意味 | 例文 |
「がお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたは多くの友人をつくることができる。
你可以交到很多朋友。 - 中国語会話例文集
国際免許証を取得しておくほうがいいだろう。
最好要拿到国际驾驶证吧。 - 中国語会話例文集
仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。
工作完成一半的话确认进展状况。 - 中国語会話例文集
お客さんの列を整理することができない。
无法整理好客人排的队。 - 中国語会話例文集
彼は私よりもお菓子作りが上手だ。
他比我还会做点心。 - 中国語会話例文集
小さいお店で買い物をするのが好きです。
我喜欢在一些小店里买东西。 - 中国語会話例文集
私は日本がチャンピオンになると思います。
我认为日本会成为冠军。 - 中国語会話例文集
私の左ひじが何かおかしい。痛い。
我的左胳膊肘有点不对劲。很疼。 - 中国語会話例文集
ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
是在这吃还是打包带走? - 中国語会話例文集
つま先がレースで覆われたバレエシューズ
脚尖处被蕾丝覆盖的芭蕾舞鞋 - 中国語会話例文集
日本において春は新たなことが始まる季節だ。
在日本,春天是新事物开始的季节。 - 中国語会話例文集
その女の子はゆっくり起き上がり、彼を見つめた。
那个女孩慢慢起身,看着他。 - 中国語会話例文集
私は眠りにおちることができました。
我成功的进入了睡眠。 - 中国語会話例文集
おそらくそれがあなたに役立つかもしれない。
说不定那对你有用。 - 中国語会話例文集
彼女はその歌を褒めたが、それはお世辞に過ぎなかった。
她讚賞這首歌可是卻太過奉承 - 中国語会話例文集
その建築現場には多くの建設労働者がいた。
那个建筑工地有很多建筑工人。 - 中国語会話例文集
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
那个材料须要浸湿3天。 - 中国語会話例文集
私には大きな池があるだけです。
我只是有一个大池塘。 - 中国語会話例文集
私は喜んであなたとお話がしたいです。
我想高高兴兴地和你说话。 - 中国語会話例文集
こちらでお召し上がりですか、テイクアウトですか?
您是在这里吃,还是带走? - 中国語会話例文集
商品が届くまでお待ちください。
我们将为您发送商品,请耐心等待。 - 中国語会話例文集
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
客人想把那个用在摄影上。 - 中国語会話例文集
そのおかげで彼は気持ちがよくなった。
托那个的福,他的心情变好了。 - 中国語会話例文集
詳しい説明がないことをお詫びします。
说明不够详细,我表示道歉。 - 中国語会話例文集
このままにしておくと問題がでてくるでしょう。
就这样放在这里的话一定会出什么问题的吧。 - 中国語会話例文集
何か不謹慎なことがあったのならおわびします。
如有何冒犯我表示歉意。 - 中国語会話例文集
ここには数多くの様々な観光名所がある。
这里有不计其数的游览胜地。 - 中国語会話例文集
酷いと思います。自分の父親が本当に気の毒です!
太惨了。我为我的父亲感到遗憾! - 中国語会話例文集
多くのものがエネルギーを必要とする。
很多东西需要能源。 - 中国語会話例文集
地震により、多くの人が住居をなくした。
地震使很多人失去了家园。 - 中国語会話例文集
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
因为大雨,视野模糊,撞上了灯柱。 - 中国語会話例文集
資金不足で計画がおじゃんになった。
由于资金不足计划告吹。 - 中国語会話例文集
もう少し大きなものが良いですか?
再大一点的会更好吗? - 中国語会話例文集
彼は、高カロリーで量が多い、夕飯をとった。
他吃了很多高热量的晚饭。 - 中国語会話例文集
君が言おうとしていることはわかるよ。
我知道你想要说什么哦。 - 中国語会話例文集
彼女の回答には不確実性が多いにある。
在她的回答里有很多让我不能放任不管的不确定性。 - 中国語会話例文集
もしかして、君はもう少し大きい方がいいのかな?
难道你觉得更大一些的比较好? - 中国語会話例文集
お褒めいただき、ありがとうございます。
感谢您称赞了那个。 - 中国語会話例文集
本日はお越し頂きましてありがとうございます。
衷心感谢您今天的大驾光临。 - 中国語会話例文集
彼らは…であることに気づいておく必要がある。
他们有必要事前注意到…。 - 中国語会話例文集
お風呂のシャワーが壊れていること?
浴室的淋浴坏了吗? - 中国語会話例文集
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
按照以下计算更改费用。 - 中国語会話例文集
スケジュールどおりにすることが必要です。
必须按照日程进行。 - 中国語会話例文集
多くの人がそのでたらめな話を信じた。
很多人都相信了那番不負責任的言論。 - 中国語会話例文集
その多くは脂質がたくさん含まれている。
那个大多含有大量脂肪。 - 中国語会話例文集
気づいていると思いますが、送り状はコピーのみです。
应该注意到了发货单只有复印件。 - 中国語会話例文集
仕事が終わったら、納品書を送って下さい。
工作结束了的话,请把货单寄过来。 - 中国語会話例文集
私は機械内にお金が残っているか確認します。
我会确认机器里是否还有钱。 - 中国語会話例文集
あなたが必要な数量をお伝えください。
请你传达一下必要的数量。 - 中国語会話例文集
彼女のおばあさんが素晴らしい人形を作った。
她外婆做了一个很棒的人偶。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |