像之间的运动来修正所述低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。

首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のIEEE802.11a/n方程式では、Ncbps及びNdbpsが整数値である必要がある。

当前 IEEE 802,11a/n等式要求 Ncbps和 Ndbps为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また雲台10には、音声入力部62が設けられる場合がある。

在一些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、各種専用回路がCPU111が行う処理の一部を行う。

在此情况下,各种专用电路进行 CPU111进行的处理的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この組み合わせが正しくなければ、暗号の解読ができないものとする。

如果该组合不正确,则不能进行加密的解读。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。

在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集

彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。

他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集

この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。

喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。 - 中国語会話例文集

彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする。

读他的沉思录觉得感觉变得敏锐了。 - 中国語会話例文集

先週海外出張などがあってとても忙しかった。

因为我上个星期去国外出差了,所以特别忙。 - 中国語会話例文集

担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。

我负责的工作增多了之后我都不能好好地思考了。 - 中国語会話例文集

緊急事態により代理者が出席する場合があります。

有因为紧急事情而由代理人出席的情况。 - 中国語会話例文集

最近、私の髪は毛が伸びるのは遅くて抜けるのが早いのです。

最近我头发长得很慢,但是掉的很快。 - 中国語会話例文集

あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。

为了能让您在日本舒适地生活,我们会帮助您的。 - 中国語会話例文集

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。 - 中国語会話例文集

我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。

我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。 - 中国語会話例文集

目を開けると、絵本で見たような光景が広がっていた。

一睁开眼,似乎在画册上看到过的景象就在眼前展开。 - 中国語会話例文集

子供達が英語が好きになるきっかけ作りに貢献したい。

我们想致力于给孩子们创造喜欢英语的契机。 - 中国語会話例文集

最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。

感觉最近同事对我的态度突然转变了。 - 中国語会話例文集

あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。

在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集

子供達が英語が好きになるきっかけ作りに貢献したい。

我想为孩子们创造喜欢上英语的契机。 - 中国語会話例文集

割引手形や裏書手形は複名手形の典型的な例である。

贴现票据和背书票据是复名票据典型的例子。 - 中国語会話例文集

あなたが私の撮った写真が気に入ったのだと思いました。

我以为你喜欢我拍的照片。 - 中国語会話例文集

子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。

孩子们好多都挤去了移动游乐园。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS