「がのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がのうの意味・解説 > がのうに関連した中国語例文


「がのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 999 1000 次へ>

例えば、実施の形態に示される前構成要件からいくつかの構成要件が削除されても、発明が解決しようとする課題の欄で述べた課題が解決でき、発明の効果の欄で述べられている効果が得られる場合には、この構成要件が削除された構成が発明となるのは言うまでもない。

例如,当即便从实施方式中所示的上述构成要件删除几个构成要件,也能够解决本发明要解决的课题栏中所述的课题,能够得到发明效果栏中所述的效果时,删除了该构成要件的构成就成为发明,这是不言而喻的。 CN 1019590443 A - 中国語 特許翻訳例文集

図1に戻ると、合成画像生成部508は、透かし画像(第1画像)の画像データ(透かし画像データ)及びスキャナユニット20が読み込んだスキャン画像(第2画像)の画像データを用いて、透かし画像とスキャン画像とを重ねた合成画像を生成する。

返回图 1,合成图像生成部 508使用水印图像 (第 1图像 )的图像数据 (水印图像数据 )以及扫描单元 20读入的扫描图像 (第 2图像 )的图像数据,生成重叠水印图像与扫描图像而成的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の教示のいずれの修正形態もが本発明の非限定的な実施形態の範囲に含まれる。

然而,本发明的教导的任何和所有修改仍将落入本发明非限制性实施例的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、図18のステップS141乃至ステップS151の処理が省略され、図19の処理のみが実行される。

在该情况下,可以省略图 18中的步骤 S141到 S151的各个处理,并且只执行图 19中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の期間では、1番目のビットが、第1のアンテナで送信され、2番目のビットが、第2のアンテナで送信される。

在第一时间周期,可经由第一天线发射第一位且可经由第二天线发射第二位。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、第1の部分の他の情報が、制御PHYパケットのサブフォーマットを示すことができる。

在其他实施方式中,在第一部分中的其他信息可以指示控制 PHY分组的子格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図示の通り、実際の時間が増えてゆくにつれて、RTCの時刻が実際の時刻に対して負の方向にドリフトする。

但是,随着实际时间递增,RTC时间相对于实际时间负漂移 (RTC运行得更慢 ),如图所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような事をやるのに,無理強いするのはいけない,やいのやいのとせき立てると,(問題が起こりやすい→)とかく問題が起こる.

做这种事,不能强迫,逼掯紧了,容易出事了。 - 白水社 中国語辞典

皿の中の米の飯の一粒一粒が苦労の結晶であることを理解したら,二度といい加減に捨て置くことができなくなった.

理会到盘里的白饭粒粒是辛苦的结晶,再也不敢随便弃置了。 - 白水社 中国語辞典

(自分のベッドのそばで他人がグーグーいびきをかいて寝るのを許せようか→)他人が自分の勢力範囲を犯すのを許せない.

卧榻之侧,岂容他人鼾睡。 - 白水社 中国語辞典


ところで、本実施形態のように画像表示装置100の表示パネルを液晶表示パネルから構成した場合、液晶表示パネルでは垂直方向の上側から線順次に画像が表示される。

当图像显示设备 100的显示面板被形成为如本实施例中的液晶显示面板时,按照液晶显示面板的垂直方向从上侧开始以行顺序方式来显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算される。 すなわち、第1補償用インパルス応答と第2補償用インパルス応答との和がとられることによって、データ信号の歪み補償を行うための第3補償用インパルス応答223が求められる。

也就是,把用于第一补偿的冲激响应与用于第二补偿的冲激响应相加产生用于第三补偿 223的冲激响应以补偿数据信号的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、これらの係数に対して量子化が行われ、結果として量子化係数が得られる。

随后,对这些系数进行量化,从而得到量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化レベルがN=5、Cmax=Mmax=255であるため、量子化値Oは次のように求めることができる。

由于量化水平 N= 5,并且 Cmax= Mmax=255,因此可以获得量化值 O如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーソル420が「B」ボタン416の上に位置することにより、ポップアップウィンドウ410が表示される。

通过将光标402定位在“B”按钮 416上,显示弹出窗口 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、信号xが2つの要素{1,3}を有し、Mが5である場合、二値信号f(u)は{10000,11100}である。

例如,若信号 x具有两个元素 {1,3}并且 M为 5,则二值信号 f(u)为 {10000,11100}。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、依存ソフトウエアが抽出された場合には、通知部40がその旨をユーザに通知してもよい。

当提取到依赖软件时,通知部 40可以将该事实通 知给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば静止画モードであれば、複数枚の静止画像が縮小サイズで一覧表示される。

例如若为静止画模式,则以缩小尺寸一览显示多张静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Rc’要求メッセージは、プロキシOCS124が以下のデータを含むことができるようにするべきである:

例如,Rc请求消息可运行代理 OCS 124包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集

Rc’応答メッセージは、ホームOCS114が以下のデータを含むことができるようにするべきである:

Rc响应消息允许 OCS 114包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写画像の主画像入れ換え処理について図14を参照しながら説明する。

接着,参照图 14说明连拍图像的主图像更换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、カラーの画像を有する画像データ111が入力されることとする。

这里设为输入具有彩色图像的图像数据 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、クリップ111が矢印121—2のようにトランスコードされてクリップ112−2が生成される。

同样,剪辑 111如箭头 121-2所示被进行转码而生成剪辑 112-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。

一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック404において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかが判定される。

在框 404处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。

以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

414に示すように、グローバルIP接続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。

如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连接的任何请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電話線上の入力信号が周期的にサンプリングされることができる。

例如,可以定期采样电话线上的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の手法では、F−ACKCHパラメータが使用され、FL制御チャネル信号が送信される。

在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、より優れた性能が可能となる。

较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、被写界を表すリアルタイム動画像がモニタ画面40に表示される。

结果,将表示被摄景的实时运动图像显示在监视器画面 40中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】字幕画像が重畳された主画像の見え方を説明する図である。

图 6A和图 6B示出了其上叠加有字幕图像的主图像的外观; - 中国語 特許翻訳例文集

当該補正が終了したら、画像処理部20は図2のフローチャートを終える。

在结束了该修正后,图像处理部 20结束图 2的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。

如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。

因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。

在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部110は、制御部120からの制御に基づいて、画像データが表す画像を表示する。

显示部 110基于来自控制部 120的控制,显示图像数据所表示的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。

在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

508では、復調リソースが、SNRおよび/またはPERにしたがって、複数のキャリアに割り当てられうる。

在 508,可以根据 SNR和 /或 PER来给多个载波分配解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1がパソコン30からの印刷用画像データを受信する(ACT31)。

图像形成装置 1接收来自电脑 30的印刷用图像数据 (ACT31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月29日火曜日から5月6日の火曜日までゴールデンウィークが続いた。

黄金周从4月29日周二持续到了5月6日的周二。 - 中国語会話例文集

ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。

按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。 - 中国語会話例文集

あなたが休暇中なのに申し訳ないが、回答を頂けたら助かります。

在您休假中打扰真的很抱歉,但是如果能得到您回答的话就帮大忙了。 - 中国語会話例文集

市場の変動が激しいため、金利裁定により利益を獲得する機会がありそうだ。

因为市场激烈的动荡,凭借利率套汇好像有获取利益的机会。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らが空港に到着した時の映像を見ることができました。

我们看到了他们到达机场时的画面。 - 中国語会話例文集

私たちは、彼に負担がかからないように細心の注意をする必要があります。

我们为了不让他有负担,需要注意的非常细心。 - 中国語会話例文集

この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。

如果在这之中有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。 - 中国語会話例文集

色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。

变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。

下周三正好有预约,不能参加聚会。 - 中国語会話例文集

先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。

前几天买的书里有错页,能换吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS