「がすほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がすほうの意味・解説 > がすほうに関連した中国語例文


「がすほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15587



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 311 312 次へ>

それについては来週には何らかの報告ができると思います。

关于那个我认为下周能做出一些报告。 - 中国語会話例文集

彼らは、それらのゴミを処理することが出来ず放置している。

他们没能处理垃圾而一直放置着。 - 中国語会話例文集

私たちは情報セキュリティポリシーが守られているか点検します。

我们会检查是否遵守了信息安全政策。 - 中国語会話例文集

山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。

谢谢你帮我给山田发过去了更多的信息。 - 中国語会話例文集

伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。

你必须认识到传统手法是没有效果的。 - 中国語会話例文集

あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。

你对动物比很多兽医知道的还要多。 - 中国語会話例文集

放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。

放热器将装置里的热除去。 - 中国語会話例文集

セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。

安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集

妊娠中絶合法化に反対するデモが昨日行われた。

昨日举行了反对堕胎合法化的游行。 - 中国語会話例文集

このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。

这个邮件里包含着订单的详细和物流信息。 - 中国語会話例文集


私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。

在我们公司拍摄的节目可以通过卫星放送观看。 - 中国語会話例文集

私に良い情報を与えてくれてありがとうございます。

谢谢你给我提供了很好的信息。 - 中国語会話例文集

また、私にそれに関する緊急の情報が入りました。

再者,我获得了关于那个的紧急情报。 - 中国語会話例文集

新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。

有新的信息的时候我会再和您联系的。 - 中国語会話例文集

大切な書類はできる限り折りたたまない方がいいです。

你最好不要把重要的文件折起来。 - 中国語会話例文集

それについてもし何か情報があれば教えてくれますか?

如果对那件事有任何消息的话可以告诉我吗? - 中国語会話例文集

私たちはその開発の方針を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方向。 - 中国語会話例文集

したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。

因此,我们将这次的论文作为最终报告。 - 中国語会話例文集

そこでいろんな地方の特産品を買うことができます。

你可以在那里买到很多地方的特产。 - 中国語会話例文集

私たちは彼女に連絡しない方がいいと思います。

我觉得我们还是不要联系她比较好。 - 中国語会話例文集

あなたがその情報を共有していただけることに感謝します。

我感谢你能跟我共享那个信息。 - 中国語会話例文集

お金を単に収税吏に渡すよりはいい投資法がある。

比起把钱单纯地给收税员还有其他好的投资方法。 - 中国語会話例文集

私が訪問した時の、あなたの協力に感謝しています。

感谢你在我来访问时候的协助。 - 中国語会話例文集

私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。

我没有关于这个疾病转染扩散的消息。 - 中国語会話例文集

彼が我々を訪問するのはいつも明らかに無目的である。

他总是明显地毫无目地拜访我们。 - 中国語会話例文集

年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。

因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。 - 中国語会話例文集

下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。

我确认了下面材质之后向您报告。 - 中国語会話例文集

あなたより若いけれど、走るのはあなたの方が早いです。

虽然我比你年轻,但你走得比较快。 - 中国語会話例文集

わたしが法律の知識を身につけていくのに反比例するかのように

好像与我不断学习法律知识成反比例一样。 - 中国語会話例文集

双方にとって最良の案が見出せることを期待しています。

期待着能找出对双方来说最好的方案。 - 中国語会話例文集

恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。

惯例的义务劳动改到5月了。 - 中国語会話例文集

4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。

4月份的报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集

早急に担当の方と連絡を取りたいのですが、可能でしょうか。

我想马上和负责人取得联系,可以吗? - 中国語会話例文集

未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。

未成年人需要获得监护人的同意。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

法隆寺の広い敷地内には、多くの古い建物があります。

在法隆寺广阔的范围内有很多古老的建筑。 - 中国語会話例文集

もしあなたの都合がよければおたくを訪問したいです。

如果你方便的话,我想去你家拜访。 - 中国語会話例文集

この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。

我能确认这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集

この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。

我能查出这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集

解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.

旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典

君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない.

你必须如实向上级反映,不要打埋伏。 - 白水社 中国語辞典

あんな話ばかり,何遍も繰り返されては,聞かされる方がうんざりする.

就那几句话,讲了好几遍,叫人听了倒胃口。 - 白水社 中国語辞典

一方で平和を大声で叫びながら,他方では軍備の拡張を推し進める.

一面高唱和平,一面扩军备战。 - 白水社 中国語辞典

県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.

地方国营 - 白水社 中国語辞典

解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).

解放战争 - 白水社 中国語辞典

飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.

坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典

やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる.

人家的枪炮利害,有飞机坦克。 - 白水社 中国語辞典

唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。 - 白水社 中国語辞典

(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.

破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典

丸顔でぶ厚い唇の上の方にうっすらと産毛が覆っている.

一张圆脸,厚厚的嘴唇上抹着一层淡淡的茸毛。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 311 312 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS