「がつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がつの意味・解説 > がつに関連した中国語例文


「がつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 .... 999 1000 次へ>

【図2】本発明の別の実施形態の概略図である。

图 2是本发明另一实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて604において、少なくとも2つの送信機が選択的にアクティブにされ、少なくとも1つの送信機が、少なくとも2つの別個の回線によってデータを送信するために直列インターフェースで非アクティブにされる。

继续到 604,在串行接口处选择性地启动至少两个发射器且去活至少一个发射器以经由至少两个相异线路发射数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図4を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、通話デバイス50で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 4来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态中在通话装置 50中执行的通话结束操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の実施形態についてそれぞれ説明したが、本発明の範囲はこれに限定されるものではなく、発明の主旨を逸脱しない範囲で種々の変更を加えて実行することができる。

以上,虽然分别说明了本发明的实施方式,但本发明的范围不限于此,在不脱离发明的宗旨的范围内可追加执行各种变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、2つのソースサブブロックのそれぞれが、100ソース記号ずつ備え、2つのFECサブブロックのそれぞれが50リペア記号ずつ備えると仮定する。

例如,假设两个源子块中的每一个分别包括 100个源符号,并且两个 FEC修复子块中的每一个分别包括 50个修复符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、接続ポリシーが、あるネットワークインターフェースを介した目的ネットワークとの接続確立が、別の目的ネットワークとの接続を確立する接続前の動作を要求し得ることを記述し得る。

例如,连接策略可描述经由一个网络接口建立到目的地网络的连接可能需要建立到另一目的地网络的连接的连接前动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した第1実施形態では、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300が1つである場合について説明したが、本発明はこれに限るものではない。

例如,在上述第一实施方式中,针对与局域网 100相连接的本地再现装置 300是一个的情况进行了说明,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように一つの共通出力線から1色成分のみが出力され、またすべての共通出力線に着目すると、同時刻に異なる色の異なる領域の信号が並列で読み出される。

在如上所述的从一个公共输出线仅输出一个颜色成分的情况下,对于所有的公共输出线同时地并行读出来自不同区域的不同颜色的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

概略図300は8つの水平なカメラを示す。

图表 300示出八个水平照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.画像処理装置の構成例について

1.图像处理装置的配置的示例 - 中国語 特許翻訳例文集


[1.画像処理装置の構成例について]

[1.图像处理装置的配置的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

302 操作側第2通信部(通信部)

302操作侧第 2通信部 (通信部 ) - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)は、4つの原稿画像の例を示す図である。

图 7A是表示四个原稿图像的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、機密印刷画面の表示例である。

图 12是机密印刷画面的显示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、機密印刷画面の表示例である。

图 12是机密印刷画面的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同色隣接画素の説明図である。

图 7是具有相同颜色的相邻像素的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】異色隣接画素の説明図である。

图 8是具有不同颜色的相邻像素的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図13を参照し、画素セルの動作を説明する。

接着,参见图 13说明像素单元的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の概要を説明するための図である。

图 1是图示本发明的概览的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の概要を説明するための図である。

图 1是图示本发明的概览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】印刷指示受付画面の一例である。

图 3A是印刷指示接受画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3B】印刷指示受付画面の一例である。

图 3B是印刷指示接受画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】画素配列を説明する図である。

图 8是说明了布局结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータの記述607には、キャプション604の文字列と本文の文字列とに基づいて抽出した文字列610として「AAA」が記述され、キャプション識別子608と同じ識別子609が関連づけられている。

在元数据描述 607中,“AAA”被描述为基于说明 604的字符串和正文文本的字符串提取的字符串 610,并且元数据描述 607与和说明标识符 608相同的标识符 609相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の一実施形態について説明したが、本発明は上記実施形態に限定されるものではなく、発明の要旨を逸脱しない範囲で種々の変更が可能である。

以上对本发明的一个实施方式进行了说明,但是,本发明并不限定于上述实施方式,能够在不脱离发明的主旨的范围内进行各种变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかの例では、「連絡先に電話する」タイプの動作は、識別された候補語に基づいて4つ以上の「連絡先に電話する」動作が他の方法で識別できたとしても、最大で3つしか含めることができない。

例如,在一些示例中,可以包括“呼叫联系人”类型的最多三个动作,即使可以基于识别的候选词语来识别超过三个“呼叫联系人”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

候補語について他のタイプの動作が識別されたかどうかにかかわらず、候補語について1つまたは複数のデフォルト動作を識別することができる。

可以对于候选词语识别一个或多个默认动作,而与是否已经对于候选词语识别了其他类型的动作无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態の送信側の通信端末10A及び10Bと、受信側の通信端末20との間のネットワーク共通鍵通信システムの動作を、図1〜図4を参照しながら説明する。

下面,参照图 1~图 4对第一实施方式的发送侧的通信终端 10A 以及 10B与接收侧的通信终端 20之间的网络公用密钥通信系统的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例の場合、各画素における画像信号記録要素の数は、5つの転送段をもつ水平CCD503と、各々が5つの転送段をもつ5本の垂直CCD504により、計30個となる。

图 10的例子中,具有 5个传输段的水平 CCD配置有 1个,且具有 5个传输段的垂直 CCD配置有 5个,因此各个像素的图像信号记录元件共计 30个。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子2は、CMOS型の固体撮像素子である。

固态成像器件 2是 CMOS型固态成像器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

DwPTS930、GP940、UpPTS950を合わせた長さは、1つのサブフレーム(1msec)960である。

DwPTS+GP+UpPTS的长度是一个子帧 (1msec)960。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が印刷の場合は(ステップS704;印刷)、選択された保存画像をプリンタ部23により通常トナーで記録紙に印刷して出力し(ステップS705)、本保存画像に対する出力を終了する(End)。

在输出种类为印刷的情况下 (步骤 S704;印刷 ),将选择的保存图像通过打印部23使用普通调色剂在记录纸上印刷而输出 (步骤 S705),结束对于本保存图像的输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、検出された顔が特定人物の顔であるか否かを識別し、この識別された特定人物を撮影者に通知する撮像装置が提案されている。

此外,已经提出了这样的成像设备,其识别所检测的面部是否为特定的人的面部,并且向拍摄者通知所识别的特定的人。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、この発明の一実施形態について具体的に説明したが、この発明は、上述の一実施形態に限定されるものではなく、この発明の技術的思想に基づく各種の変形が可能である。

以上,已经详细地描述了本发明的实施例,但是本发明并不限于上述实施例,并且基于本发明的技术思想,各种修改是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのUDPクライアントをUICC UDPサーバのためにMEからサポートすることは、UICCがいくつかのUDPクライアントを区別できるようにするために単一の識別子しか必要ではないので、簡単な方法で行うことができる。

UICC UDP服务器对来自 ME的多个 UDP客户端的支持随后将以简单的方式实现,因为仅需要单个标识符以便允许 UICC区分多个 UDP客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図4、図5を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉により無線通信の通信品質が劣化する問題について議論する。

然后,将参考图 4和 5讨论由于串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰导致的无线通信的通信质量降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

問題について真剣に考えない。

关于问题不认真地考虑。 - 中国語会話例文集

強化ガラスの傷つきにくさの評価

对于强化玻璃的不易划伤性的评价 - 中国語会話例文集

それ以外は防具らしい防具をつけていない。

除此之外就没带这个像样的护具。 - 中国語会話例文集

手足以外は防具らしい防具をつけていない。

在手脚以外没带像样的护具。 - 中国語会話例文集

私なりに必死に頑張ってきたつもりです。

我本打算以自己的方式拼命努力来着。 - 中国語会話例文集

今月5日は休日ですので、お願いいたします。

因为这个月5号是休息日,那就拜托了。 - 中国語会話例文集

私はこのことについて鈴木さんに伺います。

我向铃木先生/小姐问这件事。 - 中国語会話例文集

金型構造について打ち合わせさせてください。

想就金属模具构造进行商量。 - 中国語会話例文集

私は昼食はいつも外食です。

我午饭一直是在外面吃。 - 中国語会話例文集

自分勝手な行動は慎みましょう。

不要擅自采取行动啊。 - 中国語会話例文集

奨学金の申し込み締め切りはいつですか?

奖学金的申请截止日是什么时候? - 中国語会話例文集

2つの新しい図面をお願いします。

请给我2份新图版。 - 中国語会話例文集

通常作業以外で使わないでください。

请不要用于普通操作以外。 - 中国語会話例文集

眼の内転についての生理学的問題

眼睛的內收作用是生理上的問題 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS