意味 | 例文 |
「がむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23615件
ここは無霜期が短く,日照りが短い.
这里无霜期短,光照不长。 - 白水社 中国語辞典
わが国の歴史には無数の英雄豪傑が出現した.
我国历史上出现过无数英雄豪杰。 - 白水社 中国語辞典
任務が果たせないので,上司に結果報告ができない.
任务完不成,无法向领导交差。 - 白水社 中国語辞典
竹が無数に生え,青々として気持ちがよい.
琅玕万株,青翠可爱。 - 白水社 中国語辞典
話し方が無味乾燥で,くどくどしく歯切れがよくない.
说话硬巴巴,连拖又带拉。 - 白水社 中国語辞典
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る.
云烟缭绕((成語)) - 白水社 中国語辞典
空気は骨を刺すように寒くかつすがすがしい.
空气凛冽而清新。 - 白水社 中国語辞典
彼が死んだ後,彼女と息子の2人だけが残された.
他死了以后,只留下她和儿子两口。 - 白水社 中国語辞典
大火が急速に山腹に向かって延び広がる.
大火迅速向山腰蔓延。 - 白水社 中国語辞典
この無口な人がこんなに肝っ玉が大きいとは.
这个闷葫芦还有这么大的胆量。 - 白水社 中国語辞典
協力がうまくいく,チームワークがうまく取れる.
配合默契 - 白水社 中国語辞典
娘がそんな強情では嫁ぎ先が見つからないぞ.
姑娘家脾气大了找不到婆家。 - 白水社 中国語辞典
改革のブームが全国に巻き上がった.
改革的热潮在全国掀起来。 - 白水社 中国語辞典
聞くと本当に虫酸が走るような気がする.
听了真觉得肉麻。 - 白水社 中国語辞典
今こそ我々が胸を張って生きる時が来た.
是该我们伸腰的时候了。 - 白水社 中国語辞典
5時半にバスが出る,と事務室から通知があった.
办公室通知,班车五点半开。 - 白水社 中国語辞典
家の前を傾きゆがんだ竹のまがきで囲ってある.
屋前围着一排歪歪斜斜的竹篱笆。 - 白水社 中国語辞典
無数の小さいヘチマが折れ曲がっている.
无数的小丝瓜弯曲着。 - 白水社 中国語辞典
子供は怖がって母親の胸にしがみついた.
孩子吓得偎在妈妈怀里。 - 白水社 中国語辞典
(白い璧に斑点がない→)(人・事物が)完全無欠である.
白璧无瑕((成語)) - 白水社 中国語辞典
君が行く気がないからには,無理する必要はない.
你既然无意去,就不必勉强。 - 白水社 中国語辞典
鐘楼に無数の飾りちょうちんがぶら下がっている.
钟楼上悬着无数彩灯。 - 白水社 中国語辞典
薫風が顔をなで,春ののどかさが人を迎える.
熏风拂面,暖意迎人。 - 白水社 中国語辞典
かがり火の煙が体の回りに立ちこめている.
篝火的烟雾缭绕在身边。 - 白水社 中国語辞典
はるかな空の果てに,一筋の煙塵が舞い上がる.
渺渺茫茫的天边,扬起一带烟尘。 - 白水社 中国語辞典
小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う.
细雨霏霏,水天一色。 - 白水社 中国語辞典
強い寒気が南下して,気温はたちまち10度下がった.
强冷空气南下,气温一下降低了十度。 - 白水社 中国語辞典
外は雷が鳴り,暴風雨の前の煙霧がかかっていた.
外边有雷,有暴风雨前的阴霾。 - 白水社 中国語辞典
(煙霧が立ちこめている→)険悪な様子がみなぎっている.
阴霾密布((成語)) - 白水社 中国語辞典
第1セットはわがチームが2ポイント勝った.
第一局我们队赢了两个球。 - 白水社 中国語辞典
綿入れの服がありさえすれば,寒さが防げる.
只要有件棉衣,即可御寒。 - 白水社 中国語辞典
雲や煙がからみつきながら穏やかに立ち昇る.
云烟缭绕((成語)) - 白水社 中国語辞典
息子が斬首に処せられた後,彼女は気がふれた.
儿子被斩决后,她就疯了。 - 白水社 中国語辞典
外があまりにも寒いので,手がかじかんでしまった.
天太冷,手指都冻直了。 - 白水社 中国語辞典
無線通信システムにおけるシステム時間に同期するための無線アクセス端末、システム及び方法が提供される。
一种无线接入终端以及使该无线接入终端与无线通信系统中的系统时间同步的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。
视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、特徴が参照フレーム内で識別されると、参照フレームの処理は、特徴を含む参照フレームを使用する方向に移される。
另外,由于特征在参考帧内被识别,参考帧处理倾向于使用包含特征的参考帧; - 中国語 特許翻訳例文集
現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。
如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
<1.情報処理システムの概要>
< 1.信息处理系统的概况 > - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aを参照して上述したように、DVB-T2規格において、S1の3ビットが「00X」であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームであることを表す。
如上面参考图 5A描述的,DVB-T2标准中的 S1的 3位是“00X”表示包括 S1的帧是 T2帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がYESであればステップS73に進む一方、判別結果がNOであればステップS89に進む。
如果判别结果为“是”,则进入到步骤 S73,另一方面,如果判别结果为“否”,则进入到步骤 S89。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例では、高出力ビーム404がビーム位置1で提供されるのに対して、低出力ビーム406がビーム位置2〜6で提供される。
在图 4的示例中,在波束位置 1提供高功率波束 404,而在波束位置 2-6提供低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示す例において、サブフレーム312−1は、サブフレームヘッダー322が前に付加され、パディング326が終わりに付加された、MACパケット324を含む。
在如图 3中所示的实例中,子帧 312-1包括预置有子帧标头 322且附加有填充项 326的 MAC包 324。 - 中国語 特許翻訳例文集
<画質制御システム体系例>
< 画象控制系统的例子 > - 中国語 特許翻訳例文集
[通信システム1000の概要]
[通信系统 1000的概述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
また、任意のフレームをスケジューリング・フレームとして利用することができ、例えばビーコン・フレームがスケジューリング・フレームを兼ねるようにしてもよい。
例如,信标帧也可用作调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
難しく考えなくていいです。
不用想得那么难。 - 中国語会話例文集
やはり柵など無意味なものだ。
果然栅栏什么的没意义。 - 中国語会話例文集
ホテルまでお迎えをお願いします。
请去酒店迎接。 - 中国語会話例文集
ガラスにフィルムを貼る
在玻璃上贴薄膜 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |