意味 | 例文 |
「がうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ボイスチャットのどの機能が一番重要ですか?
音频聊天最重要的功能是什么呢? - 中国語会話例文集
もう少しで私たちの赤ちゃんが生まれます。
再过不久,我的孩子就要出生了。 - 中国語会話例文集
私たちの赤ちゃんがもう少しで生まれます。
再过不久,我们的孩子就要出生了。 - 中国語会話例文集
私もそのような美しい生活が好きです。
我也喜欢那样美好的生活。 - 中国語会話例文集
今週の水曜日は都合が良いです。
我这周三有时间。 - 中国語会話例文集
私たちはそれに対してもう少し時間が必要です。
我们对于那个还需要一些时间。 - 中国語会話例文集
私はリリースで問題が生じないように祈っています。
我希望发行不要出现问题。 - 中国語会話例文集
あなたにとって今日が素敵な1日でありますように。
希望今天对你来说是美好的一天。 - 中国語会話例文集
ここ数カ月、しばしば意識が朦朧とします。
这几个月经常意识模糊。 - 中国語会話例文集
私にはもう少し時間が必要です。
我还需要一些时间。 - 中国語会話例文集
この回答があなたの助けになるよう祈っています。
我希望着这个回答能对你有所帮助。 - 中国語会話例文集
通信サービスの利用が可能になります。
可以使用通讯服务。 - 中国語会話例文集
花子さんのレッスンは一年中受けることが可能です。
花子的课一年间都可以上。 - 中国語会話例文集
彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。
她喜欢在早晨观察野鸟。 - 中国語会話例文集
荷物預かりには手数料が必要です。
寄存行李需要花手续费。 - 中国語会話例文集
素早い回答をありがとうございます。
感谢你快速的应答。 - 中国語会話例文集
容量が大きい為、数回に分けて添付します。
因为容量很大,所以请分成几次添附。 - 中国語会話例文集
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。
有针对视力障碍的人士的服务。 - 中国語会話例文集
以上で全ての手続きが終了となります。
以上全部的手续完成了。 - 中国語会話例文集
経験豊富なスタッフがご相談に応じます。
可以与经验丰富的工作人员商谈。 - 中国語会話例文集
西洋料理の中で、どの料理が好きですか?
你在西洋菜中最喜欢哪道菜? - 中国語会話例文集
ありがとうございます。良い休日をお過ごしください。
谢谢您。祝您度过一个愉快的假期。 - 中国語会話例文集
娘がうつ病になるのではと心配しています。
我担心女儿得抑郁症。 - 中国語会話例文集
先生は中学校で数学を教えています。
老师在中学教数学。 - 中国語会話例文集
彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。
他们似乎对与贵公司的合作感兴趣。 - 中国語会話例文集
農作業はいつも天気の様子を見ながら行います。
农耕一向是根据天气情况而进行的。 - 中国語会話例文集
彼は旅行の疲れが出たようで、少し風邪気味です。
旅行的疲惫让他有点要感冒。 - 中国語会話例文集
みんなダンスが上手く歌も上手いです。
大家舞跳得好,歌也唱得好。 - 中国語会話例文集
フランスという国に最も興味があります。
我对法国这个国家最感兴趣。 - 中国語会話例文集
気力を集中しないと,仕事にミスが生じやすい.
精力不集中,工作容易出差错。 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子がしっかり勉強するよう何度も言いつけた.
她一再丁宁儿子学习。 - 白水社 中国語辞典
この区間の鉄道は少し修理する必要がある.
这段铁路需要修一下。 - 白水社 中国語辞典
荒れ狂う風が砂を巻き上げ家を揺り動かす.
狂风卷着沙子摇撼房子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は老舎の散文を朗唱するのが好きである.
她最喜欢朗诵老舍的散文。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと中国語をマスターすることができるだろう.
我一定能学得会中文。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうも様子がおかしいので,すたこらさっさと逃げる.
他见势不妙,赶紧撒丫子。 - 白水社 中国語辞典
杉は建築・造船の用に供することができる.
杉可供建筑、造船用。 - 白水社 中国語辞典
浴室にはうっすらと水蒸気が立ちこめている.
浴室里弥漫着一层淡淡的雾。 - 白水社 中国語辞典
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい.
棉花种得太稀,再密一点。 - 白水社 中国語辞典
このような建築は鑑賞する人が少ない.
这种建筑欣赏的人不多。 - 白水社 中国語辞典
彼は月の光をめでようとする興味が少しもない.
他没有一点兴致欣赏月色。 - 白水社 中国語辞典
そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。
然后,若发送处理正常结束,则进入步骤 S210。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。
然后,若发送处理正常地结束,则进入步骤 S210。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日という日をあなたと共に過ごすことが出来て私は嬉しいです。
能与你一起度过今天我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
私たちは、それを検討するのにもう少し時間が必要です。
我们还需要一些时间来研讨那个。 - 中国語会話例文集
保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。
因为超过了保修期,所以修理是要收费的。 - 中国語会話例文集
構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。
构造简单容易保养,适用于业务。 - 中国語会話例文集
この方法は、モバイルデバイス301が、パラメータが所望の基準を満たすときを「学習」することを可能にすることができる。
此方法可使移动装置 301能够“了解”参数何时满足所要准则。 - 中国語 特許翻訳例文集
特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。
在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的には、この図を描けるようにするのが目的です。
最终的目的是想要把这幅画画出来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |