意味 | 例文 |
「がま」を含む例文一覧
該当件数 : 1828件
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。 - 中国語会話例文集
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。
虽然很遗憾,但是请您下次再使用。 - 中国語会話例文集
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
虽然过了一周,但还是没有答复。 - 中国語会話例文集
原因の特定できていない問題がまだ1つ残存しています。
还有一个未能查明原因的问题。 - 中国語会話例文集
我々はあれらの利益あさりの渡り者をがまんする必要はない。
我们没必要忍耐那些只为利益的外来人。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたがまた私たちに会いに来てくれることを期待します。
我们期待你还回来见我们。 - 中国語会話例文集
既に入手した手掛かりがまた断ち切れたが,彼はがっかりしなかった.
已经到手的线索又断了,但他并不懊丧。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい.
他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
何十年も生きているが,まだこんな不思議なことを見たことがない.
活了半辈子,还没见过这种怪事。 - 白水社 中国語辞典
張君がまたもや約束を破ったので王君はとても悲しんだ.
小张又一次背约,小王难过极了。 - 白水社 中国語辞典
客間がひっそりしていて,(それは)客がまだ来ていないことを示している.
客厅里静悄悄的,表示客人还没有来。 - 白水社 中国語辞典
もし体がまだいけないようであれば,参加しに来なくてもよい.
要是你身体还不行,就不一定来参加了。 - 白水社 中国語辞典
石碑には筆跡のぼやけた文字がまだ幾つか残っている.
石碑上还残存几个笔迹模糊的字。 - 白水社 中国語辞典
古い問題が解決されたかと思うと,新しい問題がまた生じた.
旧的问题刚解决,新的问题又产生了。 - 白水社 中国語辞典
病気がまだ治っていないのだから,風に当たってはいけない.
你病还没有好,不要吹风。 - 白水社 中国語辞典
君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない.
你必须如实向上级反映,不要打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
上演予定の芝居がまだ始まらないので,先に他の芝居で穴埋めをする.
正戏还没开演,先垫一出戏。 - 白水社 中国語辞典
彼は長男がまだ結婚していないのをいつも気にしている.
他总惦记老大还没有结婚。 - 白水社 中国語辞典
気温がまだ零下になっていないので,水はまだ凍らない.
气温还没到零下,水还冻不了冰。 - 白水社 中国語辞典
この服は作り方がまずいので,手間賃はせいぜい5割引きだ.
这件衣服做得不好,工钱只能打对折。 - 白水社 中国語辞典
過去に批判された古い考えがまた頭を持ち上げて来た.
过去被批判的旧思想又回潮了。 - 白水社 中国語辞典
この見解は一応正確であるが,まだ完全ではない.
这个见解基本上正确,可还是不完全。 - 白水社 中国語辞典
この地域の不動産は政府機関がまとめて管理する.
这个地区的房地产由政府机关集中地进行管理。 - 白水社 中国語辞典
とっさには,彼らがまた何をしようとしているか私にはわからなかった.
急切,我不明白他们又要做什么。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん温室育ちで,わがままで,泣き虫で,働くことが嫌いだ.
他非常娇气,任性,好哭,不爱劳动。 - 白水社 中国語辞典
皆注意して聞きなさい.私がまず本文を1度読みます.
大家用心听。我先把课文读一遍。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアを開けようとしなかったが,また捕まえられることを恐れたのである.
他不敢开门,恐怕又被人捉住。 - 白水社 中国語辞典
夫は恨みがましい口調で「どうしてお前まで来たのか?」と言った.
丈夫用埋怨的口气说:“你怎么也来了?” - 白水社 中国語辞典
彼は言動がまあよい方なのだから,大目に見てやるべきだ.
他表现还不错,应该宽大他。 - 白水社 中国語辞典
針は既に取り出されたが,つぼのあたりがまだちょっとしびれている.
针已取出,穴位上还有点麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典
私はテープレコーダーを買おうと思っているが,まだ買えていない.
我想买录音机,可是老没买上。 - 白水社 中国語辞典
先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.
老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典
一夜の秋風で,裏庭の花と木がますますしおれてしまった.
一夜秋风,后院的花木越发憔悴了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた.
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。 - 白水社 中国語辞典
作者は今回の訪問について真実のあるがままの叙述をした.
作者把这次访问作了真切如实的叙述。 - 白水社 中国語辞典
母は子供になんとかかんとかせがまれて,とうとう承知した.
母亲经不住孩子软磨,终于答应了。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事の処理は迅速であるがまた周到慎重でもある.
他办事迅速而又审慎。 - 白水社 中国語辞典
もし君がまたでたらめをやるなら,私は君をしっかり懲らしめてやる.
你再胡闹,我就好好拾掇拾掇你。 - 白水社 中国語辞典
何年もの間久しく会わず,懐かしさがますます切実である.
疏阔经年,思念益切。 - 白水社 中国語辞典
仕事が最も着実な者としては,王君がまず一番である.
工作最踏实的,要算小王。 - 白水社 中国語辞典
主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください.
看一看机翼和尾翼是否歪曲? - 白水社 中国語辞典
いろいろな過ぎ去った昔の事がまた彼の眼前をかすめて過ぎた.
一幕幕往事又在他眼前闪过。 - 白水社 中国語辞典
その歌声の最後の部分がまだはっきりと聞き取れる.
那歌声的尾子还清清楚楚地听得见。 - 白水社 中国語辞典
ある種のいわれのない憂いがまた彼の心に込み上げてきた.
一种无名的惆帐又涌上了他的心头。 - 白水社 中国語辞典
任命の通知がまだ行っていないのに,彼はどうして知ったのか?
任命通知还没下去,他怎么知道呢? - 白水社 中国語辞典
申請書を出して2週間になったが,まだ返事がない.
申请书交上去两个星期了,还没有下文。 - 白水社 中国語辞典
前の節と後の節がまるで鎖のようにかみ合ってつながっている.
前后两个分句好像锁链似地衔接在一起。 - 白水社 中国語辞典
新本がまだ到着しないので,古本を使うしか仕方がない.
新书还没有到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典
幸いにももう一度原稿を読んだが,まだ誤字が幾つも発見された.
幸喜把稿子重读了一遍,还发现了好几个错字。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |