「がや」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がやの意味・解説 > がやに関連した中国語例文


「がや」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13151



<前へ 1 2 .... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 .... 263 264 次へ>

子供の体は焼けるように熱い,恐らく熱が出たんだろう.

孩子身上滚热,可能是发烧了。 - 白水社 中国語辞典

過ちを犯して改めることができるのは,これより善いことはない.

过而能改,善莫大焉。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人にはかつて米屋を共同経営した共通の経歴があった.

他俩有过一段合营米店的共同经历。 - 白水社 中国語辞典

舞台の下では,黒山のような人が押し合いへし合いしている.

戏台下,黑压压地挤满了人。 - 白水社 中国語辞典

何人かが木を担いでよいしょよいしょと山を下って行く.

有几个人哼唷哼唷地抬着木头往山下走。 - 白水社 中国語辞典

この部屋の縦の長さ(奥行き)は6メートル,横の長さ(間口)は3メートルである.

这屋子直里有六米,横里有三米。 - 白水社 中国語辞典

女の子は大きな目をぱちぱちさせながら母親を見つめている.

小姑娘忽闪着大眼睛看着母亲。 - 白水社 中国語辞典

彼のあの程度の腕前では(人を脅かすことができない→)怖くはない.

他那两下子唬不了人。 - 白水社 中国語辞典

あの子の父親が死んだ時,私はあの子を身ごもってまだ3か月だった.

他爹死的时候,我才怀他三个月。 - 白水社 中国語辞典

家に突然来客があり,私は大慌てで部屋を片づけた.

家里突然来客人,我慌忙收拾房间。 - 白水社 中国語辞典


彼は山頂に立って旗を振りながら,皆に早く登るように言った.

他站在山顶上晃着旗子,叫大家快爬。 - 白水社 中国語辞典

彼は今夜残業があるので,たぶん家には帰って来られないでしょう.

他今天夜里要加班,可能回不来了。 - 白水社 中国語辞典

私は今夜残業があるので,たぶん家には帰れないでしょう.

我今天夜里要加班,可能回不去了。 - 白水社 中国語辞典

彼の優しい教え[の声]がいまだに私の耳の底に残っている.

他的亲切教导仍在我的耳边回响。 - 白水社 中国語辞典

夜具を畳むときは,みんなその角がきちんと整っていなくてはいけない.

被卧叠起来,都要见棱儿见角儿。 - 白水社 中国語辞典

我々のところには常に連絡員がいて山の方と連絡している.

我们那里经常有交通和山里有联络。 - 白水社 中国語辞典

兄が敵に捕まって連行され,母は日夜胸を痛めていた.

哥哥被敌人抓去了,妈妈日夜焦虑。 - 白水社 中国語辞典

わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.

我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典

正規軍だけについて言っても,せん滅されたのが約90旅団に上る.

仅就其正规军来说,即已被歼灭约九十个旅。 - 白水社 中国語辞典

私は恐怖の気持ちを抱いて恐ろしい一夜が過ぎるのを待った.

我怀着惊恐的心情熬过了可怕的一夜。 - 白水社 中国語辞典

休みに入ってかなりたつが,校庭はまだ静かになってはいない.

已经放学好长时间了,校园里还没静寂下来。 - 白水社 中国語辞典

彼はわざと難しい問題を出して,私に嫌がらせをしようと思っている.

他故意给我出难题,想揢我。 - 白水社 中国語辞典

彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない.

他吃了很多苦,从不吭声。 - 白水社 中国語辞典

このような研究は,我が国ではもともと未開拓の分野であった.

这种研究在我国原来是一个空白。 - 白水社 中国語辞典

その娘はおいおい泣きながら母親のところへ飛んで行った.

那个女孩子哭哭啼啼地奔到母亲眼前。 - 白水社 中国語辞典

彼が3歳の時父親を亡くし,家はいっそう困窮した.

他三岁时死了父亲,家里更困难了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは松山を死守し,外には援兵なく,内には食糧飼料が絶えた.

他们困守松山,外无救兵,内无粮草。 - 白水社 中国語辞典

旧社会が後に残したごみの山を力を尽くして取り除いた.

大力扫除了旧社会残留的垃圾堆。 - 白水社 中国語辞典

彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない.

他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典

飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.

坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典

食物は少しかみ砕いて軟らかくしてこそ消化がよくなる.

食物嚼烂点儿才好消化了。 - 白水社 中国語辞典

(頭を使う)役人となるより(体を使う)庶民となる方が楽である.

劳心不如劳力((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

安い商品は品質が必ずしも劣っているわけではない.

便宜的商品质量不一定差。 - 白水社 中国語辞典

この種の木は花が咲くとまるであたり一面の朝焼けのようだ.

这种树开起花像一片红霞。 - 白水社 中国語辞典

山の頂上に立つと雪原の広さを見て取ることができる.

站在山顶上可以看到雪原的辽阔。 - 白水社 中国語辞典

谷間にぽつんぽつんと幾つかの作業小屋が建てられている.

谷地里零落地建有几个工棚。 - 白水社 中国語辞典

この戦いで敵はわが軍の手ごわさを嫌と言うほど知った.

这一仗敌人领教了我军的厉害。 - 白水社 中国語辞典

これ以上盛り上げることができない,もう山盛りもいいところだ.

盛不下了,已经溜尖儿啦! - 白水社 中国語辞典

戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う.

败下来的散兵游勇,到处流窜。 - 白水社 中国語辞典

休みなく彫刻を続け途中で中断しなければ,金石でも刻むことができる.

锲而不舍,金石可镂。 - 白水社 中国語辞典

君はいつもげすの後知恵ばかりだが,そんなもの何の役にも立たないよ!

你总是放马后炮,那有什么用呢? - 白水社 中国語辞典

彼は校長が親と話し合いに来ると聞いて,びくびくした.

他听说校长要来找家长,就毛了。 - 白水社 中国語辞典

部屋には鼻を突くような刻みたばこのにおいが充満している.

屋子里弥漫着辣涩的旱烟味。 - 白水社 中国語辞典

我々がここで言い争っているだけじゃ,何の役にも立たんよ!

咱们光在这儿磨嘴皮,顶什么呀! - 白水社 中国語辞典

春になってから,箱柳の木は日ごとに緑が濃くなった.

入春后,杨柳树的枝叶一天天地浓密起来。 - 白水社 中国語辞典

濃艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった.

浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。 - 白水社 中国語辞典

彼は人に会うのが怖くて,部屋の中に隠れて顔を出さない.

他很怕人,躲在屋子里不见人。 - 白水社 中国語辞典

来週交替勤務の順番を組み替えるが,我々の班は早番になる.

下周排班,我们小组上早班。 - 白水社 中国語辞典

村の近くを数人の怪しげな人物がうろついていた.

村庄附近徘徊着一些形迹可疑的人。 - 白水社 中国語辞典

この山はかつて匪賊たちによって何年も根城にされたことがある.

这座山曾经被土匪们盘踞过好多年。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 .... 263 264 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS