意味 | 例文 |
「がお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結果を収めることができました.
幸亏你为我助了威。 - 白水社 中国語辞典
先生の教えに従う.
遵从老师的教导 - 白水社 中国語辞典
なお、画像記憶部280は、図1に示す記憶部170に対応する。
注意,图像存储单元 280对应于图 1中图解说明的存储单元 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤、緑および青の画素は、R、GおよびBのそれぞれによって示される。
红、绿、蓝像素分别由 R、G、B表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在は学歴を追い求めて教育にお金をかける人は多い。
现在追求学历而在教育上花钱的人很多。 - 中国語会話例文集
昨日お送りいたしましたメールへのご返事をお願いいたします。
昨天发送给您的邮件请您回复。 - 中国語会話例文集
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。
希望您能告诉我一下能否出席。 - 中国語会話例文集
拙著を1冊お贈り申し上げます,謹んでご教示のほどお願いします.
赠送拙著一册,敬希予以教正。 - 白水社 中国語辞典
誰がくぎでガラスをひっかいているのか,音がとても嫌な感じがする!
谁用钉子划玻璃,这声音好牙碜! - 白水社 中国語辞典
あなたは本当によく覚えている,10年前私がやって来てあなたに1度お会いしたが,今日顔を合わすとなお私を忘れないで覚えている.
您真眼毒,十年前我来看过您一次,今天一见面儿还认识我。 - 白水社 中国語辞典
CEFの複数のaおよびbのシーケンスが、uおよびvの複合シーケンスを形成してよく、ここでuおよびv自身が互いに補完シーケンスである。
CEF中的多个 a和 b序列可以形成复合序列 u和 v,其中 u和 v本身即为互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くの異なる接続機構および支持が示されている。
图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的许多不同附接和支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示によれば、エンコーダおよびデコーダは、サイズが16×16ピクセルよりも大きい大型マクロ・ブロックを利用することができる。
根据本发明,编码器和解码器可利用大小大于 16×16像素的大宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
死角に位置している場合、左折する大型車の後輪による巻き込み事故が多いので、内輪差などを具体的に知っておくことが必要です。
位于死角的时候,被左转的大型车辆的后轮卷入的事故很多,需要知道具体的内轮差。 - 中国語会話例文集
発送可能時期が6月以降になる予定です。お待ちいただけない場合お手数ですが注文のキャンセルの手続きをお願いします。
可以发货的时期是6月以后。如果您不能等的话麻烦取消订单。 - 中国語会話例文集
また、F NUMBERおよびFOCAL LENGTHが記録されているため、CONSUMER CAMERA1が記録されており、同様にEXPOSURE TIMEが記録されているため、SHUTTERが記録されている。
并且,由于记录了 F NUMBER和 FOCAL LENGTH,并且 CONSUMER CAMERA1被记录,同样 EXPOSURE TIME也被记录,因此 SHUTTER被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(6)では、AGC動作が行われる。
在时段 (6)中执行 AGC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(10)では、AGC動作が行われる。
在时段 (10)中执行 AGC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFがP−CSCFに応答を転送する。
I-CSCF将响应转发到 P-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFがUE Aに応答を転送する。
P-CSCF将响应转发到 UE A。 - 中国語 特許翻訳例文集
教えてもらいたい事がある。
有想请教你的事。 - 中国語会話例文集
ご対応ありがとうございます。
谢谢你的对应。 - 中国語会話例文集
早く検査が終わると良いですね。
检查早点结束就好了。 - 中国語会話例文集
私は似顔絵を描いてもらった。
我让人画了肖像画。 - 中国語会話例文集
似顔絵を描いてもらった。
让人画了肖像画。 - 中国語会話例文集
駅の前に自転車が置いてある。
在车站前放着自行车。 - 中国語会話例文集
俺が死んでも魂は永遠さ。
即使我死了灵魂也会永存。 - 中国語会話例文集
帰還の見通しが立たない。
回归无法预料。 - 中国語会話例文集
仕事が終わる前にメールして。
在工作完成前发邮件吧。 - 中国語会話例文集
仕事が早く終わりました。
工作早早结束了。 - 中国語会話例文集
でも温度の調節が出来ません。
但是不能调节温度。 - 中国語会話例文集
会社のエアコンが直りました。
公司的空调修好了。 - 中国語会話例文集
彼は泳ぐのがとても速い。
他游泳游得很快。 - 中国語会話例文集
彼がここを通りかかりました。
他恰巧路过这里。 - 中国語会話例文集
連絡が遅くなってすみません。
抱歉联络迟了。 - 中国語会話例文集
あそこで何が起こりましたか?
那里发生什么了吗? - 中国語会話例文集
あなたは起きるのが早いです。
你起得很早。 - 中国語会話例文集
支払いが遅れて申し訳ないです。
支付迟了很抱歉。 - 中国語会話例文集
ここでハプニングが起きました。
在这里发生了意外事件。 - 中国語会話例文集
仕事が終わったわけではない。
并不是说工作结束了。 - 中国語会話例文集
私の夫はあまり背が高くない。
我的丈夫不太高。 - 中国語会話例文集
どの肉料理が美味しいですか?
哪种肉食好吃? - 中国語会話例文集
その横に大統領が倒れていた。
总统倒在旁边。 - 中国語会話例文集
驚いたが、嬉しかった。
虽然吃了一惊,但也很高兴。 - 中国語会話例文集
したがって、Eメールを送っている。
因此,正在发送邮件。 - 中国語会話例文集
過去の記憶がふと浮かんだ。
过去的回忆一下子浮现了出来。 - 中国語会話例文集
私には思いやりが足りない。
我缺乏同情心。 - 中国語会話例文集
彼が責任を負っている。
他承担着责任。 - 中国語会話例文集
昨夜、私の叔母が亡くなりました。
昨天,我婶婶去世了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |